Transcrito

Finding Her Voice: A Daughter's First Vote Amid Family Traditions

12 de oct. de 2024 · 15m 8s
Finding Her Voice: A Daughter's First Vote Amid Family Traditions
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 22s

Descripción

Fluent Fiction - Slovak: Finding Her Voice: A Daughter's First Vote Amid Family Traditions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-her-voice-a-daughters-first-vote-amid-family-traditions/ Story Transcript: Sk: Začiatkom októbra svieži...

mostra más
Fluent Fiction - Slovak: Finding Her Voice: A Daughter's First Vote Amid Family Traditions
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-her-voice-a-daughters-first-vote-amid-family-traditions

Story Transcript:

Sk: Začiatkom októbra svieži vzduch naplnil park pred komunitným centrom.
En: At the beginning of October, fresh air filled the park in front of the community center.

Sk: Stromy sa pomaly zbavovali svojich farebných listov, ktoré ticho padali na chodník.
En: The trees were slowly shedding their colorful leaves, which quietly fell onto the path.

Sk: V tento deň sa centrum premenilo na volebnú miestnosť, kde si miestni obyvatelia mohli splniť svoju občiansku povinnosť.
En: On this day, the center transformed into a polling station where local residents could fulfill their civic duty.

Sk: Jozef, Mária a ich dcéra Lenka vstúpili do budovy.
En: Jozef, Mária, and their daughter Lenka entered the building.

Sk: Jozef bol hrdý a istý si svojím rozhodnutím.
En: Jozef was proud and confident in his decision.

Sk: Veril v tradičné hodnoty a považoval hlasovanie za povinnosť každého pravého Slováka.
En: He believed in traditional values and considered voting an obligation of every true Slovak.

Sk: Mária na druhej strane očami prechádzala zoznam kandidátov a premýšľala nad tým, čo by bolo najlepšie pre ich komunitu.
En: Mária, on the other hand, was scanning the list of candidates with her eyes and contemplating what would be best for their community.

Sk: Nebola taká pevná vo svojich názoroch, ale snažila sa pochopiť Jozefove nadšenie.
En: She wasn't as firm in her opinions but tried to understand Jozef's enthusiasm.

Sk: Lenka kráčala ticho medzi nimi.
En: Lenka walked quietly between them.

Sk: Bola šťastná, že teraz môže hlasovať. Ale zároveň sa cítila zmätená.
En: She was happy that she could now vote, but at the same time, she felt confused.

Sk: Videla, ako jej otec s nadšením diskutuje o politike, zatiaľ čo jej matka skôr počúvala a premýšľala.
En: She saw her father enthusiastically discussing politics while her mother mostly listened and thought.

Sk: Nevedela, koho podporiť.
En: She didn’t know whom to support.

Sk: Cítila tlak z otcovej tradičnej lásky k vlasti, ale aj potrebu svojich vlastných rozhodnutí.
En: She felt the pressure of her father's traditional love for the homeland but also the need to make her own decisions.

Sk: Keď sa dostali na koniec rady, Jozef sa naklonil k Lenke a zašepkal, "Plesni to za tých, čo nikdy nezradia."
En: As they reached the end of the line, Jozef leaned towards Lenka and whispered, "Vote for those who never betray."

Sk: Mária sa na Lenku milo usmiala a povedala, "Lenka, rozhodni sa, čo považuješ za správne."
En: Mária smiled kindly at Lenka and said, "Lenka, decide what you think is right."

Sk: V tom momente sa Lenka zastavila pred hlasovacou urnou.
En: At that moment, Lenka stopped in front of the ballot box.

Sk: Pocítila, ako jej srdce bije rýchlejšie.
En: She felt her heart beating faster.

Sk: Pred očami mala otca v jeho nesmrteľnej viere a matku s porozumením v očiach.
En: She had before her eyes her father with his unwavering faith and her mother with understanding in her eyes.

Sk: Zhlboka sa nadýchla.
En: She took a deep breath.

Sk: Celá hala bola tichá.
En: The entire hall was silent.

Sk: Každý bol zameraný na svoje vlastné rozhodnutie.
En: Everyone was focused on their own decision.

Sk: Lenka vedela, že je čas.
En: Lenka knew it was time.

Sk: Bola jej chvíľa.
En: It was her moment.

Sk: So stisnutými perami a odhodlaním v srdci hodila svoj hlas do urny.
En: With pursed lips and determination in her heart, she cast her vote into the box.

Sk: To bol jej hlas.
En: That was her vote.

Sk: Nikomu takým spôsobom neprislúchal, len jej.
En: It belonged to no one else in that way, just her.

Sk: Keď vyšli von, Jozef sa pozrel na svoju dcéru trochu iným pohľadom.
En: As they stepped outside, Jozef looked at his daughter with a somewhat different gaze.

Sk: Vo vlastniť si jej rozhodnutie videl odvahu.
En: In owning her decision, he saw courage.

Sk: Mária objala Lenku a pokývala hlavou, ako keby vedela, že jej dcéra sa naučila cennú lekciu.
En: Mária hugged Lenka and nodded, as if she knew her daughter had learned a valuable lesson.

Sk: Lenka bola teraz silnejšia, vedela, že jej názor má hodnotu.
En: Lenka was stronger now; she knew her opinion had worth.

Sk: Všetci traja kráčali po zvädnutých listoch.
En: All three walked on the withered leaves.

Sk: Lenka už vedela, že v budúcnosti nebude váhať.
En: Lenka now knew that in the future, she wouldn't hesitate.

Sk: Predsa len, toto bol jej život, jej hlas.
En: After all, this was her life, her voice.

Sk: A to bolo nad všetky očakávania, ktoré na ňu boli kladené.
En: And that was beyond all the expectations placed upon her.


Vocabulary Words:
  • shedding: zbavovali
  • fulfill: splniť
  • civic duty: občianska povinnosť
  • confident: istý
  • obligation: povinnosť
  • contemplating: premýšľala
  • enthusiasm: nadšenie
  • pressure: tlak
  • confused: zmätená
  • whispered: zašepkal
  • unwavering: nesmrteľnej
  • deep breath: zhlboka sa nadýchla
  • determination: odhodlaním
  • ballot box: hlasovacou urnou
  • belonged: neprislúchal
  • courage: odvaha
  • hugged: objala
  • withered: zvädnutých
  • hesitate: váhať
  • grace: pokývala hlavou
  • transformed: premenilo
  • residents: obyvatelia
  • traditional: tradičné
  • scan: očami prechádzala
  • obligation: povinnosť
  • valuable: cennú
  • moment: chvíľa
  • pursued: stisnutými
  • pursue: hodila
  • expectations: očakávania
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca