Deciphering 'Koselig': A Heartwarming Cultural Exchange
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Deciphering 'Koselig': A Heartwarming Cultural Exchange
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Norwegian: Deciphering 'Koselig': A Heartwarming Cultural Exchange Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/deciphering-koselig-a-heartwarming-cultural-exchange/ Story Transcript: Nb: Ingrid bor i Oslo. En: Ingrid lives...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/deciphering-koselig-a-heartwarming-cultural-exchange
Story Transcript:
Nb: Ingrid bor i Oslo.
En: Ingrid lives in Oslo.
Nb: Hun har venner.
En: She has friends.
Nb: Vennene er ikke fra Norge.
En: Her friends are not from Norway.
Nb: Hun vil forklare noe.
En: She wants to explain something.
Nb: Det er et ord.
En: It is a word.
Nb: Ordet er "koselig".
En: The word is "koselig".
Nb: En dag var Ingrid i parken.
En: One day, Ingrid was in the park.
Nb: Parken var stor og full av trær.
En: The park was big and full of trees.
Nb: Det var høst.
En: It was autumn.
Nb: Løv var overalt.
En: Leaves were everywhere.
Nb: Ingrid satt med vennene.
En: Ingrid sat with her friends.
Nb: De var fra andre land.
En: They were from other countries.
Nb: Ingrid begynte å snakke.
En: Ingrid began to speak.
Nb: Hun ville forklare "koselig".
En: She wanted to explain "koselig".
Nb: Venner forstod ikke.
En: Friends did not understand.
Nb: Ingrid tenkte mer.
En: Ingrid thought more.
Nb: Hvordan kunne hun forklare "koselig"?
En: How could she explain "koselig"?
Nb: Hun tenkte på ting.
En: She thought of things.
Nb: Ting som ga "koselig" følelse.
En: Things that gave a "koselig" feeling.
Nb: Hun tenkte på peis.
En: She thought of a fireplace.
Nb: Peis om vinteren.
En: Fireplace in winter.
Nb: Hun tenkte på varm sjokolade.
En: She thought of hot chocolate.
Nb: Kokende i en kjele.
En: Boiling in a pot.
Nb: Hun tenkte på ullgenser.
En: She thought of a wool sweater.
Nb: Myk og varm.
En: Soft and warm.
Nb: Hun tenkte på familie og venner.
En: She thought of family and friends.
Nb: Alle samlet, snakket.
En: All together, talking.
Nb: Ingrid så på vennene.
En: Ingrid looked at her friends.
Nb: Hun begynte å snakke.
En: She started to speak.
Nb: Hun snakket om peis.
En: She talked about the fireplace.
Nb: Hun sa: "Tenk peis.
En: She said, "Think of a fireplace.
Nb: Kald vinter utenfor.
En: Cold winter outside.
Nb: Mørket.
En: Darkness.
Nb: Du sitter ved peisen.
En: You sit by the fireplace.
Nb: Det er varmt".
En: It is warm".
Nb: Vennene lyttet.
En: The friends listened.
Nb: De forstod litt.
En: They understood a bit.
Nb: Ingrid snakket mer.
En: Ingrid spoke more.
Nb: Hun snakket om varm sjokolade.
En: She talked about hot chocolate.
Nb: Hun sa: "Tenk sjokolade.
En: She said, "Think of chocolate.
Nb: Kokende i kjele.
En: Boiling in a pot.
Nb: Duften i huset.
En: The scent in the house.
Nb: Du drikker.
En: You drink.
Nb: Det er søtt og varmt".
En: It is sweet and warm".
Nb: Vennene smilte.
En: Friends smiled.
Nb: De forstod mer.
En: They understood more.
Nb: Ingrid var glad.
En: Ingrid was happy.
Nb: Hun snakket mer.
En: She spoke more.
Nb: Hun sa: "Tenk ullgenser.
En: She said, "Think of a wool sweater.
Nb: Den er tykk og varm.
En: It is thick and warm.
Nb: Du har det på.
En: You wear it.
Nb: Du føler deg trygg".
En: You feel safe".
Nb: Vennene nikket.
En: Friends nodded.
Nb: De forstod enda mer.
En: They understood even more.
Nb: Ingrid snakket mer.
En: Ingrid spoke more.
Nb: Hun snakket om familien.
En: She talked about family.
Nb: Hun sa, "Tenk familie.
En: She said, "Think of family.
Nb: Alle er samlet.
En: Everyone is together.
Nb: De snakker, ler.
En: They talk, laugh.
Nb: Du føler kjærlighet".
En: You feel love".
Nb: Vennene så på hverandre.
En: Friends looked at each other.
Nb: De forstod nå.
En: They understood now.
Nb: De forstod "koselig".
En: They understood "koselig".
Nb: Ingrid smilte.
En: Ingrid smiled.
Nb: Hun var glad.
En: She was happy.
Nb: Venner smilte tilbake.
En: Friends smiled back.
Nb: De sa, "Koselig er som et varmt hjerte".
En: They said, "Koselig is like a warm heart".
Nb: Ingrid nikket.
En: Ingrid nodded.
Nb: Hun var enig.
En: She agreed.
Nb: Hun sa, "Ja, koselig er som et varmt hjerte".
En: She said, "Yes, koselig is like a warm heart".
Nb: Venner lo.
En: Friends laughed.
Nb: De var glade.
En: They were happy.
Nb: Ingrid var glad.
En: Ingrid was happy.
Nb: De forstod "koselig".
En: They understood "koselig".
Nb: De forstod Norge litt bedre.
En: They understood Norway a little better.
Nb: Og slik lærte vennene om "koselig".
En: And that's how the friends learned about "koselig".
Nb: Takket være Ingrid.
En: Thanks to Ingrid.
Nb: I en park i Oslo.
En: In a park in Oslo.
Nb: Det var en koselig dag.
En: It was a cozy day.
Vocabulary Words:
- friend: venn
- Ingrid: Ingrid
- Oslo: Oslo
- Norway: Norge
- explain: forklare
- word: ord
- park: park
- autumn: høst
- leaves: løv
- countries: land
- speak: snakke
- understand: forstår
- thought: tenkt
- feeling: følelse
- fireplace: peis
- winter: vinter
- hot chocolate: varm sjokolade
- boiling: kokende
- pot: kjele
- wool sweater: ullgenser
- soft: myk
- warm: varm
- family: familie
- together: samlet
- talking: snakket
- heart: hjerte
- agreed: enig
- laughed: lo
- cozy: koselig
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company