Discovering Hidden Ruins: A Hike Through Lahemaa National Park
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Discovering Hidden Ruins: A Hike Through Lahemaa National Park
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Discovering Hidden Ruins: A Hike Through Lahemaa National Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-hidden-ruins-a-hike-through-lahemaa-national-park/ Story Transcript: Et: Sügisene hommik oli varajane...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-hidden-ruins-a-hike-through-lahemaa-national-park
Story Transcript:
Et: Sügisene hommik oli varajane ja jahe.
En: The autumn morning was early and cool.
Et: Kalev ja Liina otsustasid minna matkama Lahemaa rahvusparki.
En: Kalev and Liina decided to go hiking in Lahemaa National Park.
Et: Nad armastasid loodust ja värske õhk oli alati teretulnud.
En: They loved nature, and fresh air was always welcome.
Et: Kalev kandis seljakotti, mis oli täis vett ja suupisteid.
En: Kalev carried a backpack full of water and snacks.
Et: Liina võttis kaasa kaamera, et pildistada kauneid vaateid.
En: Liina brought a camera to capture the beautiful views.
Et: Teed olid käänulised ja mets väga tihe.
En: The paths were winding and the forest very dense.
Et: Puud olid kõrged ja maapind oli kaetud kuldsete lehtedega.
En: The trees were tall, and the ground was covered with golden leaves.
Et: "Vaata, kui ilus siin on," ütles Liina, kui nad jõudsid väikese oja äärde.
En: "Look how beautiful it is here," said Liina when they reached a small stream.
Et: Vesi voolas rahulikult ja peegeldas kollaseid lehti.
En: The water flowed calmly and reflected the yellow leaves.
Et: "Nii rahulik ja vaikne," vastas Kalev ja hingas sügavalt sisse.
En: "So peaceful and quiet," replied Kalev, taking a deep breath.
Et: "Loodan, et leiame midagi põnevat."
En: "I hope we find something exciting."
Et: Nad jätkasid kõndimist.
En: They continued walking.
Et: Äkki nägid nad midagi ebatavalist.
En: Suddenly, they saw something unusual.
Et: Kaugel puude vahel paistsid vanad kivimüürid.
En: Far between the trees, old stone walls appeared.
Et: Müürid olid kaetud samblaga ja nägid väga vanad välja.
En: The walls were covered with moss and looked very old.
Et: "Kalev, tule vaata!
En: "Kalev, come look!
Et: Siin on vanad varemed!"
En: There are old ruins here!"
Et: hüüdis Liina põnevil.
En: Liina exclaimed excitedly.
Et: Kalev astus lähemale.
En: Kalev stepped closer.
Et: "Mis need võivad olla?"
En: "What could these be?"
Et: küsis ta.
En: he asked.
Et: "Võib-olla vana maja või mõisa varemed.
En: "Maybe the ruins of an old house or manor.
Et: Ei tea täpselt," vastas Liina.
En: Not sure exactly," Liina answered.
Et: Nad otsustasid lähemalt uurida.
En: They decided to investigate further.
Et: Müüride vahel oli kitsas rada, mida mööda nad liikusid ettevaatlikult.
En: There was a narrow path between the walls, which they followed carefully.
Et: Kõikjal oli näha vana telliskivi ja mahajäetud hoone jäänuseid.
En: Everywhere were visible remnants of old bricks and abandoned buildings.
Et: Mõnes kohas kasvasid puujuured läbi kivide.
En: In some places, tree roots were growing through the stones.
Et: "Siin on nii palju ajaloolist võlu," ütles Liina, tehes pilti.
En: "There's so much historical charm here," said Liina, taking a picture.
Et: Kalev leidis vana raudvärava.
En: Kalev found an old iron gate.
Et: See oli peaaegu lagunenud, kuid siiski veel püsti.
En: It was almost fallen apart, but still standing.
Et: "See peab olema olnud väga vana," arvas Kalev.
En: "This must be very old," Kalev guessed.
Et: Nad istusid vanade müüride vahele ja sõid suupisteid.
En: They sat down between the old walls and ate their snacks.
Et: Nad mõtlesid, milline see koht võis kunagi olla.
En: They wondered what this place might have been.
Et: Võib-olla vana mõis või talu.
En: Perhaps an old manor or farm.
Et: Nad ei teadnud kindlalt, aga see lisas asjale võlu.
En: They didn't know for sure, but that added to the charm.
Et: "Pärast palju matkamist on hea siin rahus istuda," ütles Liina.
En: "After all the hiking, it's good to sit here in peace," Liina said.
Et: "Nõus," vastas Kalev.
En: "Agreed," replied Kalev.
Et: "Vanad varemed on nagu ajaloo aken.
En: "Old ruins are like a window into history.
Et: Me ei tea, kes siin elas, aga tunne on, et oleme osa ajaloost."
En: We don’t know who lived here, but it feels like we are part of history."
Et: Nad veetsid veel tunni varemetes ringi kõndides ja uurides.
En: They spent another hour walking around and exploring the ruins.
Et: Lõpuks otsustasid nad tagasi pöörduda.
En: Finally, they decided to head back.
Et: Tagasiteel vaatasid nad veel kord varemete poole.
En: On the way, they took one last look at the ruins.
Et: "Me tuleme siia kindlasti tagasi," lubas Kalev.
En: "We will definitely come back here," promised Kalev.
Et: Liina naeratas ja noogutas.
En: Liina smiled and nodded.
Et: "Jah, kindlasti."
En: "Yes, definitely."
Et: Nad naasid metsast õnnelikena.
En: They returned from the forest happily.
Et: Päev oli pakkunud neile nii ilu kui ka saladusi.
En: The day had offered them both beauty and mystery.
Et: Matk oli lõppenud, aga mälestused ja pildid jäid alles.
En: The hike was over, but the memories and pictures remained.
Et: Kalev ja Liina tundsid, et nad olid avastanud midagi erilist.
En: Kalev and Liina felt they had discovered something special.
Et: Midagi, mis jääb südamesse igaveseks.
En: Something that would stay in their hearts forever.
Et: Lahemaa rahvuspark oli saanud neile veelgi armsamaks.
En: Lahemaa National Park had become even dearer to them.
Vocabulary Words:
- autumn: sügis
- morning: hommik
- cool: jahe
- hiking: matkama
- backpack: seljakott
- snacks: suupisted
- camera: kaamera
- winding: käänulised
- dense: tihe
- golden: kuldne
- reflected: peegeldas
- calmly: rahulikult
- peaceful: rahulik
- unusual: ebatavaline
- ruins: varemed
- exclaimed: hüüdis
- remnants: jäänused
- tree roots: puujuured
- charm: võlu
- iron gate: rauvärav
- historical: ajalooline
- abandoned: mahajäetud
- investigate: uurima
- manor: mõis
- farm: talu
- exploring: uurimine
- memories: mälestused
- beauty: ilu
- mystery: saladus
- discover: avastama
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company