Chasing Winds: A Winter Adventure in Stockholm
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Chasing Winds: A Winter Adventure in Stockholm
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Swedish: Chasing Winds: A Winter Adventure in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chasing-winds-a-winter-adventure-in-stockholm/ Story Transcript: Sv: Erik och Ingrid skrattade. En: Erik...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chasing-winds-a-winter-adventure-in-stockholm
Story Transcript:
Sv: Erik och Ingrid skrattade.
En: Erik and Ingrid laughed.
Sv: Snöflingorna föll mjukt runt dem i Stockholms friska vinterluft.
En: The snowflakes fell softly around them in the fresh winter air of Stockholm.
Sv: De stod mitt i den vackra Kungsträdgården.
En: They stood in the middle of the beautiful Kungsträdgården.
Sv: Plötsligt, grep en ilsket vind Ingrids röda hatt från hennes huvud.
En: Suddenly, a gust of wind angrily grabbed Ingrid's red hat from her head.
Sv: Den flög iväg i luften.
En: It flew off into the air.
Sv: Erik sprang genast efter.
En: Erik immediately ran after it.
Sv: Han jagade hatten igenom Gamla stan.
En: He chased the hat through Gamla stan.
Sv: Han kunde nästan nå den när det blåste in på en liten gata.
En: He almost caught it when it blew into a small street.
Sv: Där nickade hatten som en hövding in i en trång gränd.
En: There, the hat nodded like a chieftain into a narrow alley.
Sv: Erik följde efter, andfådd och kall.
En: Erik followed, breathless and cold.
Sv: Hatten svävade högre, upp till slottet på Norrmalm.
En: The hat floated higher, up to the castle on Norrmalm.
Sv: Erik klättrade uppför snöiga trappor, blick fixerad på hatten.
En: Erik climbed up snowy stairs, his gaze fixed on the hat.
Sv: Det var tufft, men han gav inte upp.
En: It was tough, but he didn't give up.
Sv: Han tänkte på Ingrid, om hennes leende och på hur mycket hatten betydde för henne.
En: He thought of Ingrid, her smile, and how much the hat meant to her.
Sv: Hatten störtade ner mot vattnet i närheten av Riddarfjärden.
En: The hat plunged down towards the water near Riddarfjärden.
Sv: Erik hoppade modigt in, vattnet var kallt och isigt.
En: Erik bravely jumped in, the water was cold and icy.
Sv: Men han lyckades få tag på hatten.
En: But he managed to grab the hat.
Sv: Han såg sig omkring, han var vilse.
En: He looked around, he was lost.
Sv: Men Erik mindes vägen tillbaka och började gå mot Kungsträdgården igen.
En: But Erik remembered the way back and started walking towards Kungsträdgården again.
Sv: Hatten var nu säkert inom hans grepp.
En: The hat was now safely in his grip.
Sv: Äntligen, efter att ha gått igenom Drottninggatan och Sveavägen, var han tillbaka.
En: Finally, after going through Drottninggatan and Sveavägen, he was back.
Sv: Ingrid väntade där, orolig och frusen.
En: Ingrid was waiting there, worried and frozen.
Sv: Erik gav henne hennes hatt.
En: Erik gave her the hat.
Sv: "Hur fick du tillbaka den?
En: "How did you get it back?"
Sv: " frågade Ingrid, förvånad och lättad.
En: Ingrid asked, surprised and relieved.
Sv: Erik log.
En: Erik smiled.
Sv: "Jag kan göra allt för dig, även jagar vindar.
En: "I can do anything for you, even chasing winds."
Sv: "Hon log tillbaka, hjärtat varmt trots kylan.
En: She smiled back, her heart warm despite the cold.
Sv: Hatthändelsen blev ett minne, ett äventyr de alltid skulle skratta åt.
En: The hat incident became a memory, an adventure they would always laugh about.
Sv: Men för Erik var det bevis.
En: But for Erik, it was proof.
Sv: Han visste nu att han skulle göra allt för Ingrid, och det var allt som räknades.
En: He now knew that he would do anything for Ingrid, and that was all that mattered.
Sv: Det var en lycklig dag, en dag av erbjudanden och löften, av mod och uthållighet.
En: It was a happy day, a day of offers and promises, of courage and perseverance.
Vocabulary Words:
- Erik: Erik
- Ingrid: Ingrid
- laughed: skrattade
- snowflakes: snöflingor
- fell: föll
- softly: mjukt
- around: runt
- them: dem
- fresh: frisk
- winter: vinter
- air: luft
- Stockholm: Stockholm
- stood: stod
- middle: mitt
- beautiful: vackra
- Kungsträdgården: Kungsträdgården
- gust: vind
- angrily: ilsket
- grabbed: grep
- Ingrid's: Ingrids
- red: röda
- hat: hatt
- head: huvud
- flew: flög
- off: iväg
- into: in
- immediately: genast
- ran: sprang
- after: efter
- chased: jagade
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios