Finding Spiritual Harmony at the Borobudur Festival
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Finding Spiritual Harmony at the Borobudur Festival
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Indonesian: Finding Spiritual Harmony at the Borobudur Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/id/episode/2024-11-18-23-34-02-id Story Transcript: Id: Borobudur berdiri megah. En: Borobudur stood...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-11-18-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Borobudur berdiri megah.
En: Borobudur stood majestically.
Id: Di musim semi yang hangat, suasana festival Waisak menggema di sekitar candi tua ini.
En: In the warm spring, the atmosphere of the Waisak festival echoed around this ancient temple.
Id: Ratna dan Adi, dua sepupu dari kota kecil, datang mengunjungi Borobudur.
En: Ratna and Adi, two cousins from a small town, came to visit Borobudur.
Id: Ratna selalu ingin memahami sejarah dan spiritualitas candi ini.
En: Ratna always wanted to understand the history and spirituality of this temple.
Id: Adi, sebaliknya, lebih tertarik pada kemeriahan festival.
En: Adi, on the other hand, was more interested in the festival's excitement.
Id: Candi Borobudur dipenuhi dengan kerumunan orang.
En: The Borobudur temple was filled with crowds.
Id: Wangi dupa bercampur dengan aroma makanan dari bazar.
En: The scent of incense mixed with the aroma of food from the bazaar.
Id: Suara lonceng dan nyanyian para biksu menjadi latar musik acara ini.
En: The sound of bells and chants from the monks provided a musical backdrop to the event.
Id: "Lihat itu, Adi! Arca Buddha di sana begitu megah," ujar Ratna, matanya terpikat oleh keindahan pahatan batu.
En: "Look at that, Adi! The Buddha statue over there is so magnificent," said Ratna, her eyes captivated by the beauty of the stone carvings.
Id: Adi tersenyum, tetapi pikirannya lebih tertarik pada warna-warni lentera dan tawa ramai pengunjung.
En: Adi smiled, but his mind was more attracted to the colorful lanterns and the joyful laughter of visitors.
Id: "Ayo kita coba makanan itu! Aku dengar ada es campur yang enak sekali," ajak Adi, bersemangat.
En: "Let's try that food! I heard there's really good es campur," Adi invited, enthusiastically.
Id: Namun, Ratna merasa ada sesuatu yang kurang.
En: However, Ratna felt something was missing.
Id: Di tengah keramaian, dia mencari kedamaian.
En: Amidst the crowd, she searched for peace.
Id: Dia ingin merasakan hubungan spiritual yang mendalam dengan Borobudur.
En: She wanted to experience a deep spiritual connection with Borobudur.
Id: "Aku mau ikut sesi meditasi, Adi. Kau duluan saja ke festival," ucap Ratna pelan.
En: "I want to join the meditation session, Adi. You go ahead to the festival," said Ratna softly.
Id: Adi mengangguk dan berlari menuju bazar, tertarik dengan tarian serta kerajinan tangan.
En: Adi nodded and ran towards the bazaar, drawn to the dances and handicrafts.
Id: Sementara itu, Ratna duduk tenang mengikuti sesi meditasi.
En: Meanwhile, Ratna sat quietly, joining a meditation session.
Id: Matanya terpejam, pikirannya mencari ketenangan di antara keramaian.
En: Her eyes closed, her mind sought tranquility amidst the bustle.
Id: Di sisi lain, Adi menikmati festival dengan riang.
En: On the other hand, Adi joyfully enjoyed the festival.
Id: Dia bercanda dengan pedagang, ikut menari bersama pengunjung lain.
En: He joked with vendors, joined in dancing with other visitors.
Id: Namun, setelah beberapa saat, dia merasa ada bagian yang hilang.
En: But, after a while, he felt something was missing.
Id: Adi penasaran, akhirnya memutuskan untuk bergabung dengan Ratna.
En: Curious, Adi finally decided to join Ratna.
Id: Ketika matahari mulai tenggelam, cahaya lentera menyala perlahan.
En: As the sun began to set, the lanterns slowly lit up.
Id: Di bawah sinar bulan, Ratna dan Adi duduk bersila di atas rumput, mengikuti alunan doa bersama.
En: Under the moonlight, Ratna and Adi sat crossed-legged on the grass, following the rhythm of the communal prayers.
Id: Saat itu, mereka merasakan kedamaian menyelimuti mereka.
En: At that moment, they felt peace enveloping them.
Id: Ratna dan Adi saling memandang, tersenyum dalam kebisuan yang penuh makna.
En: Ratna and Adi looked at each other, smiling in a silence full of meaning.
Id: Mereka merasakan keseimbangan antara refleksi dan perayaan.
En: They felt the balance between reflection and celebration.
Id: Adi akhirnya melihat bahwa ada keindahan dalam keheningan, sedangkan Ratna belajar untuk bergembira dalam suasana festival.
En: Adi finally saw the beauty in silence, while Ratna learned to rejoice in the festival atmosphere.
Id: Ketika malam semakin larut, Ratna dan Adi kembali bergabung dengan perayaan.
En: As the night wore on, Ratna and Adi rejoined the celebration.
Id: Tangan mereka menggenggam lentera, bergabung dalam prosesi Waisak.
En: Their hands holding lanterns, they participated in the Waisak procession.
Id: Keduanya melebur dalam kebahagiaan, menemukan harmoni antara introspeksi dan kebersamaan.
En: Both of them melted into happiness, finding harmony between introspection and togetherness.
Id: Setelah itu, mereka berjalan menuruni tangga Borobudur, diiringi remang lentera dan senyum puas.
En: After that, they walked down the steps of Borobudur, accompanied by dim lanterns and satisfied smiles.
Id: Hari itu, mereka tidak hanya mengunjungi candi, tetapi juga memahami arti sejati dari keseimbangan dan kebersamaan.
En: That day, they not only visited the temple but also understood the true meaning of balance and togetherness.
Id: Di tengah festival Waisak, mereka menemukan sesuatu yang lebih dari sekadar kerumunan atau arsitektur tua; mereka menemukan makna spiritualitas yang menyentuh hati.
En: Amidst the Waisak festival, they found something more than just a crowd or an old architecture; they discovered a spirituality that touched the heart.
Vocabulary Words:
- majestic: megah
- atmosphere: suasana
- echoed: menggema
- spirituality: spiritualitas
- crowds: kerumunan
- incense: dupa
- aroma: aroma
- bazaar: bazar
- carvings: pahatan
- captivated: terpikat
- lanterns: lentera
- meditation: meditasi
- session: sesi
- tranquility: ketenangan
- bustle: keramaian
- vendors: pedagang
- procession: prosesi
- communal: bersama
- reflection: refleksi
- rejoice: bergembira
- introspection: introspeksi
- togetherness: kebersamaan
- intense: mendalam
- intertwined: melebur
- dim: remang
- backdrop: latar
- handicrafts: kerajinan tangan
- enveloping: menyelimuti
- silence: kebisuan
- harmony: harmoni
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company