Transcrito

Cillian's Leap: Embracing Change at the Cliffs of Moher

14 de nov. de 2024 · 14m 5s
Cillian's Leap: Embracing Change at the Cliffs of Moher
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m

Descripción

Fluent Fiction - Irish: Cillian's Leap: Embracing Change at the Cliffs of Moher Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2024-11-14-23-34-02-ga Story Transcript: Ga: Bhí Cillian ag siúl...

mostra más
Fluent Fiction - Irish: Cillian's Leap: Embracing Change at the Cliffs of Moher
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-11-14-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí Cillian ag siúl le tamall fada ar imeall Aillte an Mhothair.
En: Cillian had been walking for a long time along the edge of the Cliffs of Moher.

Ga: Bhí sé tuirseach.
En: He was tired.

Ga: Bhí an fhuil ag preabadh ina chuisle nuair a stop sé agus d'fhéach sé amach ar an bhfarraige mhór rompu.
En: Blood pulsed through his veins as he stopped and looked out at the vast sea before him.

Ga: Bhí na duilleoga óir ag luí ar an bpath agus bhí an ghaoth fhuar an Fhómhair ag séideadh go bog.
En: The golden leaves lay on the path and the cold autumn wind blew gently.

Ga: Bhí a úsáid á baint aige an t-am chun smaoineamh ar a shaol.
En: He was using this time to reflect on his life.

Ga: Ba é seo an lá a raibh sé chun cinneadh a dhéanamh.
En: This was the day he was going to make a decision.

Ga: Bhí an post aige le ceithre bliana anuas.
En: He had held the job for the past four years.

Ga: Bhí sé slán sábháilte, ach níor bhraith sé an sásamh nó an dúshlán inti níos mó.
En: It was secure, but he no longer felt satisfaction or challenge in it.

Ga: Bhí deis nua aige.
En: He had a new opportunity.

Ga: Post nua i dtír thar lear.
En: A new job in a foreign country.

Ga: Dúshlán nua, saol nua.
En: A new challenge, a new life.

Ga: Ach, bhí sé scanrúil smaoineamh ar gach rud a d’fhágfadh sé taobh thiar de.
En: But, it was frightening to think of everything he would leave behind.

Ga: Bhraith sé an brú.
En: He felt the pressure.

Ga: A pháistí, Orla agus mamó, go léir ag fanacht leis sa bhaile.
En: His children, Orla and grandma, all waiting for him at home.

Ga: Bhí Orla, a dheirfiúr, dílis don chás.
En: Orla, his sister, was loyal to the cause.

Ga: Chuaigh sí léi ar go leor comhráite cócaireachta leis.
En: She accompanied him on many cooking conversations.

Ga: "Cillian, déan an rud atá i do chroí," a dúirt sí i gcónaí.
En: "Cillian, do what’s in your heart," she always said.

Ga: Bhí Aisling ann freisin, a chara ó óige, gur thaistil sí an domhan go fairsing.
En: There was also Aisling, his childhood friend, who had traveled the world extensively.

Ga: "Ní bheidh a fhios agat go deo mura dtógfaidh tú seans," a dúirt sí.
En: "You’ll never know unless you take a chance," she said.

Ga: Ba é seo an t-am cinntitheacht.
En: This was the decisive moment.

Ga: Bhí an fón ina phóca ag bualadh go tobann.
En: The phone in his pocket suddenly rang.

Ga: Orla a bhí ann.
En: It was Orla.

Ga: "Cillian, níl ort ach é a dhéanamh.
En: "Cillian, just do it.

Ga: D'fhan tú fada go leor.
En: You’ve waited long enough.

Ga: Éist le do chroí," a dúirt sí le guth séimh, muiníneach.
En: Listen to your heart," she said in a gentle, confident voice.

Ga: Sheas Cillian fós ag imeall na haillte.
En: Cillian stood still at the edge of the cliffs.

Ga: D'fhéach sé ar na tonnta ag bualadh faoi.
En: He watched the waves crashing below.

Ga: "Cad atá agam le cailliúint?
En: "What do I have to lose?"

Ga: " a bhog sé a chuid smaointe.
En: he moved his thoughts.

Ga: Tá an saol gearr, smaoinigh sé.
En: Life is short, he thought.

Ga: Ag dul i léig anuas sa ghaoth, leag Cillian amach an chosán nua a bhí rompu.
En: As the wind subsided, Cillian set out on the new path before him.

Ga: Bhraith sé beatha nua.
En: He felt a new vitality.

Ga: Bhí cinneadh tógtha aige.
En: He had made a decision.

Ga: Bealach nua, dúshlán nua.
En: A new path, a new challenge.

Ga: Thug sé an fón suas chuige féin.
En: He raised the phone to himself.

Ga: "Táim réidh," a d'fhógair sé go dána.
En: "I’m ready," he announced boldly.

Ga: Bhí aicme nua doshásta, saoirse nua fuachta.
En: There was an undeniable freshness, a new freedom.

Ga: Ní amháin go raibh Cillian ag fágáil a phost taobh thiar, ach na himní agus na heagla a bhí aige.
En: Cillian was not only leaving his job behind, but also the worries and fears he had.

Ga: Bhí saoirse nuachumtha aige dó féin agus don saol nua a bhí ina chroí go fada.
En: He had crafted a new freedom for himself and for the new life that had been in his heart for a long time.

Ga: Anois, ní raibh aon dul siar ann.
En: Now, there was no turning back.

Ga: Luaigh sé san aer saor a raibh sé ag iarraidh le fada.
En: He breathed in the free air he had long desired.

Ga: Go raibh maith agat don ghaoth fhuar agus do na duilleoga óir, bhí a chroí lán de gheallúintí nua.
En: Thanks to the cold wind and the golden leaves, his heart was full of new promises.


Vocabulary Words:
  • veins: cuisle
  • vast: mór
  • golden: óir
  • autumn: an Fhómhair
  • reflect: smaoineamh
  • secure: slán sábháilte
  • satisfaction: sásamh
  • challenge: dúshlán
  • frightening: scanrúil
  • opportunity: deis
  • pressure: brú
  • loyal: dílis
  • accompanied: chuaigh léi
  • childhood: ó óige
  • traveled: thaistil
  • extensively: go fairsing
  • decisive: cinntitheacht
  • crashing: ag bualadh
  • subside: ag dul i léig
  • vitality: beatha
  • boldly: go dána
  • undeniable: doshásta
  • craft: nuachumtha
  • freedom: saoirse
  • fears: eagla
  • worries: imní
  • promises: geallúintí
  • gentle: séimh
  • confident: muiníneach
  • desire: ag iarraidh
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.com
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca