Coffee Chase: A Bucharest Meet-Cute

4 de ene. de 2024 · 17m 2s
Coffee Chase: A Bucharest Meet-Cute
Capítulos

01 · Main Story

1m 38s

02 · Vocabulary Words

12m 58s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Coffee Chase: A Bucharest Meet-Cute Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-chase-a-bucharest-meet-cute/ Story Transcript: Ro: Într-o zi senină de toamnă, orașul București era...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Coffee Chase: A Bucharest Meet-Cute
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-chase-a-bucharest-meet-cute

Story Transcript:

Ro: Într-o zi senină de toamnă, orașul București era plin de viață și culoare.
En: On a clear autumn day, the city of Bucharest was full of life and color.

Ro: Pe Calea Victoriei, terasele cafenelelor erau aglomerate, iar oamenii treceau pe lângă magazinele strălucitoare, discutând și râzând.
En: Along Victoriei Avenue, the terraces of the cafes were bustling, and people strolled past the luminous shops, chatting and laughing.

Ro: Într-una din aceste cafenele, Ioana, o fată cu părul castaniu și ochi veseli, se așezase la o masă în colț, privind gânditoare la oamenii care treceau pe trotuar.
En: At one of these cafes, Ioana, a girl with brown hair and cheerful eyes, sat at a corner table, gazing thoughtfully at the passersby on the sidewalk.

Ro: Marius, un tânăr înalt și brunet, tocmai și-a terminat munca într-un birou apropiat și a intrat în aceeași cafenea pentru a savura o cafea fierbinte.
En: Marius, a tall, dark-haired young man, had just finished work in a nearby office and entered the same café to enjoy a hot coffee.

Ro: El se așeză la o masă în apropierea ferestrei, neștiind că viața lui urma să ia o întorsătură neașteptată.
En: He sat at a table near the window, unaware that his life was about to take an unexpected turn.

Ro: Andrei, un prieten bun al Ioanei, tocmai îi trimisese un mesaj text, făcând-o pe ea să zâmbească.
En: Andrei, a good friend of Ioana, had just texted her, making her smile.

Ro: În timp ce răspundea, nu a observat că ospătarul adusese cafeaua comandată.
En: While replying, she did not notice the waiter bringing the ordered coffee.

Ro: În încercarea de a se ridica pentru a pleca la întâlnirea cu Andrei, Ioana s-a împiedicat de piciorul scaunului și a vărsat întreaga cană de cafea pe haina negru lucioasă a lui Marius.
En: In her attempt to get up to go meet Andrei, Ioana stumbled over the leg of her chair and spilled the entire cup of coffee on Marius' shiny black coat.

Ro: Fiind suprins, Marius s-a ridicat brusc, iar pata maro de cafea stricase aspectul lui impecabil.
En: Taken by surprise, Marius stood up abruptly, and the brown coffee stain had ruined his impeccable appearance.

Ro: Ioana, roșind de jenă, își cerea neîncetat scuze, încercând să-l ajute pe Marius să se curețe.
En: Ioana, blushing with embarrassment, kept apologizing, trying to help Marius clean up.

Ro: Dar Marius, deși inițial părea furios, a început să râdă în hohote văzând expresia speriată a Ioanei.
En: But Marius, though initially seemed furious, started laughing heartily at Ioana's frightened expression.

Ro: Într-un impuls neașteptat, Marius a început să o alerge pe Ioana în afara cafenelei, pe trotuarele aglomerate, printre oamenii mirați care priveau acest spectacol.
En: In an unexpected impulse, Marius began to chase Ioana outside the café, along the crowded sidewalks, among the astonished onlookers.

Ro: Ioana râdea și alerga cu putere, întorcându-se uneori pentru a-i face cu ochiul lui Marius.
En: Ioana laughed and ran with strength, occasionally turning to wink at Marius.

Ro: Era un joc plin de veselie și energie pe străzile istorice ale Bucureștilor.
En: It was a joyous and energetic game on the historic streets of Bucharest.

Ro: Ceea ce a început ca un mic accident s-a transformat într-o aventură amuzantă, asistată de pietoni și vânzătorii ambulanți.
En: What started as a small accident turned into a humorous adventure, witnessed by pedestrians and street vendors.

Ro: Printre claxoane și foșnetul copacilor ce se pregăteau pentru iarna ce se apropia, Ioana și Marius au creat o amintire de neuitat.
En: Amidst honking and the rustling of trees preparing for the approaching winter, Ioana and Marius created an unforgettable memory.

Ro: La un moment dat, cursa lor veselă i-a condus în Parcul Cișmigiu, unde, râzând și respirând greu după alergarea lungă, Ioana și Marius s-au prăbușit pe o bancă, obosiți dar fericiți.
En: At one point, their merry race led them to Cișmigiu Park, where, laughing and breathing heavily after the long run, Ioana and Marius collapsed on a bench, tired but happy.

Ro: Acolo, între râsete și glume, au început să discute și să se cunoască mai bine, uitând de cum au început această întâmplare.
En: There, amidst laughter and jokes, they began to talk and get to know each other better, forgetting how this incident had started.

Ro: La finalul zilei, pe măsură ce soarele cobora la asfințit, Ioana și Marius, acum prieteni, au promis să se mai întâlnească pentru a continua conversațiile și râsetele începute în acea după-amiază haotică, dar plăcută, pe străzile Bucureștiului.
En: At the end of the day, as the sun set, Ioana and Marius, now friends, promised to meet again to continue the conversations and laughter that began that chaotic yet enjoyable afternoon on the streets of Bucharest.

Ro: Andrei s-a alăturat lor, râzând la povestea lor nebună, în timp ce au băut împreună cafele calde, de data aceasta fără incidente.
En: Andrei joined them, laughing at their crazy story as they drank warm coffees together, this time without any incidents.

Ro: Așa s-a sfârșit o zi plină de întâmplări în orașul plin de viață, cu o nouă prietenie și amintirea unei povești comice.
En: Thus ended a day full of events in the lively city, with a new friendship and the memory of a comical story.


Vocabulary Words:
  • city: oraș
  • autumn: toamnă
  • life: viață
  • color: culoare
  • cafe: cafenea
  • bustling: aglomerate
  • terraces: terase
  • luminous: strălucitoare
  • shops: magazine
  • chatting: discutând
  • laughing: râzând
  • corner table: masă în colț
  • passersby: oameni care trec
  • tall: înalt
  • dark-haired: brunet
  • office: birou
  • hot coffee: cafea fierbinte
  • window: fereastră
  • unexpected turn: întorsătură neașteptată
  • apologizing: cerând scuze
  • clean up: curățare
  • furious: furios
  • laughing heartily: râzând în hohote
  • chase: a alerga după
  • wink: a face cu ochiul
  • joyous: vesel
  • energetic: plin de energie
  • pedestrians: pietoni
  • vendors: vânzători ambulanți
  • bench: bancă
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca