Fields of Compromise: Sibling Bonds in Bloom
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Fields of Compromise: Sibling Bonds in Bloom
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hindi: Fields of Compromise: Sibling Bonds in Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/fields-of-compromise-sibling-bonds-in-bloom/ Story Transcript: Hi: गर्मियों की धूप में फूलों के...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fields-of-compromise-sibling-bonds-in-bloom
Story Transcript:
Hi: गर्मियों की धूप में फूलों के खेत के बीच, रंग-बिरंगे फूलों की खुशबू हवाओं में घुली हुई थी।
En: In the summer sun, amidst the fields of flowers, the fragrance of colorful blooms permeated the air.
Hi: हर दिशा में केवल फूल ही फूल थे, जैसे इंद्रधनुष धरती पर उतर आया हो।
En: In every direction, there were only flowers, as if a rainbow had descended onto the earth.
Hi: यह वही खेत था जो अरुंज और काव्या के परिवार की धरोहर था।
En: This was the same field that was the heritage of Arunj and Kavya's family.
Hi: परंतु, इस खूबसूरत तस्वीर के पीछे एक कड़वा सच छिपा था।
En: However, behind this beautiful picture lay a bitter truth.
Hi: अरुंज सबसे बड़ा भाई था।
En: Arunj was the eldest brother.
Hi: वह गंभीर और व्यावहारिक था।
En: He was serious and practical.
Hi: उसका एक ही सपना था - अपने परिवार का आर्थिक भला।
En: He had only one dream – the economic well-being of his family.
Hi: खेत की देखभाल करना मुश्किल था और कर्ज बढ़ चुका था।
En: It was difficult to maintain the field, and debt had been increasing.
Hi: उसके लिए किसानों के सपनों को साकार करने का एकमात्र रास्ता था - खेत बेच देना।
En: For him, the only way to realize the farmers' dreams was to sell the field.
Hi: विकसितकर्ता इस जमीन पर एक आलीशान रिसॉर्ट बनाना चाहते थे।
En: Developers wanted to build a luxury resort on this land.
Hi: काव्या के लिए यह विचार अस्वीकृत था।
En: For Kavya, this idea was unacceptable.
Hi: फूलों के इस खेत से उसका गहरा लगाव था।
En: She had a deep attachment to this field of flowers.
Hi: वह बचपन से यहाँ खेली थी, उसने उसके प्राकृतिक सौंदर्य को हर मौसम में देखा था।
En: She had played here since childhood and witnessed its natural beauty in every season.
Hi: वह इस जगह को बचाना चाहती थी, उसका मानना था कि यह खेत भविष्य की पीढ़ियों को दिए जाने वाला उपहार है।
En: She wanted to preserve this place, believing it was a gift for future generations.
Hi: गर्मी के बीच राखी का पर्व आया।
En: Amidst the summer, the festival of Rakhi arrived.
Hi: यह त्योहार भाई-बहन के रिश्ते का प्रतीक था, पर आज अरुंज और काव्या के बीच माहौल तनावपूर्ण था।
En: This festival symbolized the bond between brother and sister, but today there was tension between Arunj and Kavya.
Hi: अरुंज ने दस्तखत के लिए कागज तैयार किए थे, जबकि काव्या नई योजनाएँ बना रही थी - खेत को पर्यटकों के लिए खोलना, यहां समारोह आयोजित करना।
En: Arunj had the papers ready for signature, while Kavya was making new plans – to open the field for tourists and host events there.
Hi: राखी के दिन, जब हाथ में राखी बांधने का समय आया, एक तीखी बहस छिड़ गई।
En: On the day of Rakhi, when it was time to tie the Rakhi, a heated argument erupted.
Hi: "यह नहीं हो सकता, अरुंज," काव्या ने धैर्य खोते हुए कहा।
En: "This can't happen, Arunj," Kavya said, losing her patience.
Hi: "यह केवल जमीन नहीं है, यह हमारी पहचान है।"
En: "This is not just land; it's our identity."
Hi: अरुंज ने जवाब दिया, "लेकिन कैसे काव्या? हमारे पास कर्ज चुकाने के लिए पैसे नहीं हैं।
En: Arunj replied, "But how, Kavya? We don't have the money to pay off the debt.
Hi: तुम्हें व्यावहारिक होना होगा।"
En: You need to be practical."
Hi: विवाद चरम पर था।
En: The dispute was at its peak.
Hi: भावनाएं उमड़ रही थीं, धरती और आकाश के बीच जैसे शब्दों की बिजली कड़क रही थी।
En: Emotions were surging, words clashing like lightning between the earth and the sky.
Hi: परंतु, राखी की डोर ने उन्हें थाम लिया।
En: However, the thread of Rakhi held them together.
Hi: उत्सव का मतलब यही तो था - प्रेम, साझेदारी, समझौता।
En: This was the essence of the festival – love, partnership, compromise.
Hi: उस बहस के बाद, दोनों ने शांत बैठकर सोचा।
En: After the argument, both sat down calmly to think.
Hi: अरुंज का दिल अपनी बहन की भावनाओं से पिघला। और काव्या ने वित्तीय चिंता का सामना स्वीकारा।
En: Arunj's heart melted with his sister's emotions, and Kavya acknowledged the financial concerns.
Hi: अंततः उन्होंने एक समझौता किया - खेत का एक छोटा हिस्सा कार्यक्रमों के लिए किराए पर दिया जाएगा, जबकि मुख्य जमीन को हरा-भरा रखकर उनकी धरोहर को संरक्षित किया जाएगा।
En: Ultimately, they reached a compromise – a small part of the field would be rented out for events, while the main land would be kept lush and preserved as their heritage.
Hi: इस समझौते ने शक्ति में बंधी अपनी राखी को ऊर्जा दी।
En: This agreement energized the bond symbolized by their Rakhi.
Hi: अरुंज ने परिवार की विरासत का महत्व समझा, और काव्या ने सुलह के लिए व्यावहारिकता का हाथ थामा।
En: Arunj understood the importance of the family's legacy, and Kavya embraced practicality for reconciliation.
Hi: फूलों के खेत पर डाली नई रोशनी में, उनके बीच भाई-बहन का यह नया रिश्ता खिल उठा।
En: Under the new light cast over the flower field, their sibling relationship blossomed anew.
Vocabulary Words:
- amidst: बीच
- fragrance: खुशबू
- permeated: घुली हुई
- descended: उतर आया
- heritage: धरोहर
- bitter: कड़वा
- practical: व्यावहारिक
- economic: आर्थिक
- maintain: देखभाल
- debt: कर्ज
- developer: विकसितकर्ता
- luxury: आलीशान
- resort: रिसॉर्ट
- unacceptable: अस्वीकृत
- attachment: लगाव
- witnessed: देखा
- preserve: संरक्षित
- generations: पीढ़ियों
- symbolized: प्रतीक
- tension: तनावपूर्ण
- signature: दस्तखत
- host: आयोजित
- argument: बहस
- identity: पहचान
- patience: धैर्य
- emotions: भावनाएं
- surging: उमड़ रही
- compromise: समझौता
- energized: ऊर्जा
- legacy: विरासत
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company