Transcrito

Fish Took a Backseat: Cillian's Sheepish Adventure in Dingle

16 de sep. de 2024 · 18m 4s
Fish Took a Backseat: Cillian's Sheepish Adventure in Dingle
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

14m 41s

Descripción

Fluent Fiction - Irish: Fish Took a Backseat: Cillian's Sheepish Adventure in Dingle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/fish-took-a-backseat-cillians-sheepish-adventure-in-dingle/ Story Transcript: Ga: Bhí an ghrian ag...

mostra más
Fluent Fiction - Irish: Fish Took a Backseat: Cillian's Sheepish Adventure in Dingle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fish-took-a-backseat-cillians-sheepish-adventure-in-dingle

Story Transcript:

Ga: Bhí an ghrian ag titim go mall thar chnoic áille Dhún Chaoin, ag scaipeadh dathanna órga ar na páirceanna timpeall.
En: The sun was slowly setting over the beautiful hills of Dunquin, spreading golden colors over the fields around.

Ga: Bhí sé am an gheimhridh ann, agus cé gur thaitin sé leis an aimsir fhuar, thaitin níos mó leis an spraoi gealladh i rith an deireadh seachtaine.
En: It was wintertime, and while he enjoyed the cold weather, he enjoyed more the promised fun during the weekend.

Ga: Bhí an féile iascaireachta ar siúl i gceantar Dingle, agus bhí beoir agus ceol i ngach cúinne.
En: The fishing festival was happening in the Dingle area, and there was beer and music in every corner.

Ga: Bhí Cillian agus Saoirse i lár an tslua, ag fánaíocht thart ar na sráideanna cúnga lán le daoine.
En: Cillian and Saoirse were in the middle of the crowd, wandering around the narrow streets full of people.

Ga: Bhí Cillian ag mothú ar bís.
En: Cillian was feeling excited.

Ga: Bhí plean aige Saoirse a chur i bhfeidhm lena scileanna móra, cé nach raibh cinneadh fónta aige fós cé na scileanna sin a bhí aige.
En: He had a plan to impress Saoirse with his great skills, although he hadn't quite decided what those skills were yet.

Ga: Mar sin féin, bhí an tseachtain seo faoi rún idir Cillian agus Saoirse, áit a raibh gach rud is féidir le teacht.
En: Nonetheless, this week was a secret between Cillian and Saoirse, where anything could happen.

Ga: Ach, i measc an plean gan mhéad athbhreithniú a rith Cillian, níorbh fhéidir é a shamhlú céard a raibh i ndán dó.
En: But amidst the hastily made plan Cillian had concocted, he couldn't imagine what was in store for him.

Ga: Agus iad ag siúl thart ar phríomhshráid na cathrach, chonaic siad fógra ar thrall.
En: As they walked down the main street of the town, they saw a notice on a stall.

Ga: "Comórtas Treoraití na gCaorach!
En: "Sheep Herding Contest!"

Ga: " a bhí scríofa ann.
En: it read.

Ga: Mistósach, rinne Cillian an botún a chlárú gan léamh go hiomlán é.
En: Foolishly, Cillian made the mistake of registering without fully reading it.

Ga: Cheap sé go raibh sé in ann iasc a choinneáil, ach caoirigh a thaisteal a bhí ann!
En: He thought he'd be managing fish, but it was sheep herding!

Ga: "Feicfidh tú mo luach," a deir Cillian go bródúil le Saoirse agus an fhoirm sínithe aige.
En: "You'll see what I'm worth," Cillian proclaimed proudly to Saoirse, holding the signed form.

Ga: Bhreathnaigh Saoirse air agus é ag gáire leis féin, ag déanamh iarracht gan na liopaí a chuimilt.
En: Saoirse looked at him, laughing to herself, trying not to burst into giggles.

Ga: Bhí sí ag súil leis an lá.
En: She was looking forward to the day.

Ga: Ar an lá mor, bhí an aer úr ag rith isteach sna scéalta timpeall ar an bpáirc mhór.
En: On the big day, the fresh air was swirling around the stories in the large field.

Ga: Bhí tuairimíocht ann agus gach scrioptúr caorach ag séideadh go maith sna cosaigh.
En: There was excitement in the air, and each sheep's coat was shining under the early morning light.

Ga: Sheas Saoirse ar an taobh s'aici féin, ionadh gliondar breac air.
En: Saoirse stood aside, a broad smile playing across her face.

Ga: Bhí Cillian, ar an taobh eile, ag breathnú ó thaobh duine nó dhó aige féin a bhí ag iarraidh mearbhall a cheilt.
En: Cillian, on the other hand, was eyeing around nervously, trying to hide his confusion.

Ga: "Bhuel, seo a thagann," a dúirt Cillian le Saoirse, fós gan smaoineamh aige conas an céim amach a thógáil.
En: “Well, here it goes,” Cillian said to Saoirse, still unsure of how to proceed.

Ga: A luaithe a d'imigh an comórtas i gcrích, thosaigh na caoirigh ag scaipeadh cosúil le scamaill.
En: As soon as the contest began, the sheep started scattering like clouds.

Ga: Bhí cuma mischievous orthu, agus go tobann, tháinig ceann, darbh ainm Molly, i dtreo Cillian.
En: They looked mischievous, and suddenly, one named Molly headed straight for Cillian.

Ga: Ar dtús, d'éirigh Cillian le tamall a sheachaint, ach go tobann, bhí ag Molly a plean féin.
En: At first, Cillian managed to dodge her, but suddenly, Molly had a plan of her own.

Ga: Bhí sí i ndídean agus ag teacht ina aghaidh ar Cillian amhail is rud lena dhéanamh.
En: She headed straight for him again, as if intent on playing a game.

Ga: Chuimhill Cillian ar cúl agus d'éirigh leis a fheachtas a sheachaint, ag gáire na n-éisteoirí a bhi ann.
En: Cillian stepped aside, successfully avoiding her charge, eliciting laughter from the onlookers.

Ga: Saoirse, in ainneoin a cuid mianta féin, bhí fonn uirthi ach ní raibh an gá magadh níos mó.
En: Despite Saoirse's own misgivings, she couldn't help but want to assist more.

Ga: D'fhág sí as áit a sheas a lámha, ag cabhrú lena branda agus Molly a threorú.
En: She stepped out of her space with her hands raised, guiding Molly and helping Cillian.

Ga: "Anseo, Cillian, seans gurb é seo an am," a dúirt sí le magadh socair sa ghuth.
En: "Here, Cillian, maybe this is the moment," she said with a teasing tone in her voice.

Ga: Agus, iontais an lae, bhain siad le chéile amach a dteorainn.
En: To the surprise of the day, they achieved a new milestone together.

Ga: Níor bhuaigh siad an comórtas, ach d'ardaigh siad an teideal don "Ainseal is entertaining".
En: They didn’t win the contest, but they were awarded the title of "Most Entertaining Pair."

Ga: Bhí an duaiseanna ina gcuimhne nua.
En: The experience became a new memory.

Ga: Ar deireadh an lae, agus iad ag filleadh abhaile, bhí seanchas ann idir Saoirse agus Cillian.
En: At the end of the day, on their way home, there was a shared understanding between Saoirse and Cillian.

Ga: Bhain Cillian amach go d'fhéadfadh toirtmheascadh bheith ina chabhair nuair a bhí gá leis.
En: Cillian realized that improvisation could be a valuable skill when needed.

Ga: Agus chonaic Saoirse go rabhthas i bhfad níos eagnaí ná mar a cheap an t-éadóchas a bhí ann.
En: And Saoirse saw that there was far more wisdom present than the initial doubts suggested.

Ga: Agus mar sin, d'fhás cairdeas nua idir Saoirse agus Cillian, le spiorad is mó i ngach lá áit eile.
En: Thus, a new friendship blossomed between Saoirse and Cillian, with a greater spirit in every day spent together.

Ga: An Dingle álainn, atá anois fiú níos mó siamsaíochta.
En: Beautiful Dingle now had even more charm and amusement.


Vocabulary Words:
  • setting: titim
  • fields: páirceanna
  • promised: gealladh
  • festival: féile
  • crowd: slua
  • wandering: fánaíocht
  • narrow: cúnga
  • skills: scileanna
  • secret: rún
  • notice: fógra
  • stall: thrall
  • contest: comórtas
  • foolishly: mistósach
  • proclaimed: a deir
  • burst: chuimilt
  • giggles: liopaí
  • swirling: rith
  • mischievous: mischievous
  • dodge: seachaint
  • elicit: a bheachtú
  • onlookers: éisteoirí
  • misgivings: mianta
  • teasing: magadh
  • milestone: teorainn
  • entertaining: entertaining
  • shared: seanchas
  • improvisation: toirtmheascadh
  • wisdom: eagna
  • blossomed: d'fhás
  • amusement: siamsaíochta
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca