From Office Tension to Winter Romance: Marketing in Buenos Aires
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
From Office Tension to Winter Romance: Marketing in Buenos Aires
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Spanish: From Office Tension to Winter Romance: Marketing in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-office-tension-to-winter-romance-marketing-in-buenos-aires/ Story Transcript: Es: En un frío...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-office-tension-to-winter-romance-marketing-in-buenos-aires
Story Transcript:
Es: En un frío día de invierno en Buenos Aires, el sol resplandecía tenuemente sobre las ventanas de la oficina de Mateo.
En: On a cold winter day in Buenos Aires, the sun shone faintly on the windows of Mateo's office.
Es: Dentro de la moderna oficina corporativa, Mateo revisaba informes con el ceño fruncido.
En: Inside the modern corporate office, Mateo reviewed reports with a furrowed brow.
Es: Era un hombre dedicado y ambicioso, deseoso de destacar en la nueva campaña que la empresa iba a lanzar.
En: He was a dedicated and ambitious man, eager to stand out in the new campaign the company was about to launch.
Es: Sin embargo, ese deseo de éxito lo mantenía tan enfocado que apenas notaba a las personas a su alrededor.
En: However, this desire for success kept him so focused that he barely noticed the people around him.
Es: Lucía, la nueva integrante del equipo, acababa de mudarse a la ciudad.
En: Lucía, the new team member, had just moved to the city.
Es: Buscaba un equilibrio entre su vida personal y su pasión por el marketing.
En: She was looking for a balance between her personal life and her passion for marketing.
Es: A pesar del bullicio del lugar, se sentía algo sola, inmersa en un ambiente competitivo y lleno de rostros desconocidos.
En: Despite the hustle and bustle of the place, she felt somewhat lonely, immersed in a competitive environment filled with unfamiliar faces.
Es: Un día, Mateo recibió un correo electrónico de Lucía.
En: One day, Mateo received an email from Lucía.
Es: En él, Lucía compartía algunos pensamientos y sugerencias para el proyecto.
En: In it, Lucía shared some thoughts and suggestions for the project.
Es: El enfoque fresco y creativo de Lucía lo sorprendió.
En: Her fresh and creative approach surprised him.
Es: "Tal vez valga la pena escucharla", pensó Mateo, mientras consideraba incluirla en la próxima sesión de lluvia de ideas.
En: "Maybe it's worth listening to her," Mateo thought as he considered including her in the next brainstorming session.
Es: La reunión llegó más rápido de lo esperado.
En: The meeting arrived sooner than expected.
Es: Lucía estaba nerviosa pero decidida.
En: Lucía was nervous but determined.
Es: Sabía que su idea podía marcar la diferencia.
En: She knew her idea could make a difference.
Es: Durante la sesión, Mateo decidió dar la palabra a Lucía.
En: During the session, Mateo decided to give the floor to Lucía.
Es: Con voz firme, comenzó a explicar su innovadora propuesta.
En: With a firm voice, she began to explain her innovative proposal.
Es: Al principio, algunos colegas levantaron las cejas con escepticismo, pero a medida que Lucía hablaba, los murmullos de aprobación comenzaron a llenar la sala.
En: At first, some colleagues raised their eyebrows skeptically, but as Lucía spoke, murmurs of approval began to fill the room.
Es: Llegó el día de la presentación al cliente, un momento crucial para el proyecto.
En: The day of the presentation to the client came, a crucial moment for the project.
Es: Mientras Lucía hablaba, la sala quedó en silencio, atrapada por su idea y el corazón sincero que ponía en cada palabra.
En: As Lucía spoke, the room fell silent, captivated by her idea and the genuine heart she put into every word.
Es: Al finalizar, el cliente sonrió satisfecho y aplaudió con entusiasmo.
En: At the end, the client smiled with satisfaction and applauded enthusiastically.
Es: Mateo observó, impresionado.
En: Mateo watched, impressed.
Es: Se dio cuenta de que había subestimado el talento de Lucía.
En: He realized he had underestimated Lucía's talent.
Es: También, en esos instantes, notó algo más: un vínculo creciente entre ellos.
En: Also, in those moments, he noticed something else: a growing bond between them.
Es: Con el éxito del proyecto, Mateo invitó a Lucía a tomar un café.
En: With the project's success, Mateo invited Lucía for coffee.
Es: Entre charlas sobre su experiencia en la ciudad y sus sueños laborales, ambos descubrieron intereses comunes.
En: Amid conversations about her experience in the city and her career dreams, they discovered common interests.
Es: La conexión iba más allá de lo profesional; había una chispa genuina.
En: The connection went beyond the professional; there was a genuine spark.
Es: Con el tiempo, Mateo aprendió a valorar diferentes perspectivas, y su pasión por el trabajo encontró un nuevo balance junto a Lucía.
En: Over time, Mateo learned to value different perspectives, and his passion for work found a new balance alongside Lucía.
Es: Lucía, a su vez, ganó confianza y un sentido de pertenencia en su nuevo entorno.
En: Lucía, in turn, gained confidence and a sense of belonging in her new environment.
Es: Bajo el cielo invernal, en medio del ajetreo de la ciudad y el recuerdo del Día de San Martín, Mateo y Lucía comenzaron un nuevo capítulo.
En: Under the winter sky, amid the bustle of the city and the memory of San Martín's Day, Mateo and Lucía began a new chapter.
Es: Unieron sus caminos con la certeza de que juntos podían enfrentar cualquier desafío que el futuro les presentara.
En: They joined their paths with the certainty that together they could face any challenge the future presented.
Es: Así, entre risas y miradas cómplices, su relación floreció, iluminando el invierno de Buenos Aires con calidez y esperanza.
En: Thus, amid laughter and knowing glances, their relationship blossomed, lighting up the winter in Buenos Aires with warmth and hope.
Vocabulary Words:
- the brow: el ceño
- ambitious: ambicioso/a
- to launch: lanzar
- the hustle and bustle: el bullicio
- the balance: el equilibrio
- unfamiliar: desconocido/a
- the brainstorming session: la sesión de lluvia de ideas
- innovative: innovadora/a
- skeptically: con escepticismo
- the murmurs: los murmullos
- captivated: atrapada
- to applaud: aplaudir
- enthusiastically: con entusiasmo
- to underestimate: subestimar
- the bond: el vínculo
- to gain confidence: ganar confianza
- a sense of belonging: un sentido de pertenencia
- the environment: el entorno
- the bustle: el ajetreo
- the memory: el recuerdo
- the chapter: el capítulo
- the challenge: el desafío
- the glance: la mirada
- to bloom: florecer
- the warmth: la calidez
- to shine faintly: resplandecer tenuemente
- dedicated: dedicado/a
- immersed: inmerso/a
- surprised: sorprendido/a
- to invite: invitar
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company