Discovering Artisans: A Day at the Vilnius Market
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Discovering Artisans: A Day at the Vilnius Market
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Lithuanian: Discovering Artisans: A Day at the Vilnius Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-artisans-a-day-at-the-vilnius-market/ Story Transcript: Lt: Ryto saulė žėrėjo virš Vilniaus...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-artisans-a-day-at-the-vilnius-market
Story Transcript:
Lt: Ryto saulė žėrėjo virš Vilniaus senamiesčio.
En: The morning sun shimmered over the Old Town of Vilnius.
Lt: Linai patiko rytais vaikščioti siauromis ir vingiuotomis gatvėmis.
En: Lina enjoyed walking through the narrow and winding streets in the mornings.
Lt: Šiandien ji nuėjo į vietinį turgelį ieškoti lietuviškų amatų.
En: Today, she went to the local market in search of Lithuanian crafts.
Lt: Ji norėjo ką nors ypatingo rasti savo draugei gimtadienio proga.
En: She wanted to find something special for her friend's birthday.
Lt: Kai pasuko už kampo, ji pamatė turgelį.
En: When she turned the corner, she saw the market.
Lt: Stalai buvo padengti gražiais rankdarbiais: lino gaminiais, keramikos dirbiniais, medinėmis skulptūromis ir gintaro papuošalais.
En: The tables were covered with beautiful handmade items: linen products, ceramics, wooden sculptures, and amber jewelry.
Lt: Lina sustojo prie pirmo stalo.
En: Lina stopped at the first table.
Lt: „Laba diena,“ pasisveikino mandagiai Lina.
En: “Good day,” Lina greeted politely.
Lt: Pardavėja nusišypsojo ir atsakė: „Laba diena. Ar ieškote ko nors konkretaus?“
En: The vendor smiled and replied, “Good day. Are you looking for something specific?”
Lt: Lina atsargiai paėmė vieną medinę skulptūrą.
En: Lina carefully picked up a wooden sculpture.
Lt: Ji buvo meistriškai išraižyta ir jautėsi šilta rankose.
En: It was masterfully carved and felt warm in her hands.
Lt: „Man labai patinka ši skulptūra. Kuo ji ypatinga?“ – paklausė Lina.
En: “I really like this sculpture. What makes it special?” Lina asked.
Lt: Pardavėja pasakė: „Ji vaizduoja mūsų senąją lietuvišką deivę Žemyną, žemės ir derliaus globėją.
En: The vendor said, “It depicts our ancient Lithuanian goddess Žemyna, the guardian of the earth and harvest.
Lt: Tai puiki dovana tiems, kurie vertina lietuvišką kultūrą.“
En: It's a great gift for those who appreciate Lithuanian culture.”
Lt: Lina šypsojosi. „Manau, tai bus tobula dovana mano draugei.
En: Lina smiled. “I think this will be the perfect gift for my friend.
Lt: Kiek tai kainuoja?“
En: How much does it cost?”
Lt: „Tai kainuoja penkiasdešimt eurų,“ atsakė pardavėja.
En: “It costs fifty euros,” the vendor replied.
Lt: Lina sutikusi sumokėjo.
En: Lina agreed to pay.
Lt: Įsigijusi skulptūrą ji toliau vaikštinėjo po turgų.
En: After purchasing the sculpture, she continued to stroll around the market.
Lt: Aplinkui girdėjosi žmonių šneka, dainos aidėjo iš tolo, o ant stalų spalvoti rankdarbiai rungėsi dėl pirkėjų dėmesio.
En: The chatter of people echoed around, songs resounded from a distance, and the colorful crafts on the tables competed for buyers' attention.
Lt: Staiga Lina pastebėjo stendą su gintaro papuošalais.
En: Suddenly, Lina noticed a stand with amber jewelry.
Lt: Tolumoje stovėjo senas meistras su žila barzda, kurio akys švytėjo kaip gintaras.
En: In the distance stood an old craftsman with a gray beard, whose eyes shone like amber.
Lt: Lina priėjo arčiau ir paklausė: „Ar galėčiau apžiūrėti šį karolį?“
En: Lina approached and asked, “May I look at this necklace?”
Lt: Meistras nusišypsojo ir pasakė: „Žinoma.
En: The craftsman smiled and said, “Of course.
Lt: Tai tikras gintaras, rinktas Baltijos pajūryje.“
En: This is genuine amber, collected on the Baltic coast.”
Lt: Lina paėmė karolį ir pajuto, kaip šiluma skverbiasi nuo jo link jos širdies.
En: Lina took the necklace and felt warmth radiating from it to her heart.
Lt: Ji nedvejojo ir nupirko karolį savo mamai.
En: She did not hesitate and bought the necklace for her mother.
Lt: Ji žinojo, jog mamai patiks gintaras, kuris primins jai jūrą.
En: She knew her mother would love the amber, which would remind her of the sea.
Lt: Lina toliau vaikščiojo po turgų, kalbėjosi su pardavėjais ir mokėsi apie lietuviškus amatus.
En: Lina continued to walk through the market, talking to vendors and learning about Lithuanian crafts.
Lt: Grįžtant namo, jos krepšyje buvo dvi ypatingos dovanos ir širdyje – malonūs prisiminimai.
En: On her way home, her bag held two special gifts, and her heart was full of pleasant memories.
Lt: Vakarą ji praleido su mama, dalindamasi pasakojimais apie turguje sutiktus žmones.
En: She spent the evening with her mother, sharing stories about the people she met at the market.
Lt: Mama buvo labai dėkinga už gintaro karolį.
En: Her mother was very grateful for the amber necklace.
Lt: Lina jautėsi laiminga, nes rado ne tik gražių dovanų, bet ir giliau suprato savo kultūros paveldą.
En: Lina felt happy because she found not only beautiful gifts but also gained a deeper understanding of her cultural heritage.
Vocabulary Words:
- morning: ryto
- shimmered: žėrėjo
- winding: vingiuotomis
- crafts: amatai
- market: turgelis
- narrow: siauromis
- handmade: rankdarbiais
- linen: lino
- ceramics: keramikos
- sculptures: skulptūromis
- amber: gintaro
- vendor: pardavėja
- specific: konkretaus
- carefully: atsargiai
- carved: išraižyta
- depicts: vaizduoja
- goddess: deivę
- harvest: derliaus
- guardian: globėją
- culture: kultūrą
- stroll: vaikštinėjo
- chatter: šneka
- echoed: aidėjo
- resounded: aidėjo
- craftsman: meistras
- genuine: tikras
- coast: pajūryje
- radiating: skverbiasi
- understanding: suprato
- heritage: paveldą
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company