Conquering Tafelberg: Pieter's Journey to Inner Peace
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Conquering Tafelberg: Pieter's Journey to Inner Peace
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Afrikaans: Conquering Tafelberg: Pieter's Journey to Inner Peace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/conquering-tafelberg-pieters-journey-to-inner-peace/ Story Transcript: Af: Pieter kyk op na die bo-punt...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/conquering-tafelberg-pieters-journey-to-inner-peace
Story Transcript:
Af: Pieter kyk op na die bo-punt van Tafelberg.
En: Pieter looks up at the summit of Tafelberg.
Af: Hy voel die spanning in sy spiere soos hy sy rugsak vasmaak.
En: He feels the tension in his muscles as he fastens his backpack.
Af: Die lente-lug is vars en die reuk van fynbos hang swaar in die lug.
En: The spring air is fresh, and the scent of fynbos hangs heavily in the air.
Af: Dit is die perfekte dag vir 'n staptog.
En: It is the perfect day for a hike.
Af: Tog voel Pieter rusteloos.
En: Yet Pieter feels restless.
Af: Die roetes van die berg is sy toevlug, 'n plek waar hy sy gedagtes kan orden.
En: The trails of the mountain are his refuge, a place where he can organize his thoughts.
Af: Elsa, sy suster, kyk hom aan met 'n bietjie bekommernis.
En: Elsa, his sister, looks at him with a bit of concern.
Af: Sy ken daardie frons op sy voorkop.
En: She knows that frown on his forehead.
Af: "Jy moet onthou om te rus," waarsku sy.
En: "You must remember to rest," she warns.
Af: "Ons is nie hier om aan die wêreld te ontsnap nie.
En: "We are not here to escape the world."
Af: "“Ek weet,” antwoord Pieter.
En: "I know," answers Pieter.
Af: Maar hy weet ook dat hierdie klim vir hom meer as net 'n wandeling in die natuur is.
En: But he also knows that this climb for him is more than just a walk in nature.
Af: Dit is 'n manier om weer sin te maak van dinge, om sy pad reguit te kry.
En: It is a way to make sense of things again, to get his path straight.
Af: Terwyl hulle aan die stap is, hoor hulle 'n vrolike stem agter hulle.
En: As they are walking, they hear a cheerful voice behind them.
Af: Bram, 'n mede-hiker, sluit by hulle aan.
En: Bram, a fellow hiker, joins them.
Af: Hy is energiek en praat maklik.
En: He is energetic and talks easily.
Af: "Wat 'n pragtige dag, né?
En: "What a beautiful day, right?
Af: Die berg is vol geheimenisse vandag.
En: The mountain is full of mysteries today."
Af: "Bram se geesdrif is aansteeklik.
En: Bram's enthusiasm is contagious.
Af: Alhoewel Pieter verkies om in sy eie gedagtes te bly, vind hy Bram se geselskap gerusstellend.
En: Although Pieter prefers to stay in his own thoughts, he finds Bram's company reassuring.
Af: Hulle stap en gesels, en die tyd vlieg verby.
En: They hike and chat, and the time flies by.
Af: Soos hulle styg, verdonker die lug skielik en die wind neem toe.
En: As they ascend, the sky suddenly darkens, and the wind picks up.
Af: 'n Lente-storm dreig, en die lug flikker met die eerste waterdruppels.
En: A spring storm threatens, and the sky flickers with the first drops of rain.
Af: Elsa kyk bekommerd na Pieter.
En: Elsa looks worriedly at Pieter.
Af: "Dink jy ons moet terugdraai?
En: "Do you think we should turn back?"
Af: " vra sy.
En: she asks.
Af: Pieter huiwer.
En: Pieter hesitates.
Af: Hy is moeg, en die klim was moeiliker as wat hy gedink het.
En: He is tired, and the climb was more challenging than he thought.
Af: Maar iets in hom roer.
En: But something inside him stirs.
Af: Hy wil voortgaan, om die top te bereik en te sien wat daarbo wag.
En: He wants to continue, to reach the top and see what awaits up there.
Af: Hy wil nie misluk nie.
En: He does not want to fail.
Af: “Kom ons gaan aan,” sê Bram, die wind in sy stem.
En: "Let's keep going," says Bram, the wind in his voice.
Af: “Ons is so naby.
En: "We are so close.
Af: Ons kan dit maak.
En: We can make it."
Af: ”Elsa knik en tree nader aan Pieter, asof haar teenwoordigheid vir hom krag gee.
En: Elsa nods and steps closer to Pieter, as if her presence gives him strength.
Af: Saam besluit hulle om aan te hou.
En: Together, they decide to carry on.
Af: Hulle vorder traag teen die kragtige wind.
En: They progress slowly against the powerful wind.
Af: Maar opeens, soos 'n wonderwerk, begin die wolke breek.
En: But suddenly, like a miracle, the clouds begin to part.
Af: Die somerpynlikke reën hou op en 'n helder maanlig verlig die pad.
En: The summer rain stops, and a bright moonlight illuminates the path.
Af: Hulle het die top bereik.
En: They have reached the summit.
Af: Pieter kyk uit oor die stad wat soos 'n tapyt voor hom sprei.
En: Pieter looks out over the city, which spreads like a carpet before him.
Af: Die liggies van Kaapstad skitter soos sterre.
En: The lights of Kaapstad twinkle like stars.
Af: 'n Vreemde vrede oorweldig hom, en vir die eerste keer in 'n lang tyd voel hy dit: verbondenheid.
En: A strange peace overwhelms him, and for the first time in a long time, he feels it: connectedness.
Af: "Jy het dit gemaak," sê Elsa, haar stem sag.
En: "You made it," says Elsa, her voice soft.
Af: Pieter glimlag.
En: Pieter smiles.
Af: Hy weet nou dat hy nie alleen is nie.
En: He now knows he is not alone.
Af: Bram slaan hom speels op die rug.
En: Bram pats him playfully on the back.
Af: "Wel gedaan, vriend.
En: "Well done, friend."
Af: "En so, in die geselskap van sy suster en nuwe vriend, besef Pieter dat hy altyd mense om hom het wat omgee.
En: And so, in the company of his sister and new friend, Pieter realizes that he always has people around him who care.
Af: Hy voel weer heel, gereed om die lewe aan te pak met nuwe moed.
En: He feels whole again, ready to tackle life with newfound courage.
Vocabulary Words:
- summit: bo-punt
- tension: spanning
- muscles: spiere
- fastens: vasmaak
- fresh: vars
- scent: reuk
- fynbos: fynbos
- restless: rusteloos
- trails: roetes
- refuge: toevlug
- organize: orden
- frown: frons
- forehead: voorkop
- warns: waarsku
- escape: ontsnap
- sense: sin
- ascend: styg
- darkens: verdonker
- flickers: flikker
- hesitates: huiwer
- stirs: roer
- threatens: dreig
- miracle: wonderwerk
- illuminates: verlig
- overwhelms: oorweldig
- connectedness: verbondenheid
- pat: slaan
- playfully: speels
- tackle: aan te pak
- newfound: nuwe
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company