Discovering Community: A Journey Through Chatuchak Weekend Market
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Discovering Community: A Journey Through Chatuchak Weekend Market
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Thai: Discovering Community: A Journey Through Chatuchak Weekend Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-community-a-journey-through-chatuchak-weekend-market/ Story Transcript: Th: ณ ตลาดนัดจตุจักร ที่นี่มีของขายหลากหลาย ทั้งของกิน ของใช้...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-community-a-journey-through-chatuchak-weekend-market
Story Transcript:
Th: ณ ตลาดนัดจตุจักร ที่นี่มีของขายหลากหลาย ทั้งของกิน ของใช้ และของฝาก
En: At Chatuchak Weekend Market, there is a wide variety of goods for sale, including food, household items, and souvenirs.
Th: ที่ผู้ค้าจะมาขายของในทุกๆ สัปดาห์
En: Vendors come to sell their products every week.
Th: วันหนึ่ง นักเรียนสามคนจากโรงเรียน คือ นภัทธ์ อริสา และ พลอย พวกเขามาที่ตลาดนัดจตุจักร เพื่อทำโครงการเกี่ยวกับความสำคัญของตลาดท้องถิ่นในชุมชน
En: One day, three students from a school, named Napat, Arisa, and Ploy, came to Chatuchak Market to work on a project about the importance of local markets to the community.
Th: พวกเขาเริ่มเดินสำรวจตลาด ทักทายพ่อค้าแม่ค้าแต่ละร้าน
En: They began to explore the market, greeting each vendor at their booths.
Th: นภัทธ์ยิ้มและพูดว่า “สวัสดีครับ เราทำโครงการเกี่ยวกับตลาดท้องถิ่น อยากสอบถามหน่อยครับ”
En: Napat smiled and said, "Good day. We're working on a project about local markets and would like to ask you a few questions."
Th: อริสาได้ถามพ่อค้าแม่ค้าว่า “ที่นี่มีความสำคัญต่อชุมชนอย่างไรคะ”
En: Arisa asked the vendors, "How is this market important to the community?"
Th: พ่อค้าแม่ค้าตอบว่า “ตลาดนัดจตุจักรช่วยสร้างรายได้ให้กับคนในชุมชน และคนที่มาที่นี่ก็ได้ซื้อของที่ต้องการในราคาที่เป็นมิตร”
En: The vendors responded, "Chatuchak Market helps generate income for people in the community, and those who come here can buy what they need at friendly prices."
Th: พลอยจดบันทึกคำตอบ และกล่าวว่า “ขอบคุณมากค่ะ เราได้ข้อมูลดีๆเยอะเลยค่ะ”
En: Ploy took notes and remarked, "Thank you very much. We've gathered a lot of useful information."
Th: ทั้งสามคนเดินต่อไป พบเจอกับคนหลากหลาย ทั้งคนท้องถิ่นและนักท่องเที่ยว
En: The three continued their walk, meeting a diverse range of people, both locals and tourists.
Th: พวกเขาได้ยินเสียงหัวเราะ ได้กลิ่นอาหารที่หอมหวาน และได้เห็นสีสันของสินค้าที่สวยงาม
En: They heard laughter, smelled delicious food, and saw the vibrant colors of beautiful goods.
Th: นภัทธ์กล่าวต่อว่า “ตลาดท้องถิ่นสำคัญจริงๆ คนที่นี่ได้ร่วมกันทำงาน มีความสุขและได้ของที่ต้องการ”
En: Napat continued, "Local markets are really important. People work together here, they're happy, and they can get what they need."
Th: อริสาเห็นด้วยและบอกว่า “ใช่แล้ว ตลาดท้องถิ่นยังทำให้เรารู้จักและรักชุมชนของเรามากขึ้นด้วย”
En: Arisa agreed and said, "Yes, local markets also help us appreciate and love our community even more."
Th: เมื่อโครงการเสร็จสิ้น นักเรียนทั้งสามคนเดินกลับโรงเรียนด้วยรอยยิ้มและความภูมิใจ
En: When the project was completed, the three students walked back to school with smiles and pride.
Th: พวกเขาได้เล่าเรื่องราวและความสำคัญของตลาดนัดจตุจักรต่อครูและเพื่อนๆ และได้รับคำชมเชยสำหรับความทุ่มเทและความตั้งใจในการทำโครงการ
En: They shared the stories and importance of Chatuchak Market with their teachers and classmates and received praise for their dedication and hard work on the project.
Th: นภัทธ์บอกว่า “ครั้งหน้าถ้ามีโครงการอีก เราจะมาที่นี่อีก
En: Napat said, "Next time we have a project, we’ll definitely come back here.
Th: เพราะข้อมูลและประสบการณ์ที่เราได้มีค่ามากจริงๆ”
En: The information and experience we've gained are truly valuable."
Th: พลอยกล่าวเสริมว่า “ใช่เลย
En: Ploy added, "Exactly.
Th: ตลาดท้องถิ่นทำให้เราเรียนรู้และเข้าใจชีวิตได้มากขึ้น”
En: The local market teaches us and helps us understand life better."
Th: สุดท้าย ทั้งสามคนรู้สึกมีความสุขและภาคภูมิใจที่ได้ทำโครงการนี้
En: Finally, all three felt happy and proud to have done this project.
Th: ความสัมพันธ์กับชุมชนได้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น
En: Their connection with the community grew stronger.
Th: เรื่องราวของพวกเขาเป็นเครื่องพิสูจน์ว่าตลาดท้องถิ่นมีความสำคัญต่อทุกๆ คน
En: Their story is proof that local markets are important to everyone.
Th: และนี่คือเรื่องราวของ นภัทธ์ อริสา และ พลอย นักเรียนที่มีความมุ่งมั่น และเห็นคุณค่าของตลาดท้องถิ่นที่ตลาดนัดจตุจักร ร่วมกันสร้างสรรค์ชุมชนที่ดียิ่งขึ้น
En: And this is the story of Napat, Arisa, and Ploy, students with dedication who see the value of the local market at Chatuchak Weekend Market, working together to make the community better.
Vocabulary Words:
- variety: หลากหลาย
- goods: ของ
- household items: ของใช้
- souvenirs: ของฝาก
- vendors: ผู้ค้า
- project: โครงการ
- importance: ความสำคัญ
- explore: สำรวจ
- booths: ร้าน
- generate: สร้าง
- income: รายได้
- prices: ราคา
- notes: บันทึก
- remarked: กล่าว
- diverse: หลากหลาย
- locals: คนท้องถิ่น
- tourists: นักท่องเที่ยว
- laughter: เสียงหัวเราะ
- delicious: หอมหวาน
- colors: สีสัน
- gathered: ได้
- vibrant: สวยงาม
- together: ร่วมกัน
- community: ชุมชน
- appreciate: รู้จัก
- dedication: ทุ่มเท
- praise: คำชมเชย
- experience: ประสบการณ์
- valuable: มีค่า
- understand: เข้าใจ
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios