Transcrito

Elevator Melodies: An Unlikely Concert

31 de dic. de 2023 · 15m 44s
Elevator Melodies: An Unlikely Concert
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 55s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Elevator Melodies: An Unlikely Concert Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/elevator-melodies-an-unlikely-concert/ Story Transcript: Ro: Într-o zi însorită de primăvară, într-un bloc înalt...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Elevator Melodies: An Unlikely Concert
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/elevator-melodies-an-unlikely-concert

Story Transcript:

Ro: Într-o zi însorită de primăvară, într-un bloc înalt din București, Radu așteaptă liftul împreună cu vecina sa, Maria, și un tânăr pe nume Andrei.
En: On a sunny spring day in a high-rise building in Bucharest, Radu waits for the elevator with his neighbor Maria and a young man named Andrei.

Ro: E ora de vârf și toți se grăbesc spre casele lor.
En: It's rush hour, and everyone is in a hurry to get home.

Ro: Liftul s-a deschis și încet, cei trei vecini au intrat.
En: The elevator door opened and the three neighbors entered slowly.

Ro: Radu era obosit după o zi lungă de muncă și abia aștepta să ajungă acasă.
En: Radu was tired after a long day of work and couldn't wait to get home.

Ro: În timp ce discutau despre ziua care tocmai se încheiase, liftul a început să urce, apoi brusc s-a oprit.
En: As they discussed the day that had just ended, the elevator started to ascend, then suddenly stopped.

Ro: Toți s-au uitat unul la altul: liftul se blocase între etaje!
En: Everyone looked at each other: the elevator was stuck between floors!

Ro: Panică, tăcere, apoi șoapte.
En: Panic, silence, then whispers.

Ro: Andrei a încercat să apeleze la ajutor dar, din nefericire, semnalul pe telefon era slab.
En: Andrei tried to call for help, but unfortunately, the phone signal was weak.

Ro: Maria, care era claustrofobă, începu să respire mai greu, privind speriată pereții strâmti.
En: Maria, who was claustrophobic, began to breathe heavily, looking fearfully at the cramped walls.

Ro: Observând că atmosfera devine din ce în ce mai tensionată, Radu a decis să acționeze.
En: Seeing the atmosphere becoming increasingly tense, Radu decided to take action.

Ro: Dorea să îi facă pe toți să zâmbească și să uite de faptul că sunt blocați.
En: He wanted to make everyone smile and forget that they were stuck.

Ro: Și-a scos telefonul, a găsit o melodie veselă și a început să cânte tare, zâmbind larg.
En: He took out his phone, found a cheerful song, and began to sing loudly, smiling broadly.

Ro: "Haideți să facem un karaoke," propune Radu, cu un aer jucaus.
En: "Let's have a karaoke session," Radu suggested playfully.

Ro: "Cine știe piesa?
En: "Who knows the song?"

Ro: "Maria a zâmbit ușor și și-a găsit curajul să se alăture.
En: Maria smiled faintly and found the courage to join in.

Ro: Vocea ei era caldă și îndulcea atmosfera.
En: Her voice was warm and sweetened the atmosphere.

Ro: Andrei, un pic timid la început, începu să bată ritmul cu degetele pe balustrada liftului.
En: Andrei, a bit timid at first, started to tap his fingers to the beat on the elevator railing.

Ro: Pe măsură ce timpul trecea, muzica a devenit mai veselă iar liftul, o mică scenă de concert.
En: As time passed, the music became livelier and the elevator, a small concert stage.

Ro: Afara, în hol, mecanicii lucrau cu rapiditate.
En: Outside, in the lobby, mechanics worked quickly.

Ro: În interior, Radu, Maria și Andrei cântau acum în cor, uitând de îngrijorări, de timp și de spațiul mic în care erau închiși.
En: Inside, Radu, Maria, and Andrei were now singing in chorus, forgetting their worries, time, and the small space in which they were trapped.

Ro: Ei deveniseră prieteni, uniți prin muzică și spontaneitate.
En: They had become friends, united by music and spontaneity.

Ro: La un moment dat, liftul a pornit din nou, ajungând cu succes la parter.
En: At one point, the elevator started again, successfully reaching the ground floor.

Ro: Ușile s-au deschis și cei trei pasageri s-au ivit cântând, spre surprinderea celor aflați în așteptare.
En: The doors opened, and the three passengers emerged singing, to the surprise of those waiting.

Ro: În seara aceea, Radu a ajuns acasă mai târziu decât plănuise, dar cu o poveste de neuitat și cu doi noi prieteni.
En: That evening, Radu arrived home later than planned, but with an unforgettable story and two new friends.

Ro: Aventura neașteptată din lift i-a adus pe toți mai aproape, transformând un incident obișnuit într-o amintire plăcută.
En: The unexpected elevator adventure brought them all closer, turning a common incident into a pleasant memory.

Ro: și chiar dacă s-au blocat în lift, muzica și râsetele le-au ușurat sufletele și le-au transformat seara în ceva magic.
En: And even though they were stuck in the elevator, the music and laughter lightened their souls and turned the evening into something magical.

Ro: S-au despărțit cu promisiunea că vor repeta experiența, dar data viitoare, intenționat și fără să fie blocați într-un spațiu mic.
En: They parted with the promise to repeat the experience, but next time, intentionally and without being stuck in a small space.


Vocabulary Words:
  • On: sunny
  • spring: primăvară
  • high-rise: bloc înalt
  • building: clădire
  • waits: așteaptă
  • elevator: lift
  • neighbor: vecin
  • rush hour: ora de vârf
  • everyone: toți
  • hurry: grăbesc
  • get home: a ajunge acasă
  • opened: s-a deschis
  • entered: au intrat
  • slowly: încet
  • tired: obosit
  • long: lungă
  • day: zi
  • couldn't wait: abia aștepta
  • started: a început
  • ascend: a urca
  • suddenly: brusc
  • stopped: a oprit
  • between: intre
  • floors: etaje
  • Panic: panică
  • silence: tăcere
  • whispers: șoapte
  • tried: a încercat
  • call for help: a apela la ajutor
  • unfortunately: din nefericire
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca