Transcrito

Elevator Pitch: Sing, Play, Survive!

18 de nov. de 2023 · 14m 10s
Elevator Pitch: Sing, Play, Survive!
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

10m 23s

Descripción

Fluent Fiction - Slovak: Elevator Pitch: Sing, Play, Survive! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/elevator-pitch-sing-play-survive/ Story Transcript: Sk: V jednom vysokom mrakodrape uprostred Bratislavy sa začína...

mostra más
Fluent Fiction - Slovak: Elevator Pitch: Sing, Play, Survive!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/elevator-pitch-sing-play-survive

Story Transcript:

Sk: V jednom vysokom mrakodrape uprostred Bratislavy sa začína náš príbeh.
En: Our story begins in a tall skyscraper in the heart of Bratislava.

Sk: Adam, Lucia a Jakub boli traja priatelia, ktorí sa vybrali na nevšedné dobrodružstvo.
En: Adam, Lucia, and Jakub were three friends who embarked on an unusual adventure.

Sk: Mohlo by sa zdať, že navštíviť obchodné centrum nie je nič vzrušujúce, ale tento deň mal byť iný.
En: Visiting a shopping mall might seem unexciting, but this day was different.

Sk: Práve, keď sa trojica priateľov vydala na cestu domov, vstúpili do výťahu.
En: Just as the trio set off on their way home, they entered the elevator.

Sk: V tom okamihu náhle zhaslo a výťah sa zastavil.
En: At that moment, the lights suddenly went out and the elevator stopped.

Sk: Všetko bolo ticho, len búšenie ich sŕdc sa ozývalo malebným priestorom uväznenia.
En: Everything was silent, except for the pounding of their hearts echoing in the confined space.

Sk: Adam, ktorý bol vždy plný nápadov, navrhol: "Poďme spievať!
En: Adam, always full of ideas, suggested, "Let's sing!

Sk: Aspoň zabudneme, že sme tu zaseknutí.
En: At least we'll forget that we're stuck here again."

Sk: " A tak začali spievať známe pesničky, ale Lucia sa nevedela sústrediť.
En: And so they began singing familiar songs, but Lucia couldn't focus.

Sk: Uvedomila si, že má fóbiu z uzavretých priestorov a začala byť nervózna.
En: She realized she had a claustrophobia and started to get nervous.

Sk: Jakub, vždy pokojný a starostlivý, povedal: "Dajme si nejakú hru.
En: Jakub, always calm and caring, said, "Let's play a game.

Sk: Čo takto pravda, alebo odvaha?
En: How about truth or dare?"

Sk: " Hra ich zaujala a dokázala odvrátiť Luciferin stoč od jej obáv.
En: The game captured their interest and managed to distract Lucia from her fears.

Sk: Hodiny plynuli, aj keď sa to v tom tichu a tme zdalo byť ako večnosť.
En: Hours passed, even though in the silence and darkness it seemed like an eternity.

Sk: Medzi spievaním a hraním hier prišiel deň nápad, ako byť kreatívny.
En: Amidst the singing and playing games, came the idea to be creative.

Sk: Adam navrhol 'literárnu štafetu', kde každý začne rozprávať príbeh a druhý ho bude pokračovať.
En: Adam suggested a 'literary relay', where each of them would start telling a story and the other would continue.

Sk: Hoci to bol iba výmysel, priateľom sa podarilo udržať seba i svoje mysle aktívne.
En: Though it was just a way to pass the time, it kept their minds active.

Sk: V jednom okamihu sa ozval slabý príval svetla a s tým aj nádej na záchranu.
En: At one point, a faint stream of light and with it, hope for rescue, appeared.

Sk: Mobil Jakubov, ktorý bol doteraz bez signálu, sa konečne dočkal príležitosti zavolať o pomoc.
En: Jakub's mobile, which had been without signal, finally got the opportunity to call for help.

Sk: Keď záchranárska služba konečne prišla, tri roztúžené tváre vyšli zo svojho dočasného väzenia a sloboda bola sladšia ako kedykoľvek predtým.
En: When the rescue service finally arrived, three relieved faces emerged from their temporary prison, and freedom was sweeter than ever before.

Sk: Príbeh nášho tria priateľov v uzavretom priestore výťahu nebol len príbehom strachu a úzkosti.
En: The story of our trio of friends in the confined space of the elevator was not just a tale of fear and anxiety.

Sk: Bol to aj príbeh o priateľstve, zábave a vynaliezavosti, ktorá ich udržala pri rozume, kým nebol prišiel ich veľký únik.
En: It was also a story of friendship, fun, and ingenuity, which kept them sane until their great escape.

Sk: A tak sa deň, ktorý začal ako obyčajná návšteva obchodného centra, zmenil na nezabudnuteľnú anekdotu, ktorú by si už nikdy nezamieňali za inú.
En: And so, the day that started as a routine visit to the shopping mall turned into an unforgettable anecdote that they would never exchange for another.


Vocabulary Words:
  • skyscraper: mrakodrap
  • heart: srdce
  • unusual: nevšedný
  • adventure: dobrodružstvo
  • exciting: vzrušujúci
  • shopping mall: obchodné centrum
  • elevator: výťah
  • lights: svetlá
  • silent: ticho
  • pounding: búšenie
  • confined: uzavretý
  • suggested: navrhol
  • sing: spievať
  • stuck: zaseknutí
  • focus: sústrediť sa
  • claustrophobia: fóbia z uzavretých priestorov
  • nervous: nervózna
  • calm: pokojný
  • caring: starostlivý
  • game: hra
  • truth or dare: pravda alebo odvaha
  • interest: zaujala
  • distract: odvrátiť
  • fears: obavy
  • silence: ticho
  • darkness: tma
  • creative: kreatívny
  • stream of light: príval svetla
  • rescue: záchranu
  • relieved: roztúžené
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca