Culinary Adventures in Barcelona: Friendship and Freshness
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Culinary Adventures in Barcelona: Friendship and Freshness
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Spanish: Culinary Adventures in Barcelona: Friendship and Freshness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/culinary-adventures-in-barcelona-friendship-and-freshness/ Story Transcript: Es: En la ciudad vibrante de Barcelona,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/culinary-adventures-in-barcelona-friendship-and-freshness
Story Transcript:
Es: En la ciudad vibrante de Barcelona, dentro del famoso Mercado de La Boquería, dos amigos iban en busca de ingredientes frescos para una cena familiar.
En: In the vibrant city of Barcelona, within the famous La Boquería Market, two friends were searching for fresh ingredients for a family dinner.
Es: El sol brillaba sobre el mercado mientras Carlos y Lucía avanzaban entre los puestos coloridos y llenos de vida.
En: The sun shone over the market as Carlos and Lucía walked through the colorful and lively stalls.
Es: Carlos, un joven de cabello oscuro y ojos brillantes, llevaba una lista en la mano.
En: Carlos, a young man with dark hair and bright eyes, carried a list in his hand.
Es: "Lucía," dijo, "necesitamos mariscos y verduras.
En: "Lucía," he said, "we need seafood and vegetables.
Es: Vamos al primer puesto."
En: Let's go to the first stall."
Es: Lucía, una chica alegre con una gran sonrisa, respondió, "Sí, Carlos, tengo ganas de camarones y calabacines.
En: Lucía, a cheerful girl with a big smile, replied, "Yes, Carlos, I'm craving shrimp and zucchini.
Es: Vamos rápido antes de que se acaben."
En: Let's hurry before they run out."
Es: Primero, se dirigieron al puesto de mariscos.
En: First, they went to the seafood stall.
Es: Una señora mayor, la pescadera, les sonrió amablemente.
En: An older woman, the fishmonger, smiled kindly at them.
Es: "Buenos días jóvenes, ¿qué desean?"
En: "Good morning, young ones, what would you like?"
Es: Carlos revisó la lista.
En: Carlos checked the list.
Es: "Queremos un kilo de camarones frescos y medio kilo de mejillones."
En: "We want a kilo of fresh shrimp and half a kilo of mussels."
Es: La señora llenó una bolsa con los mariscos.
En: The woman filled a bag with the seafood.
Es: "Aquí tienen, chicos.
En: "Here you go, kids.
Es: ¡Frescos del mar de hoy!"
En: Fresh from the sea today!"
Es: Los amigos pagaron y siguieron su camino.
En: The friends paid and continued on their way.
Es: Luego, se detuvieron en el puesto de verduras.
En: Next, they stopped at the vegetable stall.
Es: Un hombre robusto les mostró sus productos.
En: A sturdy man showed them his products.
Es: "Muy frescas las verduras, ¿qué buscan?"
En: "The vegetables are very fresh, what are you looking for?"
Es: Lucía señaló unos calabacines verdes y brillantes.
En: Lucía pointed to some green, shiny zucchinis.
Es: "Necesitamos cuatro calabacines, dos zanahorias y un manojo de espinacas."
En: "We need four zucchinis, two carrots, and a bunch of spinach."
Es: El vendedor les sonrió.
En: The vendor smiled at them.
Es: "Claro, señorita.
En: "Sure, miss.
Es: Todo esto es de la huerta de mis padres."
En: All of this is from my parents' garden."
Es: Con todas las compras listas, Carlos y Lucía se dirigieron a la salida del mercado.
En: With all their purchases ready, Carlos and Lucía headed towards the market exit.
Es: Pero, de repente, se dieron cuenta de que faltaba algo importante.
En: But suddenly, they realized something important was missing.
Es: Lucía exclamó, "¡Las hierbas aromáticas para el aderezo!"
En: Lucía exclaimed, "The herbs for the dressing!"
Es: Regresaron rápidamente al puesto de hierbas.
En: They quickly returned to the herb stall.
Es: Compraron albahaca, perejil y un poco de menta.
En: They bought basil, parsley, and a bit of mint.
Es: Con todo listo, se sentaron en una banca cerca del mercado, revisando sus bolsas mientras conversaban.
En: With everything ready, they sat on a bench near the market, checking their bags while chatting.
Es: "Carlos, me encanta cómo funciona este mercado.
En: "Carlos, I love how this market works.
Es: Todo es tan fresco y la gente es muy amable," dijo Lucía.
En: Everything is so fresh and the people are very kind," Lucía said.
Es: Carlos asintió, "Sí, es un lugar único.
En: Carlos nodded, "Yes, it’s a unique place.
Es: Nuestra cena será increíble con estos ingredientes.
En: Our dinner will be amazing with these ingredients.
Es: A mi abuela le encantará."
En: My grandmother will love it."
Es: Al final del día, Carlos y Lucía regresaron a casa con las bolsas llenas y el corazón contento.
En: At the end of the day, Carlos and Lucía returned home with bags full and hearts happy.
Es: La cena fue un éxito.
En: The dinner was a success.
Es: La familia se reunió alrededor de la mesa, disfrutando de los camarones, mejillones, y las verduras frescas.
En: The family gathered around the table, enjoying the shrimp, mussels, and fresh vegetables.
Es: La abuela de Carlos, con una sonrisa en el rostro, dijo, "Esto sabe a amor y dedicación.
En: Carlos’s grandmother, with a smile on her face, said, "This tastes like love and dedication.
Es: Gracias, chicos."
En: Thank you, kids."
Es: Carlos y Lucía se miraron y sonrieron, sabiendo que habían hecho algo especial.
En: Carlos and Lucía looked at each other and smiled, knowing they had done something special.
Es: La cena no solo alimentó a su familia, sino que también fortaleció el lazo entre ellos y el mercado de La Boquería, un lugar lleno de historias, frescura y vida.
En: The dinner not only fed their family but also strengthened their bond with La Boquería Market, a place full of stories, freshness, and life.
Es: Y así, con la cena deliciosa y risas en el aire, concluyó una jornada más en la hermosa Barcelona, donde los lazos familiares y la buena comida siempre van de la mano.
En: And so, with a delicious dinner and laughter in the air, another day concluded in beautiful Barcelona, where family bonds and good food always go hand in hand.
Vocabulary Words:
- vibrant: vibrante
- within: dentro
- ingredients: ingredientes
- stalls: puestos
- shone: brillaba
- craving: ganas
- fishmonger: pescadera
- mussels: mejillones
- bag: bolsa
- fresh: frescos
- sturdy: robusto
- carrots: zanahorias
- bunch: manojo
- parents' garden: huerta de mis padres
- checked: revisando
- herbs: hierbas aromáticas
- dressing: aderezo
- basil: albahaca
- parsley: perejil
- mint: menta
- chatting: conversaban
- unique: único
- successful: éxito
- grandmother: abuela
- dedication: dedicación
- strengthened: fortaleció
- bond: lazo
- laughter: risas
- concluded: concluyó
- bonds: lazos
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company