Courage Beyond Camouflage: Facing Anxiety On and Off Duty
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Courage Beyond Camouflage: Facing Anxiety On and Off Duty
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Slovak: Courage Beyond Camouflage: Facing Anxiety On and Off Duty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/courage-beyond-camouflage-facing-anxiety-on-and-off-duty/ Story Transcript: Sk: Na námorníckej základni bolo...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/courage-beyond-camouflage-facing-anxiety-on-and-off-duty
Story Transcript:
Sk: Na námorníckej základni bolo rušno.
En: The naval base was bustling.
Sk: Jesenný vánok šumel cez stromy, zatiaľ čo ako vojak napol cvičil Matej.
En: The autumn breeze rustled through the trees as Matej, a soldier, partially trained.
Sk: Veľa neskorých popoludní strávil pozorovaním listov, ktoré menili farbu.
En: He spent many late afternoons watching the leaves change color.
Sk: Bol to jeho jediný spôsob, ako uniknúť tlaku.
En: It was his only way to escape the pressure.
Sk: Matej bol dôstojník, fyzicky fit a disciplinovaný.
En: Matej was an officer, physically fit and disciplined.
Sk: Ale v kútiku duše bojoval s úzkosťou.
En: But deep down, he struggled with anxiety.
Sk: Matej mal pred sebou dôležitý tréning.
En: Matej had important training ahead.
Sk: Bol odhodlaný ho zvládnuť, no úzkosť ho stále prenasledovala.
En: He was determined to complete it, yet anxiety still haunted him.
Sk: Vedel, že by si s tým mohol poradiť ako dosiaľ - sám.
En: He knew he could handle it on his own, as he always had.
Sk: Lucia, civilná zmluvná zamestnankyňa na základni, pracovala dnes blízko.
En: Lucia, a civilian contract employee at the base, worked nearby today.
Sk: Bola nezávislá, šikovná a mala talent na empatické pochopenie druhých.
En: She was independent, skillful, and had a knack for empathetically understanding others.
Sk: Zaujímala sa o Mateja, všimla si jeho napätie.
En: She noticed Matej's tension.
Sk: Počas cvičenia sa čosi pohlo.
En: During the exercise, something happened.
Sk: Jeden kolega náhle zasýpal.
En: A colleague suddenly began to wheeze.
Sk: Rýchlo nabral modrý odtieň a začal dýchať nepravidelne.
En: He quickly turned blue and started breathing irregularly.
Sk: Lucia sa ponáhľala na pomoc.
En: Lucia rushed to help.
Sk: Problematika alergickej reakcie vyžadovala jej okamžitú pozornosť.
En: The issue of an allergic reaction demanded her immediate attention.
Sk: Matej sledoval chaos.
En: Matej watched the chaos.
Sk: Bol rozorvaný medzi dvomi rozhodnutiami: dokončiť náročný tréning alebo pripojiť sa k Lucii pri poskytovaní prvej pomoci.
En: He was torn between two decisions: to finish the demanding training or join Lucia in providing first aid.
Sk: Lucia sa sklonila k zranenému, skúmajúc všetko, čo by mohlo pomôcť.
En: Lucia knelt beside the injured person, examining everything that could help.
Sk: Matej pokračoval v tréningu, myseľ mu ale bola inde.
En: Matej continued with his training, but his mind was elsewhere.
Sk: Nakoniec preskúmala zranenie a uvidela jasnú potrebu, aby niekto ďalší pomohol.
En: She eventually assessed the injury and saw the clear need for additional help.
Sk: Musel zastaviť drill.
En: He had to stop the drill.
Sk: Musel pomôcť.
En: He had to help.
Sk: Opustil skupinu a zamieril k Lucii.
En: He left the group and headed towards Lucia.
Sk: Srdce mu bilo rýchlo, ale pevne.
En: His heart was beating fast but steadily.
Sk: Spolu s Luciou udržiavali kolegu pri vedomí, dokým nepríde lekárska pomoc.
En: Together with Lucia, they kept the colleague conscious until medical help arrived.
Sk: Matej si sadol vedľa Lucia, obaja zadychčaní, ale spokojní.
En: Matej sat down next to Lucia, both breathless but satisfied.
Sk: Uvedomil si, že jeho rozhodnutie bolo správne.
En: He realized his decision was the right one.
Sk: Neskôr, keď sa obloha začala zatmievať, Matej sa Lucii zveril so svojou úzkosťou.
En: Later, as the sky began to darken, Matej confided in Lucia about his anxiety.
Sk: Už nemohol skryť svoje trápenie.
En: He could no longer hide his troubles.
Sk: Lucia sa len usmiala a uistila ho, že je v poriadku cítiť sa tak, a požiadala ho, aby sa nebál žiadať o pomoc.
En: Lucia simply smiled and reassured him that it was okay to feel that way and encouraged him not to be afraid to ask for help.
Sk: Matej sa uvoľnil.
En: Matej relaxed.
Sk: Naučil sa, že tímová práca a priznať svoje chyby je znakom sily, nie slabosti.
En: He learned that teamwork and admitting one's flaws are signs of strength, not weakness.
Sk: A pod tým istým jesenným nebom začal svoju novú kapitolu - byť úprimnejší nielen so sebou, ale aj s ostatnými.
En: And under that same autumn sky, he began a new chapter—being more honest not just with himself but also with others.
Sk: Získal pokoj, keď pochopil, že nie je sám v žiadnom boji, a že jeho úzkosť ho už nebude držať späť.
En: He found peace in understanding he wasn't alone in any battle, and that his anxiety would no longer hold him back.
Vocabulary Words:
- bustling: rušno
- breeze: vánok
- rustled: šumel
- anxiety: úzkosť
- knack: talent
- tension: napätie
- wheeze: zasýpal
- irregularly: nepravidelne
- collapsed: zrútil
- rushed: ponáhľala
- allergic reaction: alergickej reakcie
- chaos: chaos
- torn: rozorvaný
- demanding: náročný
- kneeling: sklonil sa
- examining: skúmajúc
- assessed: preskúmala
- drill: drill
- steadily: pevne
- conscious: vedomí
- breathless: zadychčaní
- darken: zatmievať
- confided: zveril
- reassured: uistila
- flaws: chyby
- strength: sily
- weakness: slabosti
- peace: pokoj
- understanding: pochopil
- battle: boj
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company