Facing Fears and Friendship: A Rocky Mountain Journey
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Facing Fears and Friendship: A Rocky Mountain Journey
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Korean: Facing Fears and Friendship: A Rocky Mountain Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/facing-fears-and-friendship-a-rocky-mountain-journey/ Story Transcript: Ko: 맑고 청명한 여름날, 진과 민지,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/facing-fears-and-friendship-a-rocky-mountain-journey
Story Transcript:
Ko: 맑고 청명한 여름날, 진과 민지, 현은 학교에서 록키 산맥으로 소풍을 떠났다.
En: On a clear and bright summer day, Jin, Minji, and Hyun set off from school on a field trip to the Rocky Mountains.
Ko: 산은 장엄하고 광활했다.
En: The mountains were majestic and vast.
Ko: 파랗게 펼쳐진 하늘 아래 녹색 숲을 가로지르는 거친 길은 탐험의 설렘으로 가득 차 있었다.
En: The rugged path cutting through the green forest under the blue sky was filled with the excitement of exploration.
Ko: 하지만 진은 마음 한구석이 두근거렸다.
En: However, in one corner of his heart, Jin felt a flutter of anxiety.
Ko: 그는 높은 곳이 무서웠다.
En: He was afraid of heights.
Ko: 그 누구에게도 말하지 않았다.
En: He hadn't told anyone.
Ko: 오늘은 친구들을 감동시키고 싶었다.
En: Today, he wanted to impress his friends.
Ko: 진의 곁에는 민지가 있었다.
En: Beside Jin was Minji.
Ko: 민지는 항상 현실적이고 준비가 철저했다.
En: Minji was always practical and thoroughly prepared.
Ko: 그녀는 걱정스러운 얼굴로 진을 바라보았다.
En: She looked at Jin with a concerned expression.
Ko: "괜찮아? 너무 무리하면 안 돼," 민지가 말했다.
En: "Are you okay? Don't push yourself too hard," Minji said.
Ko: 진은 웃으며 고개를 끄덕였다.
En: Jin nodded with a smile.
Ko: "괜찮아. 나도 할 수 있어," 그가 대답했다.
En: "I'm fine. I can do this," he replied.
Ko: 산의 중간쯤, 점점 길은 가파라졌다.
En: About halfway up the mountain, the path became increasingly steep.
Ko: 바람은 살랑살랑 불어왔고, 새들의 지저귐이 들렸다.
En: A gentle breeze blew, and the chirping of birds could be heard.
Ko: 현은 무거운 책임감을 느끼며 걸었다.
En: Hyun walked on, feeling the heavy burden of responsibility.
Ko: 그는 반 친구들 모두가 안전하게 여행을 마치길 바랐다.
En: He hoped that all his classmates would finish the trip safely.
Ko: 하지만 속마음에서는 잠시 동안이라도 그 부담을 내려놓고 싶었다.
En: Yet, deep down, he wished he could lay down that burden, if only for a moment.
Ko: 드디어, 그들은 산 꼭대기로 통하는 가장 가파른 길에 도달했다.
En: Finally, they reached the steepest path leading to the mountain's peak.
Ko: 진은 발이 땅에서 떨어지지 않았다.
En: Jin's feet seemed glued to the ground.
Ko: 그는 눈을 꼭 감았다.
En: He shut his eyes tightly.
Ko: "진!" 민지와 현이 그의 양옆에 서서 말했다.
En: "Jin!" Minji and Hyun said, standing on either side of him.
Ko: "천천히 해도 돼. 괜찮아," 그들이 조용히 속삭였다.
En: "You can take it slow. It's alright," they whispered gently.
Ko: 진은 깊게 숨을 들이마셨다.
En: Jin took a deep breath.
Ko: 친구들의 격려가 귀에 닿았다.
En: His friends' encouragement reached his ears.
Ko: 그는 조심스럽게 발을 내딛었다.
En: He cautiously took a step forward.
Ko: 한 걸음, 두 걸음, 손에 땀이 배어나긴 했지만 그는 계속 걸었다.
En: One step, then two, and although his hands were sweating, he kept walking.
Ko: 그리고 마침내, 그는 그들과 함께 정상에 올랐다.
En: And finally, he reached the peak together with them.
Ko: 정상 아래로 펼쳐진 광경은 놀라웠다.
En: The view unfolding below the summit was breathtaking.
Ko: 넓게 펼쳐진 록키 산맥과 그 너머까지 보였다.
En: They could see the expansive Rocky Mountains and beyond.
Ko: 모든 것이 햇살에 빛나고 있었다.
En: Everything was shining under the sunlight.
Ko: 그 순간, 진은 작은 성취감과 함께 친구들의 소중함을 깨달았다.
En: In that moment, Jin felt a small sense of accomplishment and realized the importance of his friends.
Ko: 민지는 진을 보며 웃었고, 현은 온전히 그 순간을 즐겼다.
En: Minji smiled at Jin, and Hyun fully enjoyed the moment.
Ko: 이 소풍은 모두에게 중요한 교훈을 남겼다.
En: This field trip left an important lesson for everyone.
Ko: 진은 두려움을 직면하는 자신감을 얻었고, 민지는 친구의 힘을 알았다.
En: Jin gained confidence in facing his fears, Minji learned the power of friendship, and for the first time, Hyun appreciated the value of letting go and being part of a team.
Ko: 세 친구는 그곳에서 서로를 더 이해하며 웃었다. 그들의 우정은 록키 산맥의 풍경만큼이나 특별했다.
En: The three friends laughed together, understanding one another more, in a friendship as special as the Rocky Mountain scenery.
Vocabulary Words:
- majestic: 장엄한
- vast: 광활한
- rugged: 거친
- flutter: 두근거리다
- anxiety: 불안
- practical: 현실적인
- thoroughly: 철저히
- concerned: 걱정스러운
- increasingly: 점점
- steep: 가파른
- breeze: 바람
- chirping: 지저귐
- burden: 부담
- responsibility: 책임감
- reached: 도달했다
- take it slow: 천천히 해도 돼
- steadfast: 견고한
- cautiously: 조심스럽게
- accomplishment: 성취감
- unfolding: 펼쳐진
- expansive: 넓게
- summit: 정상
- breathtaking: 놀라운
- encouragement: 격려
- let go: 내려놓다
- appreciate: 느끼다
- value: 가치
- facing: 직면하는
- understanding: 이해
- special: 특별한
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company