Transcrito

Finding Peace in Connemara: Niamh's Summer Odyssey

31 de jul. de 2024 · 15m 49s
Finding Peace in Connemara: Niamh's Summer Odyssey
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 17s

Descripción

Fluent Fiction - Irish: Finding Peace in Connemara: Niamh's Summer Odyssey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-peace-in-connemara-niamhs-summer-odyssey/ Story Transcript: Ga: Thug an grian solas geal ar...

mostra más
Fluent Fiction - Irish: Finding Peace in Connemara: Niamh's Summer Odyssey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-peace-in-connemara-niamhs-summer-odyssey

Story Transcript:

Ga: Thug an grian solas geal ar an lá fuinniúil.
En: The sun cast a bright light on the lively day.

Ga: Bhí Niamh agus Cillian ag siúl tríd Páirc Náisiúnta Chonamara.
En: Niamh and Cillian were walking through Connemara National Park.

Ga: Bhí an t-aer lán le boladh na bláthanna fiáine, agus cloistíodar fuaimeanna na héanlaith chladaigh.
En: The air was filled with the scent of wildflowers, and they could hear the sounds of the shorebirds.

Ga: Bhí sé Samhradh, agus bhí Lughnasadh ag druidim isteach.
En: It was summer, and Lughnasadh was approaching.

Ga: Bhí Niamh díograiseach agus líon lán de spiorad na hÉireann.
En: Niamh was enthusiastic and full of the spirit of Ireland.

Ga: Chinn sí éalú ón a saol corparáideach i mBaile Átha Cliath.
En: She had decided to escape from her corporate life in Dublin.

Ga: Bhí sí ag iarraidh briseadh uaidh agus nascadh lena fréamhacha.
En: She wanted to break away and reconnect with her roots.

Ga: Bhí Cillian, fear áitiúil, ag feidhmiú mar threoirdoir.
En: Cillian, a local man, was acting as a guide.

Ga: Bhí sé cliste faoi thírdhreach agus stair Chonamara.
En: He was knowledgeable about the landscape and the history of Connemara.

Ga: Ach, bhí rud éigin ag déanamh imní dó.
En: But something was troubling him.

Ga: Bhí deis aige dul go dtí an chathair le haghaidh post nua.
En: He had an opportunity to go to the city for a new job.

Ga: Bhí Niamh ag troid lena teorainneacha fisiciúla.
En: Niamh was fighting her physical limits.

Ga: D’éirigh siad tuirseach go leor, ach ní raibh sí ag iarraidh géilleadh.
En: They became quite tired, but she didn’t want to give up.

Ga: Ní raibh sí ag dul a thabhairt suas.
En: She wasn’t going to quit.

Ga: Bhí sí cinnte go n-éireodh léi ag dul chuig an mbuaic.
En: She was determined to reach the summit.

Ga: “Tá an dúlra álainn anseo,” a dúirt Cillian go bog.
En: “The nature here is beautiful,” Cillian said softly.

Ga: D’fhéach Niamh amach thar an tírdhreach.
En: Niamh looked out over the landscape.

Ga: “Tá,” a dúirt sí, “ach tá sé deacair. Tá mé tuirseach.”
En: “Yes,” she said, “but it’s hard. I’m tired.”

Ga: Bhí amhras ar Cillian.
En: Cillian had doubts.

Ga: Bhí a chroí sáite idir a ghrá do Chonamara agus an deis nua sa chathair.
En: His heart was torn between his love for Connemara and the new opportunity in the city.

Ga: Chinn sé labhairt le Niamh faoi.
En: He decided to talk to Niamh about it.

Ga: “Tá smaoineamh agam Niamh,” a dúirt sé go ciúin.
En: “I have an idea, Niamh,” he said quietly.

Ga: “Tá rudaí deacair orm freisin. Tá post sa chathair ag fanacht orm.
En: “Things are difficult for me too. There’s a job waiting for me in the city.

Ga: Ach níl mé cinnte.”
En: But I’m not sure.”

Ga: D'amharc Niamh air go híogair.
En: Niamh looked at him gently.

Ga: “Tá a fhios agam go bhfuil sé deacair,” a dúirt sí.
En: “I know it’s hard,” she said.

Ga: “Ach, tá rud éigin sa dúlra a thugann suaimhneas.”
En: “But there’s something in nature that brings peace.”

Ga: Thóg sí anál domhain agus dúirt sí, “Caithim aghaidh a thabhairt ar mo eagla.
En: She took a deep breath and said, “I have to face my fears.

Ga: Téim ar aghaidh.”
En: I go forward.”

Ga: Lean siad ar aghaidh lena n-turas.
En: They continued their journey.

Ga: Shroich siad buaic an tsléibhe.
En: They reached the peak of the mountain.

Ga: Bhí an spéir lán de réaltaí agus bhí tintreacha Lughnasadh i bhfad uathu.
En: The sky was full of stars, and the lights of Lughnasadh were far away.

Ga: D’fhéach Niamh ón gcloch uachtarach.
En: Niamh looked from the highest rock.

Ga: “Sé seo an suaimhneas atá uaim,” a dúirt sí leis féin.
En: “This is the peace I want,” she said to herself.

Ga: Dá bhrí sin, fuair Niamh a croíshuaimhneas agus tuiscint nua ar a saol.
En: Thus, Niamh found her inner peace and a new understanding of her life.

Ga: “Beidh mé ag athrú mo shaol in athuair i mBaile Átha Cliath,” a shocraigh sí.
En: “I will change my life again in Dublin,” she decided.

Ga: “Beidh níos mó ama agam do mo shláinte agus don nádúr.”
En: “I will have more time for my health and for nature.”

Ga: Bhí Cillian ag breathnú amach ar an tírdhreach ar a grá.
En: Cillian was gazing out at the landscape he loved.

Ga: “Féach,” a dúirt sé leis féin.
En: “Look,” he said to himself.

Ga: “Is é seo mo áit.
En: “This is my place.

Ga: Is fearr liom fanacht anseo agus cabhrú le daoine eile teacht ar a suaimhneas féin.”
En: I prefer to stay here and help others find their own peace.”

Ga: Agus mar sin, d’fhan Cillian i gConamara.
En: And so, Cillian stayed in Connemara.

Ga: Roghnaigh sé glacadh le ról mar threoraí agus demean siad ar a ghnáthaimh arís, ach le tuiscint níos doimhne agus níos soiléire ar a dtodhchaí.
En: He chose to take on the role of guide, and they returned to their routines, but with a deeper and clearer understanding of their future.

Ga: Agus tháinig suaimhneas ar an mbeirt acu ar deireadh.
En: And at last, peace came to both of them.


Vocabulary Words:
  • lively: fuinniúil
  • scent: boladh
  • shorebirds: éanlaith chladaigh
  • enthusiastic: díograiseach
  • spirit: spiorad
  • roots: fréamhacha
  • guide: treoirdoir
  • knowledgeable: cliste
  • troubling: ag déanamh imní
  • limits: teorainneacha
  • determined: cinnte
  • summit: buaic
  • torn: sáite
  • gently: go híogair
  • fears: eagla
  • peak: buaic
  • stars: réaltaí
  • inner peace: croíshuaimhneas
  • landscape: tírdhreach
  • deed: gníomh
  • approaching: ag druidim isteach
  • corporate: corparáideach
  • physical: fisiciúla
  • deep breath: anál domhain
  • opportunity: deis
  • whispered: dúirt sé go ciúin
  • routine: gnáthaimh
  • future: todhchaí
  • understanding: tuiscint
  • peace: suaimhneas
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca