Transcrito

Culinary Adventures in Barcelona: Friendship and Freshness

19 de may. de 2024 · 17m 2s
Culinary Adventures in Barcelona: Friendship and Freshness
Capítulos

01 · Main Story

1m 46s

02 · Vocabulary Words

13m 22s

Descripción

Fluent Fiction - Spanish: Culinary Adventures in Barcelona: Friendship and Freshness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/culinary-adventures-in-barcelona-friendship-and-freshness/ Story Transcript: Es: En la ciudad vibrante de Barcelona,...

mostra más
Fluent Fiction - Spanish: Culinary Adventures in Barcelona: Friendship and Freshness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/culinary-adventures-in-barcelona-friendship-and-freshness

Story Transcript:

Es: En la ciudad vibrante de Barcelona, dentro del famoso Mercado de La Boquería, dos amigos iban en busca de ingredientes frescos para una cena familiar.
En: In the vibrant city of Barcelona, within the famous La Boquería Market, two friends were searching for fresh ingredients for a family dinner.

Es: El sol brillaba sobre el mercado mientras Carlos y Lucía avanzaban entre los puestos coloridos y llenos de vida.
En: The sun shone over the market as Carlos and Lucía walked through the colorful and lively stalls.

Es: Carlos, un joven de cabello oscuro y ojos brillantes, llevaba una lista en la mano.
En: Carlos, a young man with dark hair and bright eyes, carried a list in his hand.

Es: "Lucía," dijo, "necesitamos mariscos y verduras.
En: "Lucía," he said, "we need seafood and vegetables.

Es: Vamos al primer puesto."
En: Let's go to the first stall."

Es: Lucía, una chica alegre con una gran sonrisa, respondió, "Sí, Carlos, tengo ganas de camarones y calabacines.
En: Lucía, a cheerful girl with a big smile, replied, "Yes, Carlos, I'm craving shrimp and zucchini.

Es: Vamos rápido antes de que se acaben."
En: Let's hurry before they run out."

Es: Primero, se dirigieron al puesto de mariscos.
En: First, they went to the seafood stall.

Es: Una señora mayor, la pescadera, les sonrió amablemente.
En: An older woman, the fishmonger, smiled kindly at them.

Es: "Buenos días jóvenes, ¿qué desean?"
En: "Good morning, young ones, what would you like?"

Es: Carlos revisó la lista.
En: Carlos checked the list.

Es: "Queremos un kilo de camarones frescos y medio kilo de mejillones."
En: "We want a kilo of fresh shrimp and half a kilo of mussels."

Es: La señora llenó una bolsa con los mariscos.
En: The woman filled a bag with the seafood.

Es: "Aquí tienen, chicos.
En: "Here you go, kids.

Es: ¡Frescos del mar de hoy!"
En: Fresh from the sea today!"

Es: Los amigos pagaron y siguieron su camino.
En: The friends paid and continued on their way.

Es: Luego, se detuvieron en el puesto de verduras.
En: Next, they stopped at the vegetable stall.

Es: Un hombre robusto les mostró sus productos.
En: A sturdy man showed them his products.

Es: "Muy frescas las verduras, ¿qué buscan?"
En: "The vegetables are very fresh, what are you looking for?"

Es: Lucía señaló unos calabacines verdes y brillantes.
En: Lucía pointed to some green, shiny zucchinis.

Es: "Necesitamos cuatro calabacines, dos zanahorias y un manojo de espinacas."
En: "We need four zucchinis, two carrots, and a bunch of spinach."

Es: El vendedor les sonrió.
En: The vendor smiled at them.

Es: "Claro, señorita.
En: "Sure, miss.

Es: Todo esto es de la huerta de mis padres."
En: All of this is from my parents' garden."

Es: Con todas las compras listas, Carlos y Lucía se dirigieron a la salida del mercado.
En: With all their purchases ready, Carlos and Lucía headed towards the market exit.

Es: Pero, de repente, se dieron cuenta de que faltaba algo importante.
En: But suddenly, they realized something important was missing.

Es: Lucía exclamó, "¡Las hierbas aromáticas para el aderezo!"
En: Lucía exclaimed, "The herbs for the dressing!"

Es: Regresaron rápidamente al puesto de hierbas.
En: They quickly returned to the herb stall.

Es: Compraron albahaca, perejil y un poco de menta.
En: They bought basil, parsley, and a bit of mint.

Es: Con todo listo, se sentaron en una banca cerca del mercado, revisando sus bolsas mientras conversaban.
En: With everything ready, they sat on a bench near the market, checking their bags while chatting.

Es: "Carlos, me encanta cómo funciona este mercado.
En: "Carlos, I love how this market works.

Es: Todo es tan fresco y la gente es muy amable," dijo Lucía.
En: Everything is so fresh and the people are very kind," Lucía said.

Es: Carlos asintió, "Sí, es un lugar único.
En: Carlos nodded, "Yes, it’s a unique place.

Es: Nuestra cena será increíble con estos ingredientes.
En: Our dinner will be amazing with these ingredients.

Es: A mi abuela le encantará."
En: My grandmother will love it."

Es: Al final del día, Carlos y Lucía regresaron a casa con las bolsas llenas y el corazón contento.
En: At the end of the day, Carlos and Lucía returned home with bags full and hearts happy.

Es: La cena fue un éxito.
En: The dinner was a success.

Es: La familia se reunió alrededor de la mesa, disfrutando de los camarones, mejillones, y las verduras frescas.
En: The family gathered around the table, enjoying the shrimp, mussels, and fresh vegetables.

Es: La abuela de Carlos, con una sonrisa en el rostro, dijo, "Esto sabe a amor y dedicación.
En: Carlos’s grandmother, with a smile on her face, said, "This tastes like love and dedication.

Es: Gracias, chicos."
En: Thank you, kids."

Es: Carlos y Lucía se miraron y sonrieron, sabiendo que habían hecho algo especial.
En: Carlos and Lucía looked at each other and smiled, knowing they had done something special.

Es: La cena no solo alimentó a su familia, sino que también fortaleció el lazo entre ellos y el mercado de La Boquería, un lugar lleno de historias, frescura y vida.
En: The dinner not only fed their family but also strengthened their bond with La Boquería Market, a place full of stories, freshness, and life.

Es: Y así, con la cena deliciosa y risas en el aire, concluyó una jornada más en la hermosa Barcelona, donde los lazos familiares y la buena comida siempre van de la mano.
En: And so, with a delicious dinner and laughter in the air, another day concluded in beautiful Barcelona, where family bonds and good food always go hand in hand.


Vocabulary Words:
  • vibrant: vibrante
  • within: dentro
  • ingredients: ingredientes
  • stalls: puestos
  • shone: brillaba
  • craving: ganas
  • fishmonger: pescadera
  • mussels: mejillones
  • bag: bolsa
  • fresh: frescos
  • sturdy: robusto
  • carrots: zanahorias
  • bunch: manojo
  • parents' garden: huerta de mis padres
  • checked: revisando
  • herbs: hierbas aromáticas
  • dressing: aderezo
  • basil: albahaca
  • parsley: perejil
  • mint: menta
  • chatting: conversaban
  • unique: único
  • successful: éxito
  • grandmother: abuela
  • dedication: dedicación
  • strengthened: fortaleció
  • bond: lazo
  • laughter: risas
  • concluded: concluyó
  • bonds: lazos
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca