Transcrito

Escapades in Transylvania: Andrei's Night

16 de mar. de 2024 · 14m 13s
Escapades in Transylvania: Andrei's Night
Capítulos

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

10m 27s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Escapades in Transylvania: Andrei's Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/escapades-in-transylvania-andreis-night/ Story Transcript: Ro: Într-o seară cu vânt, Andrei, un băiat curajos...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Escapades in Transylvania: Andrei's Night
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/escapades-in-transylvania-andreis-night

Story Transcript:

Ro: Într-o seară cu vânt, Andrei, un băiat curajos și plin de aventură, se hotărâse să exploreze un castel vechi din Transilvania.
En: On a windy evening, Andrei, a brave and adventurous boy, had decided to explore an old castle in Transylvania.

Ro: Castelul avea ziduri de piatră înalte și ferestre înguste care ascundeau multe secrete.
En: The castle had tall stone walls and narrow windows that hid many secrets.

Ro: Cu pași timizi, Andrei a intrat în castel printr-o poartă scârțâitoare.
En: With cautious steps, Andrei entered the castle through a creaky gate.

Ro: Înăuntru, lumina slabă a torțelor picta umbre ciudate pe pereți.
En: Inside, the dim light of torches painted strange shadows on the walls.

Ro: Andrei a mers prin holurile întunecate și a admirat tapetările vechi și mobilierul masiv.
En: Andrei walked through the dark hallways and admired the ancient tapestries and massive furniture.

Ro: La un moment dat, în timp ce se uita cu ochii mari la portretele strămoșilor, a dat din greșeală peste un costum de armură așezat strategic într-un colț al sălii.
En: At one point, while gazing at the ancestors' portraits with wide eyes, he accidentally stumbled upon a suit of armor strategically placed in a corner of the room.

Ro: Cu un zăngănit puternic, armura s-a prăbușit pe podeaua de piatră, bucăți metalice zburând în toate direcțiile.
En: With a loud clatter, the armor crashed to the stone floor, metal pieces flying in all directions.

Ro: Inima lui Andrei bătea cu putere.
En: Andrei's heart pounded.

Ro: Știa că printre ecourile sălilor castelului, zgomotul atrăsese cu siguranță atenția paznicului care veghea noaptea.
En: He knew that amidst the echoes of the castle halls, the noise had surely attracted the attention of the night watchman.

Ro: Andrei a auzit paşi grăbiţi apropiindu-se și a știut că trebuie să găsească un loc de ascuns.
En: Andrei heard hurried footsteps approaching and knew he had to find a hiding place.

Ro: Într-un suflet, a fugit spre o scară spiralată din spatele unui draperii și a urcat fără să se uite înapoi.
En: In a breath, he ran towards a spiral staircase behind a drapery and ascended without looking back.

Ro: După ce a tras cu greu suflarea în vârful turnului, Andrei a auzit vocea mârâită a paznicului.
En: After catching his breath at the top of the tower, Andrei heard the grumbling voice of the watchman.

Ro: Bărbatul inspecta costumul de armură căzut, murmurând întrebări îngrijorate despre ce ar fi putut să provoace dezastrul.
En: The man inspected the fallen suit of armor, murmuring worried questions about what could have caused the disaster.

Ro: În timp ce se uită de la înălțime, simțindu-se singur și speriat, Andrei a dat peste o trapă secretă.
En: As he looked from the height, feeling lonely and scared, Andrei came across a secret trapdoor.

Ro: Curajos, a deschis-o și a căzut într-un culoar întunecat, dar plin de promisiunea libertății.
En: Courageously, he opened it and fell into a dark corridor, but full of the promise of freedom.

Ro: După un timp care i s-a părut o eternitate, Andrei a ieșit în curtea castelului.
En: After what felt like an eternity, Andrei emerged in the castle courtyard.

Ro: Luna plină îl lumina blând, iar băiatul a înțeles că a evadat.
En: The full moon gently illuminated him, and the boy understood that he had escaped.

Ro: Cu un zâmbet larg pe față și povestea unei aventuri pe care niciunul dintre prietenii săi nu o va uita curând, Andrei a părăsit castelul promițându-și să revină într-o zi.
En: With a wide smile on his face and the story of an adventure that none of his friends would soon forget, Andrei left the castle, promising himself to return one day.

Ro: Deși a scăpat de mânia paznicului, Andrei a învățat o lecție prețioasă: uneori, curiozitatea te poate duce în locuri necunoscute, dar este întotdeauna important să-ți asumi responsabilitatea pentru propriile acțiuni și să fii pregătit pentru aventurile care ar putea urma.
En: Although he had escaped the anger of the watchman, Andrei learned a valuable lesson: sometimes curiosity can lead you to unknown places, but it's always important to take responsibility for your actions and be prepared for the adventures that may follow.


Vocabulary Words:
  • secret: secret
  • echoes: ecouri
  • ancestors: strămoși
  • curious: curios
  • tapestry: tapiserie
  • valuable: prețios
  • narrow: îngust
  • responsibility: responsabilitate
  • adventure: aventură
  • courageous: curajos
  • cautious: prudent
  • ancient: vechi
  • drapery: draperii
  • spirally: spiralată
  • maive: mobilier
  • staircase: scară
  • dim: slabă
  • hid: ascundeau
  • strategically: strategic
  • crashed: s-a prăbușit
  • clatter: zăngănit
  • watchman: paznic
  • disaster: dezastrul
  • painted: picta
  • ascended: a urcat
  • lonely: singur
  • murmuring: murmurând
  • fell: căzut
  • eternity: eternitate
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca