Facing Trivia Night: Séamus and Fiona's Dublin Adventure

26 de jun. de 2024 · 14m 37s
Facing Trivia Night: Séamus and Fiona's Dublin Adventure
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 14s

Descripción

Fluent Fiction - Irish: Facing Trivia Night: Séamus and Fiona's Dublin Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/facing-trivia-night-seamus-and-fionas-dublin-adventure/ Story Transcript: Ga: Bhí an Cúlóg Ádhúil bruite...

mostra más
Fluent Fiction - Irish: Facing Trivia Night: Séamus and Fiona's Dublin Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/facing-trivia-night-seamus-and-fionas-dublin-adventure

Story Transcript:

Ga: Bhí an Cúlóg Ádhúil bruite le gliondar samhraidh i mBaile Átha Cliath.
En: The Lucky Shamrock buzzed with summer cheer in Dublin.

Ga: Bhí Séamus agus Fiona ar a gcéad dáta ann, agus bhí gach rud ag dul go breá go dtí go bhfógair fear an tí trivia oíche.
En: Séamus and Fiona were on their first date there, and everything was going smoothly until the host announced trivia night.

Ga: Cé go raibh Séamus níos ciúine de ghnáth, dúirt sé le bród, "Caithfimid triail a bhaint as trivia oíche."
En: Although Séamus was usually quieter, he proudly said, "We should try trivia night."

Ga: Bhí a fhios aige nach raibh sé ullmhaithe, ach shíl sé go mbeadh Fiona tógtha leis.
En: He knew he wasn't prepared, but he thought Fiona would be impressed.

Ga: Léirigh Fiona aoibh mhín, ach bhí sí imníoch go hinmheánach.
En: Fiona gave a gentle smile, but she was inwardly anxious.

Ga: Bhí grámhara ar trivia aici – cé nár dhúirt sí riamh faoi sin le Séamus.
En: She loved trivia – though she had never mentioned it to Séamus.

Ga: Suigh siad síos agus thug an fear an tí an chéad cheist: "Cad é ainm caipiteal na hAlbáine?"
En: They sat down and the host asked the first question: "What is the capital of Scotland?"

Ga: Bhuail Séamus a lámh lena mhéin. "Glaschú!" dúirt sé go bródúil.
En: Séamus enthusiastically slapped his hand down. "Glasgow!" he said proudly.

Ga: Bhí an pobal ag gáire.
En: The crowd burst into laughter.

Ga: Drochbhí sé leictreoir, ach bhí an paidir ceart aige.
En: He was mortified, but kept his composure.

Ga: Lean an cluiche ar aghaidh, le Séamus ag déanamh brónach de féin ó am go ham.
En: The game continued, with Séamus making a fool of himself from time to time.

Ga: Bhí na freagraí míchearta ag réabadh as, mar shampla: "Cén bhliain a bhí Éirí Amach na Cásca?" – "1982!"
En: Incorrect answers flew out, such as: "What year was the Easter Rising?" – "1982!"

Ga: Bhí Fiona ag faire air le carthanacht, agus ar deireadh, agus ní fhéadfadh sí fanacht níos faide. D’ardaigh sí a lámh.
En: Fiona watched him with kindness, and finally, unable to wait any longer, she raised her hand.

Ga: "Is í Baile Átha Cliath príomhchathair na hÉireann," d'fhreagair sí. "Agus 1916 ab é an bhliain."
En: "Dublin is the capital of Ireland," she replied. "And 1916 was the year."

Ga: Bhí ionadh ar an slua, agus d’fhreagraigh Fiona ceist i ndiaidh ceiste le cruinneas gan smál.
En: The crowd was astonished, and Fiona answered question after question with flawless accuracy.

Ga: Bhuaigh siad an babhta go héasca.
En: They won the round easily.

Ga: Ag deireadh na hoíche, bhí Séamus ag gáire, cé go raibh sé beagáinín náirithe.
En: At the end of the night, Séamus was laughing, although a bit embarrassed.

Ga: "Go raibh maith agat as cuidiú liom," a dúirt sé. "Is léir gur tusa an fíor-cheann na trivia."
En: "Thank you for helping me," he said. "Clearly, you're the real trivia master."

Ga: D'fhreagair Fiona le gáire, "Ní gá duit a bheith mar chruthú. Is fearr liom go maith leat mar atá tú, Séamus."
En: Fiona responded with a laugh, "You don't need to be perfect. I like you just the way you are, Séamus."

Ga: Bhí níos mó nasc eatarthu tar éis an oíche sin.
En: There was a stronger bond between them after that night.

Ga: Foghlaimigh Séamus nach raibh gá le hiarracht ró-mhór chun í a chur ina luí.
En: Séamus learned that he didn't need to try too hard to impress her.

Ga: Agus ghlac Fiona leis go raibh sé go taitneamhach a bheith ag glacadh an tiomáint.
En: And Fiona embraced that it was enjoyable to sit back and let things happen.

Ga: Agus mar sin, uaireanta, is é an rún ná spraoi, agus ní gá gach rud a bheith foirfe.
En: And so, sometimes, the secret is to have fun, and not everything needs to be perfect.

Ga: D'fhág an bheirt an Cúlóg Ádhúil leis an oíche dóchasach.
En: The two left The Lucky Shamrock with a hopeful night.

Ga: Tháinig siad dílis don eachtra, agus déarfadh siad le chéile go minic, "Monuar, d'fhéadfaimis a bheith iontach gan iarracht."
En: They stayed true to the adventure and would often say together, "Alas, we could be great without trying."


Vocabulary Words:
  • buzzed: bruite
  • cheer: gliondar
  • date: dáta
  • announced: fhógair
  • trivia: trivia
  • although: Cé
  • quieter: níos ciúine
  • proudly: le bród
  • prepared: ullmhaithe
  • impressed: tógtha
  • smile: aoibh
  • anxious: imníoch
  • question: ceist
  • slapped: bhuail
  • mortified: dhrochbhí
  • composure: paidir
  • continued: Lean
  • incorrect: míchearta
  • year: bhliain
  • watched: faire
  • kindness: carthanacht
  • astonished: ionadh
  • flawless: cruinneas gan smál
  • accuracy: cruinneas
  • laughing: gáire
  • embarrassed: náirithe
  • responded: d'fhreagair
  • bond: nasc
  • embraced: ghlac leis
  • adventure: eachtra
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca