Discovering Tallinn: A Day of Treasures in the Old Town
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Discovering Tallinn: A Day of Treasures in the Old Town
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Discovering Tallinn: A Day of Treasures in the Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-tallinn-a-day-of-treasures-in-the-old-town/ Story Transcript: Et: Kaarel ja Liisa...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-tallinn-a-day-of-treasures-in-the-old-town
Story Transcript:
Et: Kaarel ja Liisa jalutasid Tallinna vanalinnas.
En: Kaarel and Liisa walked through Tallinn's old town.
Et: Päike säras kõrgetes majades.
En: The sun shone on the tall buildings.
Et: Turuplats oli täis inimesi.
En: The marketplace was full of people.
Et: Nad otsisid erilisi käsitööd.
En: They were looking for special handicrafts.
Et: "Kust me alustame?"
En: "Where do we start?"
Et: küsis Liisa.
En: asked Liisa.
Et: "Lähme sinna poodi," vastas Kaarel ja näitas väikesele puumajale.
En: "Let's go to that shop," Kaarel replied, pointing at a small wooden house.
Et: Nad läksid sisse.
En: They went inside.
Et: Poemüüja tervitas neid.
En: The shopkeeper greeted them.
Et: "Tere tulemast!
En: "Welcome!
Et: Kas otsite midagi kindlat?"
En: Are you looking for something specific?"
Et: "Me tahame vaadata Eesti käsitööd," ütles Liisa.
En: "We want to see Estonian handicrafts," said Liisa.
Et: Poemüüja naeratas.
En: The shopkeeper smiled.
Et: "Vaadake neid kootud kindaid.
En: "Look at these knitted gloves.
Et: Need on meie vanaema tehtud."
En: They were made by our grandmother."
Et: Kaarel ja Liisa uurisid kindaid.
En: Kaarel and Liisa examined the gloves.
Et: "Need on väga ilusad," ütles Kaarel ja võttis kindad kätte.
En: "These are very beautiful," said Kaarel, picking up a pair.
Et: Nad jätkasid oma teekonda edasi.
En: They continued on their way.
Et: Järgmisena nägid nad savikauplust.
En: Next, they saw a pottery shop.
Et: "Lähme vaatame," ütles Liisa ja astus sisse.
En: "Let's go have a look," said Liisa, stepping inside.
Et: Seal nägid nad peeneid keraamikatöid.
En: There they saw fine ceramic works.
Et: "Osta need taldrikud," ütles Kaarel.
En: "Buy these plates," said Kaarel.
Et: "Need sobivad ideaalselt meie kodusele lauale."
En: "They would be perfect for our dining table."
Et: Nad ostsid kaks taldrikut.
En: They bought two plates.
Et: Poemüüja pakkis taldrikud hoolikalt.
En: The shopkeeper carefully packed the plates.
Et: Kaks sõpra kõndisid tänaval edasi.
En: The two friends walked further down the street.
Et: Äkki nägid nad muusikamängijat.
En: Suddenly, they saw a musician.
Et: Muusik mängis kannelt.
En: The musician was playing a kannel.
Et: "Kuula, kui kaunis see on," ütles Liisa ja peatus.
En: "Listen, how beautiful it is," said Liisa, stopping.
Et: Muusik mängis vana lugu, mis rääkis armastusest ja kodust.
En: The musician played an old song about love and home.
Et: Inimesed kogunesid tema ümber.
En: People gathered around him.
Et: Kaarel ja Liisa andsid muusikule mõned mündid.
En: Kaarel and Liisa gave the musician some coins.
Et: "Aitäh," ütles muusik ja kummardas.
En: "Thank you," said the musician, bowing.
Et: Lõpuks jõudsid nad väikese puutöökotta.
En: Finally, they reached a small wood workshop.
Et: Seal oli palju ilusaid puunikerdusi.
En: There were many beautiful wood carvings.
Et: "Mis see on?"
En: "What is this?"
Et: küsis Kaarel ja osutas väikesele karbile.
En: asked Kaarel, pointing at a small box.
Et: "See on vana-aja ehtekarp," vastas puutöömeister.
En: "This is an old-fashioned jewelry box," replied the woodworker.
Et: "Seda tegi minu vanaisa."
En: "It was made by my grandfather."
Et: "Imeline," ütles Liisa.
En: "Wonderful," said Liisa.
Et: "Ostame selle."
En: "Let's buy it."
Et: Nad maksid puunikerduste eest ja tänasid meistrit.
En: They paid for the wood carvings and thanked the craftsman.
Et: Kell hakkas saama päev lõpule.
En: The day was coming to an end.
Et: "See oli tore päev," märkis Liisa.
En: "It was a nice day," noted Liisa.
Et: "Oleme leidnud palju ilusaid asju."
En: "We have found many beautiful things."
Et: "Nii on," nõustus Kaarel.
En: "Indeed," agreed Kaarel.
Et: "Lähme nüüd koju ja paneme need oma kohale."
En: "Let's go home now and place them in their spots."
Et: Sõprade südamed olid täis rõõmu.
En: Their hearts were filled with joy.
Et: Nad jalutasid rahulolevalt läbi Tallinna vanalinna, kandes oma uusi aardeid armsas pakendis.
En: They walked contentedly through Tallinn's old town, carrying their new treasures in lovely packages.
Et: Päike loojas ja kogemused Tallinnas jäid neile kauaks meelde.
En: The sun set, and their experiences in Tallinn left lasting memories.
Et: Nii lõppes nende tore päev vanalinnas käsitööd otsides.
En: Thus ended their delightful day searching for handicrafts in the old town.
Vocabulary Words:
- tall: kõrge
- buildings: majad
- marketplace: turuplats
- handicrafts: käsitööd
- shopkeeper: poemüüja
- specific: kindlat
- knitted: kootud
- examined: uurisid
- pottery: savikauplus
- ceramic: keraamikatöid
- plates: taldrikud
- musician: muusikamängija
- kannel: kannel
- gathered: kogunesid
- coins: mündid
- woodworker: puutöömeister
- jewelry box: ehtekarp
- grandfather: vanaisa
- contentedly: rahulolevalt
- experiences: kogemused
- lasting: kauaks
- memories: meelde
- delightful: tore
- treasures: aardeid
- lovely: armsas
- packed: pakkis
- further: edasi
- wood carvings: puunikerdusi
- noted: märkis
- joy: rõõmu
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company