Coffee Spill to Career Thrill

17 de ene. de 2024 · 14m 23s
Coffee Spill to Career Thrill
Capítulos

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

10m 54s

Descripción

Fluent Fiction - Slovak: Coffee Spill to Career Thrill Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-spill-to-career-thrill/ Story Transcript: Sk: V Bratislave, meste plnom prekvapení, Ján ráno vstal...

mostra más
Fluent Fiction - Slovak: Coffee Spill to Career Thrill
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-spill-to-career-thrill

Story Transcript:

Sk: V Bratislave, meste plnom prekvapení, Ján ráno vstal s pocitom, že tento deň bude výnimočný.
En: In Bratislava, a city full of surprises, Jan woke up in the morning with a feeling that this day would be exceptional.

Sk: Dnes mal dôležité stretnutie, ktoré mohlo zmeniť jeho kariéru.
En: He had an important meeting today that could change his career.

Sk: Obliekol si svoju najlepšiu košeľu, učesal si vlasy a pozrel sa do zrkadla.
En: He put on his best shirt, styled his hair, and looked in the mirror.

Sk: "Dnes to zvládnem," povedal si a s úsmevom opustil svoj byt.
En: "I'll handle it today," he said to himself and left his apartment with a smile.

Sk: Na ceste do práce sa zastavil v obľúbenej kaviarni, kde si dal svoju obvyklú rannú kávu.
En: On his way to work, he stopped at his favorite café where he ordered his usual morning coffee.

Sk: Silvia, sympatická čašníčka, mu ju srdečne podala.
En: Silvia, a friendly waitress, handed it to him warmly.

Sk: Ján nešťastne prijal hrnček, ale v tom momente niekto do neho nenápadne narazil.
En: Jan unhappily took the mug, but at that moment someone accidentally bumped into him.

Sk: Čierna káva sa rozliala priamo na jeho bielu košeľu.
En: The black coffee spilled directly onto his white shirt.

Sk: "Nie teraz!
En: "Not now!"

Sk: " zvolal Ján a zbledol.
En: Jan exclaimed, turning pale.

Sk: Silvia, ktorá videla celú nehodu, rýchlo pribehla s mopom v ruke.
En: Silvia, who saw the whole accident, quickly rushed over with a mop in hand.

Sk: Miesto toho, aby použila obrúsok, začala škvrnu potierať mopom.
En: Instead of using a napkin, she started wiping the stain with the mop.

Sk: Tkanina sa začala rozmáčať a Silvia si uvedomila, že to nebola najlepšia voľba.
En: The fabric began to soak, and Silvia realized it wasn't the best choice.

Sk: Tomáš, ktorý sedel pri susednom stole, sledoval scénu so zvedavosťou.
En: Tomáš, who was sitting at the neighboring table, watched the scene with curiosity.

Sk: Bol to miestny reštaurátor a hneď pochopil, že škvrna nebude len tak ľahko odstrániteľná.
En: He was a local restaurateur and immediately understood that the stain wouldn't be easily removable.

Sk: "Počkajte, mám nápad," povzdychol si a vybehol von.
En: "Wait, I have an idea," he sighed and dashed outside.

Sk: Medzitým sa Ján snažil zostať v pokoji aj napriek rozruchu, ktorý spôsobil.
En: Meanwhile, Jan tried to remain calm despite the commotion he caused.

Sk: Silvia sa ospravedlnila a ponúkla mu novú košeľu zo zapadnutej časti kaviarne.
En: Silvia apologized and offered him a new shirt from the back of the café.

Sk: Košeľa bola červená s malými kockami a rozhodne to nebola jeho prvá voľba, no lepšie ako nič.
En: The shirt was red with small squares, definitely not his first choice, but better than nothing.

Sk: Tomáš sa vrátil s pár novými košeľami.
En: Tomáš returned with a few new shirts.

Sk: "Včera sme mali večierok a tieto zostali," povedal a podal Jánovi modrú košeľu perfektne padnúcu na telo.
En: "We had a party last night, and these were left over," he said, handing Jan a perfectly fitting blue shirt.

Sk: Ján si vydýchol.
En: Jan breathed a sigh of relief.

Sk: Obliekol si košeľu, ktorú mu Tomáš priniesol, a pozrel na Silviu.
En: He put on the shirt Tomáš brought him and looked at Silvia.

Sk: "Ďakujem za snahu," povedal s úsmevom.
En: "Thank you for your effort," he said with a smile.

Sk: Silvia sa zasmiala, evidentne uľavená, že sa situácia vyriešila.
En: Silvia laughed, clearly relieved that the situation had been resolved.

Sk: O chvíľu Ján už sedel v konferenčnej miestnosti, pripravený na stretnutie.
En: A moment later, Jan was already sitting in the conference room, ready for the meeting.

Sk: Bol vďačný za náhodných známych, ktorí mu beznádejnú situáciu premenili na príjemné ráno.
En: He was grateful for the chance acquaintances who turned his desperate situation into a pleasant morning.

Sk: Stretnutie dopadlo lepšie, než očakával, a Ján si uvedomil, že niekedy aj kávová nehoda môže byť začiatkom niečoho dobrého.
En: The meeting went better than expected, and Jan realized that sometimes even a coffee spill could be the beginning of something good.


Vocabulary Words:
  • In: V
  • Bratislava: Bratislave
  • city: meste
  • surprises: prekvapení
  • Jan: Ján
  • woke: vstal
  • morning: ráno
  • feeling: pocitom
  • exceptional: výnimočný
  • important: dôležité
  • meeting: stretnutie
  • change: zmeniť
  • career: kariéru
  • shirt: košeľu
  • hair: vlasy
  • mirror: zrkadla
  • handle: zvládnem
  • apartment: byt
  • smile: úsmevom
  • café: kaviarni
  • ordered: dal
  • usual: obvyklú
  • coffee: kávu
  • waitress: čašníčka
  • handed: podala
  • warmly: srdečne
  • unhappily: nešťastne
  • mug: hrnček
  • moment: momente
  • accidentally: nenápadne
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca