From Shadows to Spotlight: Astrid's Triumph in the Modern Office
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
From Shadows to Spotlight: Astrid's Triumph in the Modern Office
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Danish: From Shadows to Spotlight: Astrid's Triumph in the Modern Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-shadows-to-spotlight-astrids-triumph-in-the-modern-office/ Story Transcript: Da: Solen skinnede stærkt...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-shadows-to-spotlight-astrids-triumph-in-the-modern-office
Story Transcript:
Da: Solen skinnede stærkt gennem de store vinduer i det topmoderne kontor.
En: The sun shone brightly through the large windows in the ultramodern office.
Da: Det var en varm sommerdag, og kontoret summede af aktivitet.
En: It was a warm summer day, and the office buzzed with activity.
Da: Astrid sad ved sit skrivebord.
En: Astrid sat at her desk.
Da: En vigtig projektpræsentation nærmede sig hurtigt, og nerverne gnavede i hende.
En: An important project presentation was approaching quickly, and nerves were gnawing at her.
Da: Ved siden af hende stod Margrethe, selvsikker og erfaren.
En: Beside her stood Margrethe, confident and experienced.
Da: "Astrid, har du forberedt graferne?"
En: "Astrid, have you prepared the charts?"
Da: spurgte Margrethe med et skarpt blik.
En: Margrethe asked sharply.
Da: Astrid nikkede hurtigt.
En: Astrid nodded quickly.
Da: “Ja, de er færdige.
En: “Yes, they’re done.
Da: Jeg har også nogle nye idéer til præsentationen,” sagde hun forsigtigt.
En: I also have some new ideas for the presentation,” she said cautiously.
Da: Margrethe sendte hende et professionelt smil, der ikke helt nåede øjnene.
En: Margrethe gave her a professional smile that didn’t quite reach her eyes.
Da: "Vi må sørge for, at alt går glat.
En: “We must ensure everything runs smoothly.
Da: Dette projekt er vigtigt for os begge," sagde Margrethe bestemt.
En: This project is important for both of us,” Margrethe said firmly.
Da: Astrid følte en knude i maven.
En: Astrid felt a knot in her stomach.
Da: Hun vidste, at Margrethe havde en masse erfaring, men hun ville også gerne bevise, at hun kunne selv.
En: She knew Margrethe had a lot of experience, but she also wanted to prove she could succeed on her own.
Da: Astrid ønskede virkelig den forfremmelse, hun havde arbejdet så hårdt for.
En: Astrid really coveted the promotion she had worked so hard for.
Da: Dagene fløj forbi med møder og lange arbejdsdage.
En: The days flew by with meetings and long workdays.
Da: Kontoret var et åbent rum med glasvægge.
En: The office was an open space with glass walls.
Da: Det hele så så moderne og professionelt ud, men Astrid følte sig nogle gange som en lille fisk i et stort akvarium.
En: It all looked so modern and professional, but sometimes Astrid felt like a small fish in a big aquarium.
Da: Hun følte sig ofte overskygget af Margrethe.
En: She often felt overshadowed by Margrethe.
Da: Den selvsikkerhed, Margrethe udstrålede, gjorde Astrid usikker.
En: The confidence Margrethe radiated made Astrid insecure.
Da: Endelig kom dagen for præsentationen.
En: Finally, the day of the presentation arrived.
Da: Det store mødelokale var fyldt med ledere og kolleger.
En: The large meeting room was filled with managers and colleagues.
Da: Astrid havde sommerfugle i maven, mens hun bar sin bærbare computer til podiet.
En: Astrid had butterflies in her stomach as she carried her laptop to the podium.
Da: Margrethe begyndte præsentationen med en kraftfuld stemme, der fangede alles opmærksomhed.
En: Margrethe began the presentation with a powerful voice that captured everyone’s attention.
Da: Da det blev Astrids tur at tale, tøvede hun et øjeblik.
En: When it was Astrid’s turn to speak, she hesitated for a moment.
Da: Margrethe så på hende med et fast blik.
En: Margrethe looked at her with a steady gaze.
Da: Astrids hjerte hamrede, men hun tog en dyb indånding og begyndte at tale.
En: Astrid’s heart pounded, but she took a deep breath and began to speak.
Da: Hun præsenterede sine nye idéer.
En: She presented her new ideas.
Da: Først føltes hendes stemme lille, men efterhånden blev den stærkere.
En: At first, her voice felt small, but gradually it grew stronger.
Da: Pludselig var rummet stille.
En: Suddenly the room was silent.
Da: Alle ledere så interesseret ud.
En: All the managers looked interested.
Da: Margrethe så overrasket ud.
En: Margrethe looked surprised.
Da: Astrid fortsatte med at forklare sine idéer, og da hun var færdig, fik hun bifald.
En: Astrid continued to explain her ideas, and when she was finished, she received applause.
Da: Margrethe nikkede respektfuldt mod Astrid.
En: Margrethe nodded respectfully at Astrid.
Da: Præsentationen blev godt modtaget, og Astrids idéer blev set som nyskabende og vigtige.
En: The presentation was well received, and Astrid’s ideas were seen as innovative and important.
Da: Efter mødet gik Margrethe hen til Astrid.
En: After the meeting, Margrethe approached Astrid.
Da: "Godt gået.
En: “Well done.
Da: Dine idéer gjorde en forskel.
En: Your ideas made a difference.
Da: Vi gjorde det sammen," sagde Margrethe med et ægte smil.
En: We did it together,” Margrethe said with a genuine smile.
Da: Astrid smilede tilbage, lettet og stolt.
En: Astrid smiled back, relieved and proud.
Da: Astrid begyndte at føle en ny sikkerhed i sine evner.
En: Astrid began to feel a new confidence in her abilities.
Da: Hun vidste nu, at hun havde noget værdifuldt at tilbyde.
En: She now knew she had something valuable to offer.
Da: Samtidig lærte Margrethe at værdsætte teamwork.
En: At the same time, Margrethe learned to appreciate teamwork.
Da: Sammen havde de skabt succes.
En: Together, they had created success.
Da: Og på denne varme sommerdag i det moderne kontor, skabtes en ny begyndelse for både Astrid og Margrethe - en begyndelse baseret på samarbejde og fælles respekt.
En: And on this warm summer day in the modern office, a new beginning was forged for both Astrid and Margrethe—a beginning based on collaboration and mutual respect.
Vocabulary Words:
- shone: skinnede
- ultramodern: topmoderne
- buzzed: summede
- approaching: nærmede sig
- gnawing: gnavede
- confident: selvsikker
- sharply: skarpt
- cautiously: forsigtigt
- professional: professionelt
- smoothly: glat
- firmly: bestemt
- knot: knude
- coveted: ønskede
- promotion: forfremmelse
- overshadowed: overskygget
- radiated: udstrålede
- insecure: usikker
- podium: podiet
- captured: fangede
- gaze: blink
- pounded: hamrede
- applause: bifald
- innovative: nyskabende
- approached: gik hen til
- genuine: ægte
- relieved: lettet
- abilities: evner
- appreciate: værdsætte
- collaboration: samarbejde
- mutual: fælles
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company