Transcrito

Finding Hope in Autumn's Embrace: Haruto's Renewal

9 de nov. de 2024 · 15m 30s
Finding Hope in Autumn's Embrace: Haruto's Renewal
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 17s

Descripción

Fluent Fiction - Japanese: Finding Hope in Autumn's Embrace: Haruto's Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-09-23-34-02-ja Story Transcript: Ja: 秋の日差しが優しく降り注ぐ新宿御苑。 En: The gentle autumn sunlight...

mostra más
Fluent Fiction - Japanese: Finding Hope in Autumn's Embrace: Haruto's Renewal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-09-23-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 秋の日差しが優しく降り注ぐ新宿御苑。
En: The gentle autumn sunlight was pouring down on Shinjuku Gyoen.

Ja: 葉が赤や金に色づき、風に揺れる。
En: The leaves were turning red and gold, swaying in the wind.

Ja: ハルトは静かにベンチに座っていた。
En: Haruto sat quietly on a bench.

Ja: 彼の横には、姉のユミと甥のアキラがいる。
En: Next to him were his sister, Yumi, and his nephew, Akira.

Ja: ハルトは最近心臓の手術を受けたばかりだ。
En: Haruto had recently undergone heart surgery.

Ja: 静かにため息をつく。
En: He sighed quietly.

Ja: 体調は徐々に良くなっているが、心の方はまだ不安でいっぱいだ。
En: Although his physical condition was gradually improving, his heart was still filled with anxiety.

Ja: 「お兄さん、大丈夫?」ユミは穏やかに問いかける。
En: "Are you okay, big brother?" Yumi asked gently.

Ja: 「うん、大丈夫だよ。でも、未来のことを考えるとつい不安になってしまうんだ。」
En: "Yeah, I'm okay. But when I think about the future, I can't help but feel anxious."

Ja: ユミは微笑んで、アキラに目をやった。
En: Yumi smiled and looked at Akira.

Ja: 「あの子を見て。すごく元気でしょ?」
En: "Look at him. He's so energetic, isn't he?"

Ja: アキラは少し離れた場所で、秋の草花の中を走り回っている。他の子どもたちと楽しそうに笑っている。
En: Akira was running around among the autumn flowers a little distance away, laughing joyfully with other children.

Ja: それはちょうど七五三のお祭りで、子どもたちは華やかな着物を着ていた。
En: It was the Shichi-Go-San festival, and the children were dressed in colorful kimonos.

Ja: 「そうだね、元気だね。」ハルトはアキラを見つめる。
En: "Yes, he is energetic," Haruto said as he watched Akira.

Ja: 彼の中に小さな喜びが生まれた。
En: A small joy grew within him.

Ja: ハルトたちはゆっくりと園内を歩く。
En: The three of them walked slowly through the garden.

Ja: 秋の花々が一面に広がリ、足元から香りが漂う。
En: Autumn flowers spread out as far as they could see, and a fragrance wafted up from under their feet.

Ja: ハルトの心は少しずつ軽くなっていく。
En: Haruto's heart gradually started to feel lighter.

Ja: 「アキラ、写真を撮りましょうか?」ユミが言うと、彼は嬉しそうに駆け寄ってきた。
En: "Akira, shall we take a photo?" Yumi said, and he ran over excitedly.

Ja: 写真を撮りながら、ハルトは家族の大切さを改めて感じる。
En: While taking photos, Haruto once again realized the importance of family.

Ja: シャッター音が響き渡る瞬間、ハルトの心に何かが芽生えた。
En: At the moment the shutter sound echoed, something sprouted in Haruto's heart.

Ja: それは小さな希望の芽だった。
En: It was a small bud of hope.

Ja: アキラたちと過ごす時間が、彼に新しい力を与えてくれたのだ。
En: Spending time with Akira and others gave him new strength.

Ja: 「生きていること、それ自体が素晴らしいんだ」と、彼は自分に言い聞かせた。
En: "Just being alive is wonderful," he reminded himself.

Ja: 夕方、色づいた葉が風に舞う中、ハルトは静かに微笑んだ。
En: In the evening, as the colorful leaves danced in the wind, Haruto smiled quietly.

Ja: 手術での体の痛みや不安は、家族と共に過ごす時間によって癒されていく。
En: The physical pain and anxiety from the surgery were being healed by the time spent with his family.

Ja: 心もまた、回復するのだと知った。
En: He realized that his heart, too, would recover.

Ja: 「ありがとう、ユミ。
En: "Thank you, Yumi, and Akira.

Ja: アキラも。ここに来て本当によかった。」ハルトはしみじみと感謝の気持ちを伝えた。
En: I'm really glad we came here." Haruto expressed his gratitude sincerely.

Ja: 新宿御苑を後にするハルトの足取りは、少しだけ軽やかだった。
En: Haruto left Shinjuku Gyoen with a slightly lighter step.

Ja: 秋の空気が彼の心を包み込み、新しい季節への期待が彼の胸に満ちていた。
En: The autumn air wrapped around his heart, and his chest was filled with anticipation for the new season.

Ja: これからはもっと一日一日を大切に生きていこう。
En: From now on, he decided to live cherishing each day more.

Ja: ハルトの中に、暖かい決意が芽生えていた。
En: A warm determination sprouted within Haruto.

Ja: 秋の風がそれをそっと後押しする。
En: The autumn wind gently supported this resolve.

Ja: 彼は、心の中に新しい未来への希望を抱き、家路に着いた。
En: He embraced a new hope for the future in his heart and headed home.


Vocabulary Words:
  • gentle: 優しく
  • autumn: 秋
  • sunlight: 日差し
  • pouring: 降り注ぐ
  • breeze: 風
  • underwent: 受けた
  • surgery: 手術
  • anxiety: 不安
  • energized: 元気
  • joyfully: 楽しそうに
  • festival: 祭り
  • colorful: 華やかな
  • kimono: 着物
  • fragrance: 香り
  • wafted: 漂う
  • shutter: シャッター
  • echoed: 響き渡る
  • sprouted: 芽生えた
  • bud: 芽
  • cherishing: 大切に
  • anticipation: 期待
  • resolve: 決意
  • embraced: 抱き
  • future: 未来
  • quietly: 静かに
  • recover: 回復する
  • gratitude: 感謝
  • determination: 決意
  • support: 後押し
  • homeward: 家路に
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.com
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca