Discovering Hungarian Delights at Kapros Restaurant

11 de sep. de 2023 · 17m 34s
Discovering Hungarian Delights at Kapros Restaurant
Capítulos

01 · Main Story

45s

02 · Vocabulary Words

13m 58s

Descripción

Fluent Fiction - Hungarian: Discovering Hungarian Delights at Kapros Restaurant Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-hungarian-delights-at-kapros-restaurant/ Story Transcript: Hu: A Kapros Étterem Budapest belvárosában található. En:...

mostra más
Fluent Fiction - Hungarian: Discovering Hungarian Delights at Kapros Restaurant
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-hungarian-delights-at-kapros-restaurant

Story Transcript:

Hu: A Kapros Étterem Budapest belvárosában található.
En: Kapros Restaurant is located in downtown Budapest.

Hu: Ádám egy kis kerek asztalnál ül, fejében pedig egy nagy kérdőjel kavarog.
En: Ádám is sitting at a small round table, and a big question mark is swirling in his head.

Hu: Naivul felfigyel a pincérre és figyelmét olyan finom illatok töltik be, amelyek biztosan helyi specialitásokra utalnak.
En: He naively notices the waiter and his attention is filled with delicious aromas that surely point to local specialties.

Hu: Hangosan kampót üti az asztalon, hogy felkeltsék a pincér figyelmét.
En: He bangs his hook loudly on the table to get the waiter's attention.

Hu: "Megkérhetem a menüt, kérlek?
En: "Could I have the menu, please?"

Hu: " - mondja Ádám a pincérnek, de kis híjján megbotlik a saját nyelvén.
En: - says Ádám to the waiter, but almost stumbles over his own language.

Hu: Zavartan folytatja: "Tudod, szeretnék rendelni valamit, de nem vagyok biztos a nevekben.
En: Confused, he continues, "You know, I want to order something, but I'm not sure of the names."

Hu: "A pincér elmosolyodik, és könnyedén válaszol: "Persze, hozom a menüt.
En: The waiter smiles and answers easily: "Sure, I'll bring the menu.

Hu: Ha bármi kérdésed lenne, szívesen segítek.
En: If you have any questions, I'll be happy to help."

Hu: " A pincér elmegy, de a nyájas mosolya még mindig lágyan ott marad Ádám arcán.
En: The waiter leaves, but his gentle smile still lingers softly on Ádám's face.

Hu: Ádám olvasgatja a menüt, de a nevekre való utalásokat nem érti teljesen.
En: Ádám reads the menu, but does not fully understand the references to names.

Hu: Az ételekren olyan nevek szerepelnek, mint a Hortobágyi húsos palacsinta vagy a Halászlé.
En: The dishes have names such as Hortobágy meat pancakes or Halászlé.

Hu: Azoknak az ételeknek a neveit pedig, amiket már ismer, sejtelmesen nehéz kiejtenie.
En: And the names of the foods he already knows are difficult to pronounce.

Hu: Végül először a Máglyarakást rendel, de úgy ejti ki a nevét, hogy mind a saját, mind a pincér füle hallatára, hogy "Mágiyilakást".
En: In the end, he orders Máglyarakás first, but pronounces its name in such a way that both he and the waiter can hear it as "Mágiyilakás".

Hu: A pincér el neveti magát, és az egész étterem figyelmét felkelti.
En: The waiter laughs to himself, attracting the attention of the entire restaurant.

Hu: Ádám zavarba jön, eltakarja az arcát a kezével, de valahogy mégis mosolyra fakad.
En: Ádám is embarrassed, covers his face with his hand, but somehow manages to smile.

Hu: A pincér visszatalál az asztalhoz, és egy kedves mosollyal megkérdezi: "Nem, úgy értetted, hogy a Mágnalakást szeretnéd rendelni?
En: The waiter finds his way back to the table and asks with a kind smile: "No, did you mean that you would like to order the Mágnalakás?"

Hu: ""Ó, ez az!
En: "Oh, that's it!"

Hu: " - mondja boldogan Ádám, hogy megtalálta az igazi nevet.
En: Ádám says happily that he found the real name.

Hu: A pincér máris kacsint rá, és ígéretes cinkos mosolyával azt mondja: "Már intézem.
En: The waiter is already winking at him and with his promising accomplice smile says: "I'll take care of it."

Hu: "Miközben várja az ételt, Ádám körbenéz az étteremben.
En: While waiting for his food, Ádám looks around the restaurant.

Hu: Az emberek boldogan beszélgetnek, és már a legtöbben felfigyeltek az ő kis kalandjára is.
En: People are talking happily, and most of them have already noticed his little adventure.

Hu: Visszakapja a menüt, és dönt egy újabb próbálkozásra.
En: You get the menu back and decide to try again.

Hu: Ezúttal a Túrós Csusza a célja.
En: This time the goal is the Curd Slide.

Hu: "Megtaláltam!
En: "Found it!"

Hu: " - mondja magabiztosan a pincérnek.
En: - he says confidently to the waiter.

Hu: "Szeretnék rendelni egy Túrós Csuszát.
En: "I would like to order a Cottage Cheese Slider."

Hu: "A pincér újra nevetni kezd, de mostanra már az egész étteremben örömteli nevetés hallatszik.
En: The waiter starts laughing again, but by now the whole restaurant is laughing with joy.

Hu: Ádám megtorpan, de ahelyett, hogy zavarában lenne, talál magában egyfajta nyugalmat.
En: Adam stops, but instead of being confused, he finds a kind of calm within himself.

Hu: Elmosolyodik, majd a pincérre néz és így szól:"Na, nem vagyok én ebben olyan jó.
En: He smiles, then looks at the waiter and says: "Well, I'm not that good at it.

Hu: Te talán tudnál segíteni nekem kiejteni a nevüket?
En: Maybe you could help me pronounce their names?

Hu: Ha meg is rendelem, mégis jó, ha legalább jól ejtem ki.
En: Even if I order, it's better if I pronounce it well."

Hu: "A pincér hirtelen komoly arccal megszólal: "Természetesen, Ádám.
En: The waiter suddenly speaks with a serious face: "Of course, Ádám.

Hu: Segítek.
En: I'll help you.

Hu: A Máglyarakást mondjad úgy, hogy Mágliyilakást, a Túrós Csusza pedig úgy, hogy Túrós Csusza.
En: Call Máglyarakás as Mágliyilakás, and Túrós Csusza as Túrós Csusza."

Hu: "Ádám mosolyog, örömmel fogadja a segítséget, majd megrendeli az ételeit.
En: Ádám smiles, gladly accepts the help, and then orders his food.

Hu: Az étel finom és ízletes, és Ádám számára az élmény még különlegesebbé válik, mert már nevesíteni tudja ezeket a magyar kulináris különlegességeket.
En: The food is delicious and tasty, and for Ádám the experience becomes even more special because he can already name these Hungarian culinary specialties.

Hu: Amikor véget ér az étkezés, Ádám szorgalmasan megköszöni a pincér segítségét.
En: When the meal is over, Ádám dutifully thanks the waiter for his help.

Hu: Kifelé menet a Kapros Étteremből, megtelik a szíve örömmel és elégedettséggel.
En: On his way out of Kapros Restaurant, his heart is filled with joy and satisfaction.

Hu: Ádám megtanulta, hogy nem szégyen segítséget kérni, és hogy a saját kis kalandoknak is megvan a bája és a szépsége.
En: Ádám learned that there is no shame in asking for help, and that even your own little adventures have charm and beauty.


Vocabulary Words:
  • Kapros: Kapros
  • Restaurant: Étterem
  • located: található
  • downtown: belvárosában
  • Budapest: Budapest
  • sitting: ül
  • small: kis
  • round: kerek
  • table: asztalnál
  • question mark: kérdőjel
  • swirling: kavarog
  • head: fejében
  • naively: naivul
  • notices: felfigyel
  • waiter: pincér
  • attention: figyelmét
  • filled: töltik be
  • delicious: finom
  • aromas: illatok
  • point: utalnak
  • local: helyi
  • specialties: specialitásokra
  • bangs: üti
  • hook: kampót
  • loudly: hangosan
  • get: felkeltsék
  • brings: hozom
  • menu: menüt
  • please: kérlek
  • stumbles: botlik
  • own: saj
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca