Transcrito

Dancing in the Rain: A Perfectly Imperfect Birthday Picnic

14 de ago. de 2024 · 16m 27s
Dancing in the Rain: A Perfectly Imperfect Birthday Picnic
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

12m 55s

Descripción

Fluent Fiction - Afrikaans: Dancing in the Rain: A Perfectly Imperfect Birthday Picnic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dancing-in-the-rain-a-perfectly-imperfect-birthday-picnic/ Story Transcript: Af: Die wind waai sag...

mostra más
Fluent Fiction - Afrikaans: Dancing in the Rain: A Perfectly Imperfect Birthday Picnic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dancing-in-the-rain-a-perfectly-imperfect-birthday-picnic

Story Transcript:

Af: Die wind waai sag oor die plattelandse mark, waar vars produkte, handgemaakte goedere en die gelag van mense die lug vul.
En: The wind softly blows over the countryside market, where fresh produce, handmade goods, and the laughter of people fill the air.

Af: Die winterson druk sy strale deur die koue wolke, gee 'n bietjie warmte aan die dag.
En: The winter sun presses its rays through the cold clouds, lending a bit of warmth to the day.

Af: Johan, Marietjie en Nico stap tussen die stalletjies deur.
En: Johan, Marietjie, and Nico walk among the stalls.

Af: Johan se hande was vol inkopielyste en sy oë gaan oor die verskillende vrugte en broodjies.
En: Johan’s hands are full of shopping lists, and his eyes scan the various fruits and breads.

Af: Dit moet perfek wees, dink hy.
En: It has to be perfect, he thinks.

Af: Sy ouma verdien die beste verjaarsdag-piekniek.
En: His grandmother deserves the best birthday picnic.

Af: "Johan, kyk hier!
En: "Johan, look here!"

Af: " roep Marietjie vrolik terwyl sy 'n mandjie met varsgebakte broodjies lig.
En: calls Marietjie cheerfully as she lifts a basket of freshly baked breads.

Af: "Ek dink ouma sal daarvan hou.
En: "I think Grandma will love these."

Af: ""Ja, maar ons moet seker maak ons het alles," antwoord Johan bekommerd, terwyl hy sy lysie nagaan.
En: "Yes, but we need to make sure we have everything," Johan replies worriedly, as he checks his list.

Af: Marietjie glimlag en druk sy skouer liggies.
En: Marietjie smiles and gently squeezes his shoulder.

Af: Nico, wat rustig agter hulle volg, sê: "Johan, moenie te veel stres nie.
En: Nico, who is calmly following behind them, says, "Johan, don't stress too much.

Af: Ons kan beheer wat ons kan.
En: We can control what we can.

Af: Die res sal vanself regkom.
En: The rest will fall into place."

Af: "Hulle pak die nodige bestanddele in: kaas, wyne, bessies, en nog meer.
En: They gather the necessary ingredients: cheese, wines, berries, and more.

Af: Alles is bymekaar en hulle laai die motor.
En: Everything is packed, and they load the car.

Af: Terwyl hulle ry, begin Johan se gedagtes weer tol.
En: As they drive, Johan’s thoughts start to whirl again.

Af: Wat as iets verkeerd loop?
En: What if something goes wrong?

Af: Die middag kom hulle by die pragtige veld aan, net betyds om te sien hoe 'n donker wolk oor die horison kom.
En: By the afternoon, they arrive at the beautiful field, just in time to see a dark cloud coming over the horizon.

Af: Johan se hart sak.
En: Johan’s heart sinks.

Af: Reën.
En: Rain.

Af: Dit was nie deel van die plan nie.
En: It wasn’t part of the plan.

Af: Hy sug diep.
En: He exhales deeply.

Af: Marietjie draai na hom toe en sê: "Kyk, kom ons probeer steeds.
En: Marietjie turns to him and says, "Look, let's try anyway.

Af: Ons kan die dekens neersit en sien wat gebeur.
En: We can lay down the blankets and see what happens."

Af: ""Ek weet nie, Marietjie," sê Johan, maar Nico knik bevestigend.
En: "I don’t know, Marietjie," Johan says, but Nico nods affirmatively.

Af: "Ek sal 'n skuiling in die area soek," voeg hy by.
En: "I'll look for shelter in the area," he adds.

Af: Hulle pak die piekniek uit, maar skaars het hulle begin eet of die eerste druppels begin val.
En: They unpack the picnic, but hardly have they started eating when the first raindrops begin to fall.

Af: Johan se gespanne lyf laat los 'n sug van frustrasie.
En: Johan’s tense body releases a sigh of frustration.

Af: Maar dan, in 'n oomblik van pure vertroeteling, gryp Marietjie sy hand.
En: But then, in a moment of pure affection, Marietjie grabs his hand.

Af: "Kom dans!
En: "Come dance!"

Af: " sê sy en trek hom in die reën in.
En: she says, pulling him into the rain.

Af: Sy lag, en een vir een sluit die ander mense aan.
En: She laughs, and one by one, others join in.

Af: Dit was magies.
En: It was magical.

Af: As Johan omkyk, sien hy sy ouma glimlag.
En: When Johan looks around, he sees his grandmother smiling.

Af: Haar oë glinster van dankbaarheid en vreugde.
En: Her eyes glisten with gratitude and joy.

Af: Die reën voel nou soos 'n seën, nie 'n hindernis nie.
En: The rain now feels like a blessing, not an obstacle.

Af: Net toe dit te nat word, vind Nico 'n plaaswerf se skuur naby.
En: Just when it becomes too wet, Nico finds a barn on a nearby farm.

Af: Binne die skuur, met kaggels wat warm brand, draai die piekniek na 'n samesyn om, met almal wat stories deel en lag.
En: Inside the barn, with warm fires burning, the picnic turns into a gathering, with everyone sharing stories and laughter.

Af: Die kleinigheid wat Johan oor gespan het, maak skielik nie meer saak nie.
En: The small worries Johan had obsessed over suddenly didn’t matter anymore.

Af: Hy voel lig en gelukkig.
En: He feels light and happy.

Af: In daardie oomblik het Johan iets belangrik geleer: nie alles kan perfek wees nie, en dit is heeltemal reg so.
En: In that moment, Johan learned something important: not everything can be perfect, and that’s completely okay.

Af: Soms is die skielike oomblikke die kosbaarste.
En: Sometimes the spontaneous moments are the most precious.

Af: Hy glimlag en trek sy ouma nader.
En: He smiles and pulls his grandmother close.

Af: Dit was 'n geskenk, 'n dag om te onthou.
En: It was a gift, a day to remember.


Vocabulary Words:
  • countryside: plattelandse
  • produce: produkte
  • homemade: handgemaakte
  • cheerfully: vrolik
  • gently: liggies
  • calmly: rustig
  • necessary: nodige
  • ingredients: bestanddele
  • whirl: tol
  • horizon: horison
  • sinks: sak
  • exhales: sug
  • shelter: skuiling
  • unpack: pak uit
  • releases: laat los
  • frustration: frustrasie
  • affection: vertroeteling
  • blessing: seën
  • obstacle: hindernis
  • glisten: glinster
  • barn: skuur
  • gathering: samesyn
  • worries: kleinigheid
  • spontaneous: skielike
  • precious: kosbaarste
  • gift: geskenk
  • shopping lists: inkopielyste
  • controllable: beheer
  • joy: vreugde
  • fires: kaggels
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca