From Ruin to Radiance: Finding Treasures in the Storm
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
From Ruin to Radiance: Finding Treasures in the Storm
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hindi: From Ruin to Radiance: Finding Treasures in the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-ruin-to-radiance-finding-treasures-in-the-storm/ Story Transcript: Hi: मॉनसून की बारिश लगातार...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-ruin-to-radiance-finding-treasures-in-the-storm
Story Transcript:
Hi: मॉनसून की बारिश लगातार हो रही थी।
En: The monsoon rains were pouring continuously.
Hi: भारी-भारी बादल आसमान में घिरे थे और अँधेरा जल्दी ही छा गया था।
En: Heavy clouds filled the sky and darkness descended quickly.
Hi: पुरानी, टूटी-फूटी खिड़कियों वाला एक बेदखल गोदाम एक कोने में अकेला खड़ा था।
En: An old, dilapidated warehouse with broken windows stood alone in a corner.
Hi: अन्दर, खामोशी का साम्राज्य था, केवल छत पर पड़ती बारिश की बूँदों की आवाज़ गूँज रही थी।
En: Inside, silence reigned, interrupted only by the sound of raindrops on the roof.
Hi: अर्जुन और निशा दरवाजे पर खड़े थे, मन में एक ही सवाल - क्या उनके पास पहले से ढूँढने लायक कुछ रहेगा?
En: Arjun and Nisha were standing at the door, both with the same question on their minds—would there be anything left worth finding?
Hi: अर्जुन की आँखों में दृढ़ संकल्प था।
En: Determination shone in Arjun’s eyes.
Hi: वह उस वर्ष के गणेश चतुर्थी समारोह को भव्य बनाना चाहता था।
En: He wanted to make this year's Ganesh Chaturthi celebration grand.
Hi: इसके लिए उसने महीनों मेहनत की थी, लेकिन मूसलाधार बारिश और सप्लाई की कमी ने उसका सारा प्रयास कठिन बना दिया था।
En: He had worked hard for months, but the torrential rains and lack of supplies made his efforts difficult.
Hi: "चलो, अंदर चलते हैं," अर्जुन ने कहा।
En: "Let's go inside," Arjun said.
Hi: निशा थोड़ी चिंतित थी, पिछले आयोजन की असफलताओं ने उसे हताश कर दिया था।
En: Nisha was a bit worried, her past failures with events had left her discouraged.
Hi: पर उसे अर्जुन पर विश्वास था।
En: But she trusted Arjun.
Hi: वे साथ में अंदर गए।
En: They went in together.
Hi: अंधेरे में घूरती छायाओं ने उनकी यात्रा को डरावना बना दिया, हर कोने में रुककर देखने को मजबूर कर दिया।
En: The looming shadows in the darkness made their journey frightening, forcing them to stop and look around every corner.
Hi: धूल और गीले लोहे की गंध उनके नथुनों में भर गई।
En: The smell of dust and wet iron filled their nostrils.
Hi: अचानक, उन्हें कहीं दूर से एक खटखटाने की आवाज़ आई।
En: Suddenly, they heard a tapping sound from somewhere distant.
Hi: निशा सहम गई, पर अर्जुन ने उसे साहस दिया।
En: Nisha was startled, but Arjun reassured her.
Hi: "कोई चूहे-रूहे होंगे," अर्जुन ने कहा, अपनी टॉर्च की रोशनी आगे मानो साहस को बढ़ावा देते हुए।
En: "Probably just some rats," Arjun said, shining his flashlight ahead as if to bolster their courage.
Hi: धीरे-धीरे वे आवाज़ के पीछे गए और तभी एक दरवाजे के पीछे उन्हें कुछ सुनहरा दिखा।
En: Slowly, they followed the sound and then saw something golden behind a door.
Hi: दरवाजा खोलते ही, उनकी आँखें चमकने लगीं - वहाँ सजावट का एक बड़ा भंडार था, गणेश उत्सव के लिए परफेक्ट।
En: As they opened it, their eyes lit up—a large store of decorations, perfect for the Ganesh festival.
Hi: अर्जुन और निशा ने मिलकर सामान बाहर निकाला।
En: Together, Arjun and Nisha brought the items out.
Hi: फिर वे सारे सजावट और सामग्री के साथ बाहर आए।
En: They emerged with all the decorations and materials.
Hi: मौसम अब भी गीला और असहज था, पर उनके चेहरों पर मुस्कान थी।
En: The weather was still wet and uncomfortable, but smiles adorned their faces.
Hi: उन्होंने अपनी खोज के धन से यह सुनिश्चित कर लिया कि उनका गणेश उत्सव सामूहिक आनंद का कारण बनेगा।
En: With their newfound treasure, they ensured that their Ganesh festival would bring joy to everyone.
Hi: गाँव ने उन्हें बधाई दी।
En: The village congratulated them.
Hi: उत्सव शानदार रहा, और सबने मिलकर भगवान गणेश की भव्य आराधना की।
En: The festival was magnificent, and everyone joined in the grand worship of Lord Ganesh.
Hi: अर्जुन ने अपनी क्षमता में विश्वास पाया, और निशा ने अपनी चिंताओं को जीत लिया।
En: Arjun found confidence in his abilities, and Nisha overcame her doubts.
Hi: इस साहसिक सफर में उनकी दोस्ती और भी गहरी हो गई।
En: Their friendship deepened through this adventurous journey.
Hi: गणेश चतुर्थी की खुशी में एक नई शुरुआत हुई, मूसलाधार बारिश के बावजूद।
En: Despite the heavy rains, a new beginning was marked in the joy of Ganesh Chaturthi.
Vocabulary Words:
- monsoon: मॉनसून
- pouring: हो रही थी
- dilapidated: बेदखल
- reigned: साम्राज्य
- determination: दृढ़ संकल्प
- torrential: मूसलाधार
- supplies: सप्लाई
- ventured: अंदर गए
- looming: घूरती
- frightening: डरावना
- startled: सहम गई
- reassured: साहस दिया
- bolster: बढ़ावा
- treasure: धन
- ensured: सुनिश्चित किया
- magnificent: शानदार
- confidence: विश्वास
- doubts: चिंताओं
- adventurous: साहसिक
- journey: यात्रा
- emerged: बाहर आए
- congratulated: बधाई
- worship: आराधना
- descended: छा गया
- darkness: अँधेरा
- corner: कोने
- interrupt: गूँज रही
- nostrils: नथुनों
- iron: लोहा
- flashlight: टॉर्च
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company