From Solitude to Friendship: How Exams Bonded Two Students
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
From Solitude to Friendship: How Exams Bonded Two Students
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Thai: From Solitude to Friendship: How Exams Bonded Two Students Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-solitude-to-friendship-how-exams-bonded-two-students/ Story Transcript: Th: ในช่วงหน้าร้อนที่กำลังมาถึง วิทยาลัยดูคึกคักมาก En: As...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-solitude-to-friendship-how-exams-bonded-two-students
Story Transcript:
Th: ในช่วงหน้าร้อนที่กำลังมาถึง วิทยาลัยดูคึกคักมาก
En: As the upcoming summer approaches, the college buzzes with activity.
Th: นักศึกษาทุกคนต่างยุ่งกับการเตรียมตัวสอบปลายภาค
En: Every student is busy preparing for the final exams.
Th: ห้องอ่านหนังสือร่วมในหอพักมีคนเข้าออกไม่ขาดสาย
En: The shared reading room in the dormitory sees a constant influx and departure of people.
Th: ป้ายบอกคะแนนสอบวางกระจายอยู่ทั่วห้อง
En: Exam scoreboards are scattered throughout the room.
Th: โต๊ะยาวและเก้าอี้นุ่มทำให้ที่นี่เป็นจุดรวมตัวของนักศึกษาหลายคน
En: The long tables and soft chairs make this place a favorite gathering spot for many students.
Th: นรินทร์ นักศึกษาวิศวกรรมศาสตร์ เป็นคนเงียบขรึมและไม่ชอบแสดงออกทางอารมณ์
En: Narin, an engineering student, is quiet and not very expressive.
Th: การพูดคุยกับคนอื่นไม่ใช่เรื่องง่ายสำหรับเขา
En: Communication is not easy for him.
Th: นรินทร์มักจะนั่งอยู่คนเดียวในห้องอ่านหนังสือ พยายามทบทวนบทเรียนอย่างหนัก
En: He often sits alone in the reading room, reviewing his lessons intensely.
Th: เขาต้องการจะผ่านการสอบให้ได้ และหวังในใจว่าอาจจะเจอเพื่อนที่เข้าใจเขาบ้าง
En: He wants to pass the exams and secretly hopes to find a friend who understands him.
Th: แพรว นักศึกษาวรรณกรรม เป็นคนเปิดเผยและชอบช่วยเหลือผู้คน
En: Phraew, a literature student, is outgoing and loves helping others.
Th: แต่เธอเองก็ต้องรับมือกับแรงกดดันทางการเรียนเช่นกัน
En: However, she too has to deal with the pressures of her studies.
Th: แพรวเห็นนรินทร์นั่งคนเดียวตราบนานเหมือนนั่งอยู่กับโลกของตนเอง
En: Phraew often sees Narin sitting alone, immersed in his own world.
Th: เธอรู้สึกเห็นใจและอยากจะช่วย แต่เวลาของเธอก็จำกัด
En: She feels sympathy for him and wants to help, but her time is also limited.
Th: "วันนี้จะเจอเขาอีกไหมนะ?" แพรวคิดในใจเมื่อเดินเข้าห้องอ่านหนังสือ
En: "Will I see him again today?" Phraew wondered as she walked into the reading room.
Th: กลิ่นลิ่นอ่อนๆของหนังสือและเสียงกระซิบกระซาบของนักศึกษาทำให้ห้องนี้มีบรรยากาศที่น่าอบอุ่น
En: The faint scent of books and the whispering of students create a cozy atmosphere.
Th: เธอเห็นนรินทร์นั่งอยู่โต๊ะหลังสุด ขีดขวางข้อความบนกระดาษเส้นยุ่ง เธอตัดสินใจเดินเข้าไปหา
En: She saw Narin sitting at the last table, scribbling on a messy sheet of paper. She decided to approach him.
Th: "นรินทร์ สวัสดีค่ะ" แพรวพูดพร้อมส่งยิ้ม
En: "Narin, hello!" Phraew said with a smile.
Th: นรินทร์เงยหน้าขึ้นมาเล็กน้อย "ต้องการความช่วยเหลือไหมคะ?"
En: Narin looked up slightly. "Do you need any help?"
Th: นรินทร์นิ่งไปสักพัก เขายังคงรู้สึกอายและกลัวการปฏิเสธ แต่ในที่สุดเขาก็พูดว่า "ขอบคุณครับ แพรว ผมคิดว่าอาจจะต้องการช่วยเรื่องโจทย์คณิตศาสตร์พวกนี้"
En: Narin paused for a moment. He still felt shy and afraid of rejection, but finally said, "Thank you, Phraew. I think I might need help with these math problems."
Th: จากนั้น ทั้งคู่เริ่มทำงานร่วมกัน
En: From then on, the two began working together.
Th: แพรวช่วยนรินทร์แก้โจทย์และอธิบายสิ่งที่เขาไม่เข้าใจ ในขณะที่นรินทร์ก็ช่วยแพรวในการแก้ปัญหาทางเทคนิคที่เธอเจอในการเรียบเรียงงานวรรณกรรม
En: Phraew helped Narin solve problems and explain what he did not understand, while Narin assisted Phraew with technical issues she encountered in her literary work.
Th: ทั้งสองคนนัดกันมาอ่านหนังสือทุกๆเย็น เพื่อเตรียมตัวสอบไปด้วยกัน
En: They scheduled to read together every evening to prepare for exams side by side.
Th: คืนหนึ่ง นรินทร์นั่งอยู่คนเดียวในห้องอ่านหนังสือ จมกับความคิดของตนเอง
En: One night, Narin was sitting alone in the reading room, lost in his thoughts.
Th: แพรวามาถึงและนั่งลงข้างๆ
En: Phraew arrived and sat next to him.
Th: "นรินทร์ ฉันอยากจะพูดกับคุณค่ะ คุณทำได้ดีมากๆเลย ฉันเห็นความพยายามของคุณ"
En: "Narin, I want to say that you are doing wonderfully. I can see your effort."
Th: นรินทร์ยิ้มเล็กๆ ครั้งแรกที่เขารู้สึกว่ายิ้มของเขามีความสุขจริงๆ
En: Narin smiled slightly, for the first time feeling that his smile was truly happy.
Th: "ขอบคุณนะ แพรว คุณช่วยผมมากจริงๆ"
En: "Thank you, Phraew. You've really helped me a lot."
Th: ทั้งคู่ต่างเรียนรู้และเติบโตขึ้นจากการทำงานร่วมกัน
En: Both of them learned and grew from working together.
Th: นรินทร์เริ่มเปิดใจและกล้าแสดงอารมณ์ออกมา ขณะที่แพรวก็เรียนรู้ที่จะจัดสรรเวลาให้กับตัวเองบ้าง
En: Narin started to open up and express his emotions, while Phraew learned to manage her time for herself.
Th: ทั้งสองคนกลายเป็นเพื่อนไม่เพียงแค่เรื่องการเรียน แต่ยังสามารถพึ่งพากันและกันในชีวิตประจำวัน
En: They became friends not only in their studies but also in their daily lives, supporting each other in every way.
Th: ในที่สุด การสอบปลายภาคก็ผ่านไป นรินทร์และแพรวก็ยังคงนัดเจอกัน พูดคุยเรื่องต่างๆ และสนับสนุนกันและกันในทุกทาง
En: Eventually, the final exams passed, but Narin and Phraew continued to meet, talk about various things, and support each other in every aspect.
Th: หน้าร้อนนี้ ไม่เพียงผ่านไปกับหนังสือและการสอบ แต่ยังผ่านไปกับมิตรภาพที่งดงามและยาวนาน
En: This summer passed not just with books and exams, but with a beautiful and lasting friendship.
Vocabulary Words:
- approaches: กำลังมาถึง
- buzzes: คึกคัก
- influx: การเข้า
- departure: การออก
- scoreboards: ป้ายบอกคะแนน
- scattered: กระจาย
- immense: ใหญ่โต
- expressive: แสดงออกทางอารมณ์
- intensely: อย่างหนัก
- outgoing: เปิดเผย
- pressures: แรงกดดัน
- sympathy: ความเห็นใจ
- faint: อ่อน
- cozy: น่าอบอุ่น
- scribbling: ขีดขวาง
- messy: ยุ่งเหยิง
- paused: นิ่ง
- shy: อาย
- rejection: การปฏิเสธ
- eventually: ในที่สุด
- manage: จัดสรร
- immersed: จม
- effort: ความพยายาม
- scheduled: นัด
- literal: ไปด้วยกัน
- explaining: อธิบาย
- emotions: อารมณ์
- technical: เทคนิค
- organize: จัด
- consult: พูดคุย
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios