Discovering Ancient Mysteries: The Kaali Crater Exploration
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Discovering Ancient Mysteries: The Kaali Crater Exploration
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Discovering Ancient Mysteries: The Kaali Crater Exploration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-ancient-mysteries-the-kaali-crater-exploration/ Story Transcript: Et: Suvepäike paistis soojalt, kui Liis ja...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-ancient-mysteries-the-kaali-crater-exploration
Story Transcript:
Et: Suvepäike paistis soojalt, kui Liis ja Taavi jõudsid Saaremaale.
En: The summer sun shone warmly as Liis and Taavi arrived in Saaremaa.
Et: Nad olid teel Kaali meteoriidikraatri juurde, mis oli üks Eesti ajaloolistest aaretest.
En: They were on their way to the Kaali meteorite crater, one of Estonia's historical treasures.
Et: Liis oli ajaloohuviline ja ootas, et näha oma silmaga kraatrit, mida ta oli nii palju uurinud.
En: Liis, a history enthusiast, was eager to see the crater she had researched so extensively with her own eyes.
Et: Taavi, insener oma loomult, oli rohkem huvitatud kraatri geoloogilisest poolest.
En: Taavi, an engineer by nature, was more interested in the geological aspect of the crater.
Et: "Näed, see peab olema siin," ütles Liis, kui nad kraatri servale jõudsid.
En: “Look, this must be it,” said Liis as they reached the edge of the crater.
Et: Vesi kraatris sätendas päikese käes.
En: The water in the crater sparkled under the sun.
Et: Kõrvalolevas metsas kuulis häälitsemist; linnud laulsid suvelaule.
En: In the nearby forest, sounds of nature could be heard; birds sang summer songs.
Et: Taavi vaatas ringi, uurides maapinda ja kivimite struktuuri.
En: Taavi looked around, examining the ground and the structure of the rocks.
Et: „Liis, sa tõesti arvad, et siin võib olla mingisugune vana artefakt?” küsis Taavi skeptiliselt.
En: “Liis, do you really think there might be some kind of ancient artifact here?” asked Taavi skeptically.
Et: "Ma olen lugenud nii palju vanu lugusid," kinnitas Liis.
En: “I've read so many old stories,” Liis assured.
Et: "Nad räägivad, et siin kusagil peidab end midagi tähtsat."
En: “They talk about something important being hidden around here somewhere.”
Et: Taavi vangutas pead, kuid otsustas siiski Liisi huvides kaasa minna.
En: Taavi shook his head but decided to go along for Liis's sake.
Et: „Okei, aga me ei veeda siin kogu päeva,” ütles ta.
En: “Okay, but we’re not spending the whole day here,” he said.
Et: „Võtame kolm tundi, siis liigume edasi.”
En: “We’ll give it three hours, then we move on.”
Et: Nad kõndisid mööda kraatri serva, jälgides iga sammu.
En: They walked along the edge of the crater, watching every step.
Et: Liis uuris hoolikalt maapinda, liikudes aeglaselt edasi.
En: Liis carefully examined the ground, moving slowly forward.
Et: Taavi vaatas endiselt kahtlevalt ringi, kuid ei öelnud enam midagi.
En: Taavi still looked around doubtfully but said nothing more.
Et: Pärast tundi otsimist leidsid nad väikese jõe, mis voolas kraatrist kaugemale.
En: After an hour of searching, they found a small river that flowed away from the crater.
Et: Liis peatus äkki ja näitas oma jalge ette.
En: Liis suddenly stopped and pointed at her feet.
Et: Seal, poolenisti maa sees, oli midagi kivist kõvem.
En: There, half-buried in the ground, was something harder than rock.
Et: "Vaata, see on midagi!" hüüdis Liis.
En: “Look, it's something!” exclaimed Liis.
Et: Taavi astus lähemale ja hakkas koos Liisiga kaevama.
En: Taavi stepped closer and began digging with Liis.
Et: Nad leidsid suure, ebatavalise kivi, mille ümber oli vanu metallitükke.
En: They found a large, unusual stone with old metal pieces around it.
Et: "See näeb välja nagu mingi vana tööriist, mis on meteoriidiga siia sattunud," ütles Taavi, olles üllatunud.
En: “It looks like some old tool that ended up here with the meteorite,” said Taavi, surprised.
Et: "Või on see mingi iidne artefakt," ütles Liis silmad säramas.
En: “Or it’s some ancient artifact,” said Liis, her eyes sparkling.
Et: Nad kaevastasid veel veidi, leides rohkem metallikilde ja kivide vahel suurema eseme, mis nägi välja nagu vana kilbiraud.
En: They dug a bit more, finding more metal fragments and a larger item among the rocks, which looked like an old shield boss.
Et: Mõlemad olid põnevil.
En: Both were excited.
Et: "See on midagi erilist," ütles Taavi lõpuks.
En: “This is something special,” said Taavi finally.
Et: „See on osa iidsest ajaloost, ja see on ka näide, kuidas meteoriidilöök on mõjutatud maapinda.”
En: “It's a part of ancient history, and it also shows how the meteorite impact has affected the ground.”
Et: Liis naeratas.
En: Liis smiled.
Et: „Sa annad tõesti endast parima, et teaduslik seletus leida, aga see teeb selle veelgi erilisemaks.”
En: “You really do your best to find a scientific explanation, but that makes it even more special.”
Et: Paar istus kiirte kõrval, kraatri serval, hoides enda leitud eset.
En: The couple sat by the path, on the edge of the crater, holding the item they found.
Et: Nad vaatasid teineteisele otsa, mõistes, et nende vaated on põimunud.
En: They looked at each other, realizing their viewpoints had intertwined.
Et: Liis nägi, kuidas teadus võib ajalugu rikastada, ja Taavi mõistis, et ajaloos võib peituda rohkem, kui esmapilgul näha.
En: Liis saw how science could enrich history, and Taavi realized that history might hold more than what first meets the eye.
Et: “Olgem uhked selle üle, mida me leidsime,” ütles Liis.
En: “Let’s be proud of what we found,” said Liis.
Et: „Ja hindame igat hetke koos,” lisas Taavi.
En: “And let’s cherish every moment together,” added Taavi.
Et: Nad panid leitud esemed hoolikalt kotti ja alustasid tagasiteed, olles osa rikkama ja tähendusrikkamana oma teekonnast.
En: They carefully placed the found items in their bag and started their journey back, feeling richer and more meaningful from their adventure.
Et: Taevas oli selge ja päike soojendas jätkuvalt nende teed.
En: The sky was clear, and the sun continued to warm their path.
Vocabulary Words:
- warmly: soojalt
- meteorite: meteoriidikraatri
- enthusiast: ajaloohuviline
- extensively: palju
- geological: geoloogilisest
- nearby: kõrvalolevas
- artifact: artefakt
- skeptically: skeptiliselt
- assured: kinnitas
- important: tähtsat
- decided: otsustas
- examined: uuris
- structure: struktuuri
- three hours: kolm tundi
- edge: serval
- carefully: hoolikalt
- doubtfully: kahtlevalt
- half-buried: poolenisti
- unusual: ebatavalise
- rock: kivi
- metal pieces: metallitükke
- tool: tööriist
- shield boss: kilbiraud
- fragments: kildu
- explanation: seletus
- viewpoints: vaated
- intertwined: põimunud
- cherish: hindame
- journey: teekonnast
- clear: selge
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company