Escape from the Depths: A Journey Through Postojna Cave
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Escape from the Depths: A Journey Through Postojna Cave
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Slovenian: Escape from the Depths: A Journey Through Postojna Cave Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-08-23-34-03-sl Story Transcript: Sl: Postojna jama je veličasten...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-08-23-34-03-sl
Story Transcript:
Sl: Postojna jama je veličasten kraj.
En: Postojna jama is a magnificent place.
Sl: Hladni zrak in meglica ustvarjata skrivnostno vzdušje.
En: The cold air and mist create a mysterious atmosphere.
Sl: Matej, previden geolog, vodi skupino turistov.
En: Matej, a cautious geologist, leads a group of tourists.
Sl: Med njimi sta Nina, radovedna turistka s strahom pred zaprtimi prostori, in pogumni raziskovalec Gregor, ki hrepeni po pustolovščinah.
En: Among them are Nina, a curious tourist with a fear of enclosed spaces, and the brave explorer Gregor, who longs for adventures.
Sl: Skupina počasi hodi po hodnikih, obkrožena s čudovitimi stalaktiti in stalagmiti.
En: The group walks slowly through the corridors, surrounded by beautiful stalactites and stalagmites.
Sl: Luči svetilk mečejo dolge sence, ki plešejo po stenah.
En: The lantern lights cast long shadows that dance on the walls.
Sl: Naenkrat se jama močno strese.
En: Suddenly, the cave shakes violently.
Sl: Glasen hrup preplavi prostor.
En: A loud noise fills the space.
Sl: Padec kamenja zasuje izhod.
En: A rockfall blocks the exit.
Sl: Turisti obstojijo v tišini, odmeva le kapljanje vode.
En: The tourists stand still in silence, with only the sound of water dripping echoing.
Sl: Panika naraste, ko ugotovijo, da je pot nazaj zaprta.
En: Panic rises when they realize the way back is closed.
Sl: Matej poskuša umiriti situacijo.
En: Matej tries to calm the situation.
Sl: Njegov glavni cilj je varnost vseh.
En: His main goal is everyone's safety.
Sl: Preveri telefon, a signala ni.
En: He checks his phone, but there's no signal.
Sl: Odločiti se mora: čakati na reševalce ali najti drugo pot ven.
En: He must decide: wait for rescuers or find another way out.
Sl: Spomni se na svojo izkušnjo.
En: He recalls his experience.
Sl: V jamo je prišel že mnogokrat, pozna vsako njeno skrivnost.
En: He has been to the cave many times and knows all its secrets.
Sl: Vendar zdaj mora tvegati.
En: However, now he must take a risk.
Sl: Medtem ko skuša misliti, Nina stisne roko ob telo.
En: While he tries to think, Nina clasps her hands to her body.
Sl: Strah napolni njen obraz, a zaupa Mateju.
En: Fear fills her face, but she trusts Matej.
Sl: Gregor, nasproti, razburjeno predlaga raziskovanje novih poti.
En: Gregor, on the other hand, excitedly suggests exploring new paths.
Sl: "Matej, na levi sem videl neznan prehod.
En: "Matej, on the left I saw an unknown passage.
Sl: Morda je naša rešitev," pogumno pravi Gregor.
En: Maybe that's our solution," Gregor says courageously.
Sl: Matej okleva, a ve, da časa ni več veliko.
En: Matej hesitates but knows there isn't much time left.
Sl: "Gremo," po kratkem premisleku reče in vodi skupino proti nevarni poti.
En: "Let's go," he says after a brief pause and leads the group toward the dangerous path.
Sl: Pot je ozka in nejasna.
En: The path is narrow and unclear.
Sl: Skrbi ga za varnost, toda srce mu govori, naj verjame.
En: He worries about safety, but his heart tells him to believe.
Sl: Gregor za njim pogumno preverja, ali je pot stabilna.
En: Gregor follows, bravely checking if the path is stable.
Sl: Po dolgem in izčrpljujočem iskanju, skozi katakombe in ozke tunele, končno vidijo svetlobo.
En: After a long and exhausting search, through catacombs and narrow tunnels, they finally see light.
Sl: Počasi pridejo do novega izhoda.
En: Slowly they reach a new exit.
Sl: Navdušenje napolni vse.
En: Excitement fills everyone.
Sl: Matej je premagal dvome in strahove.
En: Matej has overcome doubts and fears.
Sl: Z Gregorjevo pomočjo je skupino pripeljal na varno.
En: With Gregor's help, he has brought the group to safety.
Sl: Na svežem zraku, pod jesenskimi listi dreves, Matej ponosno pogleda okoli sebe.
En: In the fresh air, under the autumn leaves of the trees, Matej proudly looks around.
Sl: Naučil se je zaupati sebi in v svojih odločitvah.
En: He has learned to trust himself and his decisions.
Sl: Nina se končno nasmehne.
En: Nina finally smiles.
Sl: Gregor pa ve, da ga čakajo še mnoge avanture.
En: Gregor knows that many adventures still await him.
Sl: Skupina odide iz Postojne, hvaležna za svojo varno vrnitev in prelep spomin na avanturo v jami.
En: The group leaves Postojna, grateful for their safe return and the beautiful memory of the cave adventure.
Vocabulary Words:
- magnificent: veličasten
- mist: meglica
- cautious: previden
- enclosed: zaprtimi
- stalactites: stalaktiti
- stalagmites: stalagmiti
- lantern: svetilke
- shadows: sence
- violently: močno
- rockfall: padec kamenja
- dripping: kapljanje
- echoing: odmeva
- panic: panika
- rescuers: reševalce
- secrets: skrivnost
- clasp: stisne
- unknown: neznan
- courageously: pogumno
- hesitates: okleva
- narrow: ozka
- unclear: nejasna
- exhausting: izčrpljujočem
- catacombs: katakombe
- venture: pustolovščinah
- safety: varnost
- trust: zaupati
- decision: odločitvah
- adventures: avanture
- grateful: hvaležna
- memory: spomin
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company