From Fear to Belonging: A Freshman's Tech Journey
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
From Fear to Belonging: A Freshman's Tech Journey
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Lithuanian: From Fear to Belonging: A Freshman's Tech Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-fear-to-belonging-a-freshmans-tech-journey/ Story Transcript: Lt: Ryto saulė skverbėsi pro stiklines...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-fear-to-belonging-a-freshmans-tech-journey
Story Transcript:
Lt: Ryto saulė skverbėsi pro stiklines Aukštųjų technologijų miesto bibliotekos sienas.
En: The morning sun filtered through the glass walls of the High-Tech City Library.
Lt: Studentai zujo viduje, tyrinėdami naujus mokslo metus.
En: Students bustled inside, exploring the new academic year.
Lt: Lukas, naujokas, stovėjo prie įėjimo.
En: Luke, a newcomer, stood at the entrance.
Lt: Jis buvo pasiruošęs naujiems iššūkiams, bet universiteto dydis jį gąsdino.
En: He was ready for new challenges, but the size of the university intimidated him.
Lt: Biblioteka, virtusi orientacijos savaitės širdimi, pilna triukšmo ir technologinio šurmulio, atrodė kaip puikią vietą pradėti.
En: The library, turned into the heart of orientation week, full of noise and technological buzz, seemed like the perfect place to start.
Lt: Lukas jautėsi pasimetęs.
En: Luke felt lost.
Lt: "Kur rasiu kitus, kurie taip mėgsta kompiuterius kaip aš?" – mąstė jis.
En: "Where can I find others who love computers as much as I do?" he pondered.
Lt: Staiga, ant sienos jis pamatė skelbimą: „Prisijunk prie mūsų techninės orientacijos programos! Vadovaus Daiva, mūsų vyresnioji studentė.“
En: Suddenly, he saw a notice on the wall: “Join our tech orientation program! Led by Daiva, our senior student.”
Lt: Lukas pajuto viltį.
En: Hope sparked in Luke.
Lt: Viduje Daiva, energijos kupina vyresnioji, sveikinosi su naujais studentais.
En: Inside, Daiva, an energetic senior, was greeting new students.
Lt: Ji norėjo perteikti savo patirtį, palikti kažkokį ženklą universitete.
En: She wanted to share her experience, to leave some mark on the university.
Lt: "Sveiki visi!" – Daiva nuotaikingai pradėjo.
En: "Hello everyone!" Daiva cheerfully began.
Lt: "Mes padėsime jums atrasti savo aistrą technologijoms."
En: "We’re here to help you discover your passion for technology."
Lt: Milda, bibliotekininkė, stebėjo grupę.
En: Milda, the librarian, watched the group.
Lt: Ji jautė nuolatinį stresą dėl chaotiškos savaitės, bet džiaugėsi matydama studentų entuziazmą.
En: She constantly felt the stress of the chaotic week but was delighted to see the students' enthusiasm.
Lt: Lukas prisijungė prie grupės su besidomėdama šypsena.
En: Luke joined the group with an eager smile.
Lt: Technologijos jį visada viliojo.
En: Technology always fascinated him.
Lt: Jis tikėjosi rasti bendraminčių.
En: He hoped to find like-minded people.
Lt: Per demonstraciją Daiva pateikė kompleksinę problemą.
En: During a demonstration, Daiva presented a complex problem.
Lt: Studentai tylėjo mąstydami.
En: The students silently pondered.
Lt: Staiga Lukas pakėlė ranką.
En: Suddenly, Luke raised his hand.
Lt: „Galime pamėginti tai…“, – jis drąsiai siūlė sprendimą.
En: “Maybe we can try this…”, he bravely suggested a solution.
Lt: Visi klausėsi atidžiai.
En: Everyone listened attentively.
Lt: Pasiūlymas suveikė!
En: The suggestion worked!
Lt: Auditorijoje nuvilnijo pagarbos banga, o Daiva džiaugsmingai nulėkė, plodama.
En: A wave of respect rippled through the room, and Daiva joyfully rushed in, clapping.
Lt: "Puikus darbas, Lukai!" – gyrė ji.
En: "Great job, Luke!" she praised.
Lt: Lukas žvilgčiojo aplinkui, jautėsi lyg iš naujo atradęs savo vietą.
En: Luke glanced around, feeling like he'd found his place anew.
Lt: Po sesijos, Daiva priėjo prie jo.
En: After the session, Daiva approached him.
Lt: „Ar nori prisijungti prie mūsų technologijų klubo?
En: “Would you like to join our tech club?
Lt: Manau, tu ten puikiai tiktum,“ – pasiūlė ji.
En: I think you’d fit in perfectly,” she offered.
Lt: Lukas linktelėjo, jausdamas laimę ir dėkingumą.
En: Luke nodded, feeling happy and grateful.
Lt: Nuo tos akimirkos Lukas pajuto, kad yra ten, kur turi būti.
En: From that moment, Luke felt he was where he belonged.
Lt: Jo baimės dėl universiteto platybės dingo.
En: His fears of the vast university disappeared.
Lt: Lukas rado bendruomenę ir galimybes augti.
En: Luke found a community and opportunities to grow.
Lt: Rudenėjant, jis žinojo, kad laukia nauji nuotykiai ir draugystės.
En: As autumn settled in, he knew that new adventures and friendships awaited him.
Lt: Lukas liko sužavėtas, kad atrado savo nišą, savo vietą universiteto gyvenime.
En: Luke was thrilled to have found his niche, his place in university life.
Vocabulary Words:
- filtered: skverbėsi
- bustled: zujo
- newcomer: naujokas
- intimidated: gąsdino
- orientation: orientacijos
- buzz: šurmulio
- challenges: iššūkiams
- pondered: mąstė
- notice: skelbimą
- sparked: pajuto viltį
- energetic: energijos kupina
- greeting: sveikinosi
- experience: patirtį
- passion: aistrą
- constantly: nuolatinį
- chaotic: chaotiškos
- eager: besidomėdama
- fascinated: viliojo
- complex: kompleksinę
- attentively: atidžiai
- rippled: nuvilnijo
- clapping: plodama
- praised: gyrė
- grateful: dėkingumą
- belonged: ten, kur turi būti
- community: bendruomenę
- opportunities: galimybes
- settled: rudenėjant
- awaited: laukia
- thrilled: sužavėtas
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company