Exploring Tallinn's Old Town: A Day of Discoveries and Delights
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Exploring Tallinn's Old Town: A Day of Discoveries and Delights
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Exploring Tallinn's Old Town: A Day of Discoveries and Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/exploring-tallinns-old-town-a-day-of-discoveries-and-delights/ Story Transcript: Et: Karl ja Liina...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/exploring-tallinns-old-town-a-day-of-discoveries-and-delights
Story Transcript:
Et: Karl ja Liina kõndisid Tallinna vanalinna kitsaid ja käänulisi tänavaid mööda.
En: Karl and Liina walked along the narrow and winding streets of Tallinn's old town.
Et: Päike paistis nende peale.
En: The sun shone upon them.
Et: See oli üsna külm sügispäev.
En: It was quite a cold autumn day.
Et: Õhk oli käre, aga värske.
En: The air was brisk but fresh.
Et: Linna vanad majad olid kaunid ja ajaloohõngu täis.
En: The town's old buildings were beautiful and full of historical charm.
Et: Iga pood ja kohvik tundus olevat omaette maailm.
En: Every shop and café seemed like its own little world.
Et: "Karl, see pood tundub huvitav," ütles Liina ja osutas väikesele poekesele, kus müüdi käsitööd.
En: "Karl, this shop looks interesting," said Liina, pointing to a small store selling handicrafts.
Et: "Läheme sisse!"
En: "Let's go inside!"
Et: Karl noogutas ja nad astusid poodi.
En: Karl nodded, and they stepped into the shop.
Et: Selles poes oli palju kauneid asju.
En: The place was filled with many beautiful items.
Et: Igasuguseid asju, nagu villaseid sokke, keraamilisi tasse ja puidust nikerdusi.
En: All sorts of things, like woolen socks, ceramic mugs, and wooden carvings.
Et: Liina silmad särasid.
En: Liina's eyes sparkled.
Et: Ta armastas käsitööd.
En: She loved handicrafts.
Et: Samas oli vanalinna teises osas Aleksander.
En: Meanwhile, in another part of the old town, Aleksander was exploring.
Et: Ta oli Eestis turistina ja otsis erilisi suveniire koju viimiseks.
En: He was a tourist in Estonia, looking for special souvenirs to take home.
Et: Aleksander polnud kunagi varem käinud Eestis.
En: Aleksander had never been to Estonia before.
Et: Tal oli kaamera käes ja sinna oli ta pildistanud kõike huvitavat.
En: He had a camera in hand, and he had been taking pictures of everything interesting.
Et: Aleksander tahtis leida midagi unikaalset.
En: Aleksander wanted to find something unique.
Et: Karl ja Liina valisid mõnda aega poes.
En: Karl and Liina spent some time in the shop.
Et: Nad leidsid ilusaid salle ja kindaid.
En: They found beautiful scarves and gloves.
Et: Liina leidis eriti kauni paari kõrvarõngaid.
En: Liina found an especially lovely pair of earrings.
Et: "Need oleksid ideaalsed mu õele," ütles ta naeratades.
En: "These would be perfect for my sister," she said with a smile.
Et: Karl leidis enda jaoks huvitava mustriga mütsi.
En: Karl found a hat with an interesting pattern for himself.
Et: Samal ajal leidis Aleksander väikese muuseumi, kus müüdi vanu Eesti postkaarte ja vanu raamatuid.
En: At the same time, Aleksander found a small museum that sold old Estonian postcards and books.
Et: Ta oli õnnelik, sest need oleksid ideaalne kingitus tema sõpradele ja perele.
En: He was happy because these would be the perfect gifts for his friends and family.
Et: Kui nad päeval jälle kohtusid, näitasid nad teineteisele, mida olid leidnud.
En: When they met up again during the day, they showed each other what they had found.
Et: Aleksander naeratas ja ütles: "Mul on Eesti postkaarte!
En: Aleksander smiled and said, "I have Estonian postcards!
Et: Need on tõesti erilised."
En: These are truly special."
Et: Liina ja Karl kiitsid teda.
En: Liina and Karl praised him.
Et: "Need on suurepärased leiud.
En: "These are great finds.
Et: Meie leidsime samuti toredaid asju."
En: We also found some wonderful things."
Et: Päeva lõpuks olid nad kõik rõõmsad ja rahul.
En: By the end of the day, they were all happy and content.
Et: Tallinna vanalinn oli pakkunud neile imelisi hetki ja mälestusi.
En: The old town of Tallinn had offered them wonderful moments and memories.
Et: Lood lõpevad nii kena ja rahuliku noodiga.
En: The story ends on such a pleasant and peaceful note.
Et: Sõprade vahel valitseb harmoonia ja rahulolu.
En: There is harmony and satisfaction among the friends.
Et: Nad otsustasid kokku leppida, et kohtuvad järgmisel suvel taas, et avastada uusi ja huvitavaid kohti.
En: They decided to agree to meet again next summer to discover new and interesting places.
Et: Niimoodi said nad nautida kõikide väikeste seikluste rõõme, mida Tallinna vanalinn pakkus.
En: In this way, they could enjoy all the little adventures that Tallinn's old town had to offer.
Vocabulary Words:
- narrow: kitsas
- winding: käänuline
- brisk: käre
- charm: ajaloohõng
- handicrafts: käsitöö
- woolen: villane
- carvings: nikerdused
- sparkled: särasid
- exploring: avastas
- tourist: turist
- souvenirs: suveniirid
- unique: unikaalne
- scarf: sall
- gloves: kindad
- especially: eriti
- hat: müts
- pattern: muster
- museum: muuseum
- postcards: postkaardid
- content: rahul
- pleasant: kena
- harmony: harmoonia
- satisfaction: rahulolu
- agree: kokku leppima
- summer: suvi
- discover: avastama
- adventures: seiklused
- offers: pakkuma
- moments: hetked
- memories: mälestused
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios