Discovering Family Roots: A Journey Through Jeju's Past
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Discovering Family Roots: A Journey Through Jeju's Past
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Korean: Discovering Family Roots: A Journey Through Jeju's Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-25-23-34-02-ko Story Transcript: Ko: 제주의 늦가을은 진철한 바람과 함께...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-25-23-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 제주의 늦가을은 진철한 바람과 함께 몰려오고, 섬은 그의 그림자에 숨었다.
En: The late autumn of Jeju arrived with a chill wind, and the island hid in its shadow.
Ko: 진수는 잎사귀가 황금빛으로 물든 길을 걷고 있었다.
En: Jinsu was walking along a path where the leaves had turned a golden hue.
Ko: 그 옆에는 바닥을 홀짝이듯이 뛰어다니는 그의 여동생, 은지가 있었다.
En: Beside him was his younger sister, Eunji, bounding around as if skipping on the ground.
Ko: 진수는 대학생이고, 한국의 전통 문화를 낯설어 했다.
En: Jinsu, a college student, found Korean traditional culture unfamiliar.
Ko: 이번 가족 여행에서 그는 어머니의 고향에 대한 이해를 얻기로 마음먹었다.
En: During this family trip, he decided to gain an understanding of his mother's hometown.
Ko: "오빠! 여기 한번 봐!" 은지는 흥분된 목소리로 손짓했다.
En: "Oppa! Look here!" Eunji gestured excitedly.
Ko: 진수는 동생의 열정을 이해하려 했지만, 그저 미소만 지을 수 있었다.
En: Jinsu tried to understand his sister's enthusiasm but could only smile.
Ko: 그는 이 여행에 대해 처음에는 그다지 흥미가 없었다.
En: Initially, he wasn't very interested in the trip.
Ko: 그러나 어머니의 기억을 기리기 위한 여정이라는 것을 알고 있었기 때문에, 가보지 않으면 안 될 것 같았다.
En: However, since it was a journey to honor their mother's memories, he felt he had to go.
Ko: 그들은 어머니가 어린 시절 뛰어놀았던 바닷가로 갔다.
En: They went to the seaside where their mother played as a child.
Ko: 파도는 조용히 해변을 쓰다듬고 있었고, 은빛 억새는 바람에 살랑거렸다.
En: The waves gently caressed the beach, and the silver grass swayed in the wind.
Ko: 진수는 그의 마음이 점차 무거워짐을 느꼈다.
En: Jinsu felt a heaviness gradually filling his heart.
Ko: 이 장소가 어머니에게 소중했음을 느낄 수 있었다. 하지만 그 중요성을 완전히 이해할 수 있을지 확신이 서지 않았다.
En: He could sense that this place was precious to his mother, though he wasn't sure if he could fully comprehend its significance.
Ko: 은지는 모래사장에서 무언가를 발견하고 진수를 불렀다.
En: Eunji discovered something in the sand and called Jinsu.
Ko: "오빠, 이거 봐. 엄마가 우리에게 남긴 거 같아."
En: "Oppa, look at this. I think Mom left this for us."
Ko: 작은 조약돌에 어머니의 필체로 세심하게 새긴 이름이 있었다.
En: There was a name meticulously carved in their mother's handwriting on a small pebble.
Ko: 진수는 그 조약돌을 손에 들으며 입술을 깨물었다.
En: Holding the pebble, Jinsu bit his lip.
Ko: 갑자기 그의 가슴속에서 무언가가 일렁이며 깨닫게 했다.
En: Suddenly, something stirred within him, leading to a realization.
Ko: 그들은 잠시 침묵을 지키며 함께 앉아 있었다.
En: They sat together in silence for a moment.
Ko: 진수는 은지에게 말했다, "은지야, 우리 엄마 이야기를 더 알아보자.
En: Jinsu told Eunji, "Let's learn more about Mom's story.
Ko: 기록하고 남기자."
En: Let's record and preserve it."
Ko: 은지는 고개를 끄덕이며 미소 지었다.
En: Eunji nodded with a smile.
Ko: "응, 오빠. 우리가 해야 해."
En: "Yes, Oppa. We should."
Ko: 제주의 하늘은 점차 붉게 타오르며 저녁이 되었고, 진수는 어머니의 영혼이 이곳에 여전히 깃들어 있는 것을 느꼈다.
En: As the sky over Jeju gradually burned red with the evening, Jinsu felt his mother's spirit still lingering there.
Ko: 그는 이 땅에 뿌리를 내리고 있는 자부심과 연결됨을 느끼며, 그동안 잊고 지냈던 가족의 역사를 더 알고 싶다는 강한 열망이 생겼다.
En: He felt connected and proud of being rooted in this land, with a strong desire to learn more about the family history he had neglected.
Ko: 그의 마음 한구석에 남아있던 회의감은 은지와 함께 나눈 이 순간으로 변화를 맞이했다.
En: The doubts lingering in a corner of his heart began to change through this moment shared with Eunji.
Ko: 진수는 적어도 그날, 가족의 전통과 유산을 이해하기 시작했다. 그리고 그들의 어머니와 더 가까워졌음을 느꼈다.
En: That day, Jinsu started to understand his family's traditions and heritage and felt closer to their mother.
Ko: 은빛 억새가 흔들리는 제주의 늦가을이 이렇게 진수에게 새로운 시작을 선물했다.
En: The swaying silver grass of late autumn in Jeju gifted Jinsu with a new beginning.
Vocabulary Words:
- autumn: 가을
- chill: 진철한
- shadow: 그림자
- hue: 색조
- bounding: 튀다
- journey: 여정
- honor: 기리기
- caressed: 쓰다듬다
- precious: 소중한
- comprehend: 이해하다
- meticulously: 세심하게
- pebble: 조약돌
- stirred: 일렁이다
- realization: 깨달음
- preserve: 기록하다
- lingering: 깃들어 있는
- rooted: 뿌리를 내리다
- heritage: 유산
- doubts: 회의감
- gradually: 점차
- gifted: 선물하다
- unfamiliar: 낯설어
- enthusiasm: 열정
- silence: 침묵
- heaviness: 무거움
- swayed: 살랑거리다
- sense: 느끼다
- significance: 중요성
- record: 기록하다
- desire: 열망
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios