Transcrito

Discovering Strength in Vulnerability: A Day at Frogner Park

26 de jun. de 2024 · 16m 51s
Discovering Strength in Vulnerability: A Day at Frogner Park
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

13m 20s

Descripción

Fluent Fiction - Norwegian: Discovering Strength in Vulnerability: A Day at Frogner Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-strength-in-vulnerability-a-day-at-frogner-park/ Story Transcript: Nb: Frogner Park var opplyst...

mostra más
Fluent Fiction - Norwegian: Discovering Strength in Vulnerability: A Day at Frogner Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-strength-in-vulnerability-a-day-at-frogner-park

Story Transcript:

Nb: Frogner Park var opplyst av den varme sommersola.
En: Frogner Park was illuminated by the warm summer sun.

Nb: Buskene og trærne badet i gylne stråler mens barn lo og løp rundt, og lyden av fjern trafikk fylte luften.
En: The bushes and trees bathed in golden rays while children laughed and ran around, and the sound of distant traffic filled the air.

Nb: Sigrid og Lars gikk langs de frodige stiene, smilende og nysgjerrige på hverandre.
En: Sigrid and Lars walked along the lush paths, smiling and curious about each other.

Nb: Sigrid var spent.
En: Sigrid was excited.

Nb: Hun likte virkelig Lars og ønsket å imponere ham.
En: She really liked Lars and wanted to impress him.

Nb: Hun prøvde alltid å vise at hun kunne være aktiv, selv om hun hadde astma.
En: She always tried to show that she could be active, even though she had asthma.

Nb: I dag ville hun nyte turen uten å bekymre seg for mye.
En: Today she wanted to enjoy the walk without worrying too much.

Nb: Lars pekte mot en statue.
En: Lars pointed at a statue.

Nb: "Se, den ser imponerende ut," sa han med begeistring.
En: "Look, it looks impressive," he said enthusiastically.

Nb: De gikk nærmere for å se.
En: They walked closer to see.

Nb: Plutselig følte Sigrid seg kortpustet.
En: Suddenly Sigrid felt short of breath.

Nb: Hun stoppet opp og prøvde å puste dypt, men lungene ville ikke samarbeide.
En: She stopped and tried to breathe deeply, but her lungs wouldn’t cooperate.

Nb: "Er du OK, Sigrid?" spurte Lars, bekymret.
En: "Are you okay, Sigrid?" Lars asked, concerned.

Nb: Hun nikket fort, selv om hun så panikken i blikket hans.
En: She nodded quickly, even though she saw the panic in his eyes.

Nb: Sigrid visste at Ingrid, hennes beste venninne og paramedic, også var i parken.
En: Sigrid knew that Ingrid, her best friend and a paramedic, was also in the park.

Nb: De hadde avtalt å møtes senere.
En: They had planned to meet later.

Nb: Men nå følte hun seg svak og flau.
En: But now she felt weak and embarrassed.

Nb: "Jeg er bare litt sliten," sa Sigrid raskt og prøvde å fortsette å gå.
En: "I'm just a bit tired," Sigrid said quickly, trying to keep walking.

Nb: Lars rynket pannen.
En: Lars frowned.

Nb: "Er du sikker? Du ser ikke så bra ut."
En: "Are you sure? You don't look so good."

Nb: Sigrid ville ikke virke svak foran Lars.
En: Sigrid didn’t want to appear weak in front of Lars.

Nb: Hun visste at hun burde rope på hjelp, men stoltheten hennes holdt henne tilbake.
En: She knew she should call for help, but her pride held her back.

Nb: Men pusten hennes ble enda verre, og hun begynte å få det svart for øynene.
En: But her breathing got worse, and she began to see black spots.

Nb: Da dukket Ingrid opp rundt et hjørne.
En: Then Ingrid appeared around a corner.

Nb: "Sigrid!" ropte hun og løp mot venninnen.
En: "Sigrid!" she shouted, running towards her friend.

Nb: Hun så umiddelbart at noe var galt.
En: She immediately saw that something was wrong.

Nb: "Jeg... jeg... kan ikke..." sa Sigrid, og Ingrid trakk fort fram en inhalator fra vesken sin.
En: "I... I... can't..." Sigrid managed to say, and Ingrid quickly pulled an inhaler from her bag.

Nb: "Hold ut, Sigrid. Jeg er her," sa Ingrid rolig og profesjonelt.
En: "Hold on, Sigrid. I'm here," Ingrid said calmly and professionally.

Nb: Lars så forskrekket på, usikker på hva han skulle gjøre.
En: Lars looked startled, unsure of what to do.

Nb: Ingrid hjalp Sigrid til å sette seg ned.
En: Ingrid helped Sigrid to sit down.

Nb: "Ta dypt pust, rolig nå," sa hun og hjalp Sigrid med å bruke inhalatoren.
En: "Take a deep breath, calm now," she said, aiding Sigrid in using the inhaler.

Nb: Sakte, men sikkert, begynte Sigrid å puste lettere.
En: Slowly but surely, Sigrid started to breathe easier.

Nb: "Takk, Ingrid," hvisket hun.
En: "Thank you, Ingrid," she whispered.

Nb: Lars satte seg ned ved siden av Sigrid.
En: Lars sat down next to Sigrid.

Nb: "Hvorfor sa du ikke noe? Du skremte meg!" sa han mykt.
En: "Why didn’t you say anything? You scared me!" he said softly.

Nb: "Jeg ville ikke at du skulle se meg som svak," sa Sigrid, og tårene blusset opp i øynene hennes.
En: "I didn’t want you to see me as weak," Sigrid said, and tears welled up in her eyes.

Nb: Lars tok hendene hennes i sine.
En: Lars took her hands in his.

Nb: "Sigrid, du er sterk fordi du er ærlig og modig. Jeg er her for deg, uansett hva," sa han varmt.
En: "Sigrid, you’re strong because you’re honest and brave. I’m here for you, no matter what," he said warmly.

Nb: Ingrid smilte.
En: Ingrid smiled.

Nb: "Dere skal nok klare dere fint sammen," sa hun beroligende.
En: "You two will be just fine together," she said reassuringly.

Nb: Sigrid smilte svakt.
En: Sigrid smiled faintly.

Nb: Hun innså at hun ikke trengte å skjule sin sårbarhet. Lars så henne som den hun var, og det bandt dem enda nærmere.
En: She realized she didn’t need to hide her vulnerability. Lars saw her for who she was, and it brought them even closer.

Nb: De tre satt sammen i solen, omringet av liv og latter i parken.
En: The three sat together in the sun, surrounded by life and laughter in the park.

Nb: Sigrid følte seg trygg og verdsatt, og hun visste at hun endelig kunne være seg selv, både med Lars og med Ingrid ved sin side.
En: Sigrid felt safe and appreciated, and she knew she could finally be herself, both with Lars and with Ingrid by her side.


Vocabulary Words:
  • illuminated: opplyst
  • bushes: buskene
  • bathed: badet
  • lush: frodige
  • paths: stiene
  • curious: nysgjerrige
  • excited: spent
  • impress: imponere
  • short of breath: kortpustet
  • cooperate: samarbeide
  • concerned: bekymret
  • panic: panikk
  • embarrassed: flau
  • weak: svak
  • appear: virke
  • pride: stoltheten
  • black spots: svart for øynene
  • inhaler: inhalator
  • calm: rolig
  • breathe: puste
  • easier: lettere
  • scared: skremte
  • weakness: svakhet
  • brave: modig
  • reassuringly: beroligende
  • faintly: svakt
  • vulnerability: sårbarhet
  • brought: bandt
  • surrounded: omringet
  • appreciated: verdsatt
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca