Transcrito

Coffee Spill: A Bucharest Romance Brews

21 de dic. de 2023 · 15m 19s
Coffee Spill: A Bucharest Romance Brews
Capítulos

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 34s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Coffee Spill: A Bucharest Romance Brews Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-spill-a-bucharest-romance-brews/ Story Transcript: Ro: Într-o dimineață însorită, pe străzile vesele ale...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Coffee Spill: A Bucharest Romance Brews
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-spill-a-bucharest-romance-brews

Story Transcript:

Ro: Într-o dimineață însorită, pe străzile vesele ale Bucureștiului, Alexandru își începea ziua cu o plimbare energică spre muncă.
En: On a sunny morning, on the cheerful streets of Bucharest, Alexandru began his day with an energetic walk to work.

Ro: În mâna lui dreaptă ținea strâns o ceașcă cu cafeaua preferată.
En: In his right hand, he tightly held a cup of his favorite coffee.

Ro: În timp ce mergea, gândurile lui erau la proiectele noi pe care trebuia să le termine.
En: As he walked, his thoughts were on the new projects he had to finish.

Ro: La câteva străzi depărtare, Elena, o tânără cu părul lung și ondulat, ieșise din casa ei cu o cămașă albă, nouă, pe care o îndrăgea foarte mult.
En: A few streets away, Elena, a young woman with long wavy hair, had stepped out of her house wearing a new white shirt that she loved.

Ro: Astăzi era ziua când avea să prezinte un proiect important și voia să arate perfect.
En: Today was the day she was going to present an important project and she wanted to look perfect.

Ro: Destinele lor urmau să se întâlnească în fața unei cafenele cochete, ce mirosea puternic a cafea proaspăt măcinată și cornuri calde.
En: Their destinies were about to meet in front of a charming café that smelled strongly of freshly ground coffee and warm pastries.

Ro: Alexandru era atât de absorbit de ideile sale încât n-a observat bordura mai înaltă.
En: Alexandru was so absorbed in his thoughts that he didn't notice the higher curb.

Ro: Cu o mișcare bruscă, a pierdut echilibrul și s-a împiedicat.
En: With a sudden movement, he lost his balance and stumbled.

Ro: Cafeaua din mâna lui zburase spre Elena care trecea, fără griji, pe lângă el.
En: The coffee in his hand flew towards Elena who was passing by, carefree.

Ro: Lichidul cald a aterizat pe cămașa ei albă și imaculată, lăsând un semn mare și brun.
En: The hot liquid landed on her pristine white shirt, leaving a large brown stain.

Ro: Elena, surprinsă și supărată, a țipat, în timp ce Alexandru, îngrozit, a început să își ceară scuze.
En: Surprised and upset, Elena screamed, while a horrified Alexandru began to apologize.

Ro: "Vai, îmi pare atât de rău! Te rog să mă ierți, n-am vrut să se întâmple asta!", s-a împiedicat Alexandru să spună între timp ce încerca să șteargă petele cu șervețelele pe care le avea la el.
En: "Oh, I'm so sorry! Please forgive me, I didn't mean for this to happen," Alexandru stumbled to say as he tried to wipe the stains with the napkins he had with him.

Ro: Elena, după câteva secunde de șoc, a început să râdă.
En: After a few seconds of shock, Elena started to laugh.

Ro: Situația era atât de absurdă încât nu putea să se supere cu adevărat.
En: The situation was so absurd that she couldn't truly be upset.

Ro: "E în regulă, nu-i nimic grav", a zis ea, încercând să îl liniștească pe Alexandru care era tot mai jenat.
En: "It's okay, it's not a big deal," she said, trying to reassure the increasingly embarrassed Alexandru.

Ro: Alexandru, văzând că Elena a prins curajul să râdă, a decis să repare cumva situația.
En: Seeing Elena finding the courage to laugh, Alexandru decided to somehow fix the situation.

Ro: El a invitat-o în cafenea pentru a-i cumpăra o cafea nouă și să îi ofere o cămașă curată din magazinul de peste drum.
En: He invited her into the café to buy her a new coffee and to offer her a clean shirt from the store across the street.

Ro: Petrecând timp împreună în cafenea, vorbind și râzând de întâmplare, cei doi au început să se cunoască mai bine.
En: Spending time together in the café, talking and laughing about the incident, the two began to get to know each other better.

Ro: Întâmplarea nefericită s-a transformat într-un moment fericit.
En: The unfortunate event turned into a happy moment.

Ro: După ce au schimbat numere de telefon, și-au luat rămas bun cu promisiunea de a se îngriji mai mult când beau cafea pe străzi aglomerate.
En: After exchanging phone numbers, they said goodbye with the promise to be more careful when drinking coffee on busy streets.

Ro: Elena, acum cu o cămașă nou-nouță, și Alexandru, puțin mai atent, au plecat în direcții opuse.
En: Elena, now with a brand new shirt, and Alexandru, a bit more careful, went in opposite directions.

Ro: Cel mai neașteptat moment al zilei a devenit o amintire amuzantă, iar o cămașă pătată a fost liantul unei noi prietenii pe străduțele pitorești ale Bucureștiului.
En: The most unexpected moment of the day turned into a humorous memory, and a stained shirt became the bond of a new friendship on the picturesque streets of Bucharest.


Vocabulary Words:
  • sunny: însorită
  • cheerful: vesele
  • energetic: energică
  • coffee: cafea
  • hand: mâna
  • favorite: preferată
  • projects: proiecte
  • streets: străzi
  • woman: tânără
  • long: lung
  • wavy: ondulat
  • house: casă
  • white: albă
  • shirt: cămașă
  • present: prezinte
  • important: important
  • smelled: mirosea
  • ground: măcinată
  • pastry: calde
  • absorbed: absorbit
  • higher: mai înaltă
  • curb: bordura
  • balance: echilibrul
  • stumbled: împiedicat
  • carefree: fără griji
  • liquid: lichid
  • landed: a aterizat
  • stain: semn
  • surprised: surprinsă
  • upset: supărată
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca