From Strangers to Family: A Heartwarming Dragon Boat Festival

27 de jun. de 2024 · 18m 3s
From Strangers to Family: A Heartwarming Dragon Boat Festival
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

14m 50s

Descripción

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Strangers to Family: A Heartwarming Dragon Boat Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-strangers-to-family-a-heartwarming-dragon-boat-festival/ Story Transcript: Zh: 漫长的夏天,阳光炙热,空气中弥漫着一股淡淡的糯米香味。 En: The...

mostra más
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Strangers to Family: A Heartwarming Dragon Boat Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-strangers-to-family-a-heartwarming-dragon-boat-festival

Story Transcript:

Zh: 漫长的夏天,阳光炙热,空气中弥漫着一股淡淡的糯米香味。
En: The long summer was blazing hot, and the air was filled with a faint scent of glutinous rice.

Zh: 在上海孤儿院里,孩子们欢快地穿梭在小花园和厨房之间,准备即将到来的端午节。
En: In the Shanghai orphanage, the children were happily darting between the small garden and the kitchen, preparing for the upcoming Dragon Boat Festival.

Zh: 梁梅是一位非常关心孩子们的孤儿院院长。
En: Liang Mei was a very caring director of the orphanage.

Zh: 她看着孩子们脸上的笑容,心里感到温暖。
En: Watching the smiles on the children's faces, she felt warmth in her heart.

Zh: 然而,她知道要让这个端午节变得特别,需要更多的努力和资金。
En: However, she knew that making this Dragon Boat Festival special would require more effort and funds.

Zh: 孤儿院资源有限,组织大型活动是个不小的挑战。
En: The resources of the orphanage were limited, and organizing a large event was no small challenge.

Zh: 孤儿院新来了一位年轻的志愿者,名叫陈华。
En: A young volunteer named Chen Hua had recently joined the orphanage.

Zh: 陈华虽然没有太多经验,但他很热情。
En: Although Chen Hua didn't have much experience, he was very enthusiastic.

Zh: 他有自己的小小秘密——他想通过帮助孩子们,找到自己儿时的记忆和连接。
En: He had a little secret of his own—he wanted to find memories and connections from his own childhood by helping the children.

Zh: 不久之后,陈华和梁梅一起去买菜,准备端午节的食材。
En: Soon after, Chen Hua and Liang Mei went shopping for groceries to prepare for the Dragon Boat Festival.

Zh: “陈华,我们要买糯米、红豆、粽叶,还有一些新鲜蔬菜。”梁梅指示道,眉头微微紧锁。
En: "Chen Hua, we need to buy glutinous rice, red beans, bamboo leaves, and some fresh vegetables," Liang Mei instructed, her brows slightly furrowed.

Zh: “好的,梁梅院长,我记住了。”陈华开心地回答。
En: "Got it, Director Liang. I remember," Chen Hua replied happily.

Zh: 在超市里,他们一边挑选食材,一边谈论着如何组织这次活动。
En: In the supermarket, they selected ingredients while discussing how to organize the event.

Zh: 这时,陈华突然觉得自己应该更靠近这群孩子,更了解他们。
En: At this moment, Chen Hua suddenly felt that he should get closer to these children and understand them better.

Zh: “梁梅院长,我可以负责教孩子们包粽子吗?我觉得这会很有趣。”陈华提议道。
En: "Director Liang, can I be in charge of teaching the children how to make zongzi? I think it would be fun," Chen Hua suggested.

Zh: 梁梅犹豫了一下。她一向习惯亲力亲为,但她也知道自己不能一个人完成所有事情。
En: Liang Mei hesitated for a moment. She was used to handling everything herself but knew she couldn't do it all alone.

Zh: 于是,她点了点头,“好吧,陈华,我相信你。”
En: So, she nodded, "Alright, Chen Hua, I trust you."

Zh: 回到孤儿院,陈华开始组织孩子们包粽子。
En: Back at the orphanage, Chen Hua began organizing the children to make zongzi.

Zh: 他耐心地教大家如何把糯米和红豆放进粽叶里,再用细绳绑紧。
En: Patiently, he taught everyone how to put the glutinous rice and red beans into the bamboo leaves and then tie them up with string.

Zh: 孩子们一边学习,一边开心地笑着,整个厨房充满了欢乐的气氛。
En: The children learned while laughing happily, and the kitchen was filled with a joyful atmosphere.

Zh: “陈华哥哥,你为什么会来孤儿院?”一个小女孩好奇地问。
En: "Brother Chen Hua, why did you come to the orphanage?" a little girl asked curiously.

Zh: 陈华停下来,眼神变得柔和。
En: Chen Hua paused, his eyes softening.

Zh: 他看了看梁梅,决定坦诚相告,“其实,我小时候也在孤儿院长大。我想通过帮助你们,找回一些记忆。”
En: He glanced at Liang Mei and decided to be frank, "Actually, I grew up in an orphanage too. I want to help you all to reconnect with some of my memories."

Zh: 梁梅听到陈华的话,心里一震。
En: Liang Mei was taken aback by Chen Hua's words.

Zh: 她从未想到,陈华背后竟有这样的故事。
En: She had never imagined that Chen Hua had such a story behind him.

Zh: 她眼里的严厉渐渐消散,取而代之的是一种理解和信任。
En: The severity in her eyes gradually faded, replaced by understanding and trust.

Zh: 端午节当天,孩子们穿上了新衣服,开心地围在一起。
En: On the day of the Dragon Boat Festival, the children wore new clothes and gathered happily.

Zh: 他们亲手包的粽子蒸熟了,香味四溢。
En: The zongzi they made were steamed, and their fragrance filled the air.

Zh: 陈华带领大家品尝粽子,整个孤儿院里充满了欢声笑语。
En: Chen Hua led everyone in tasting the zongzi, and the whole orphanage was filled with joyful laughter.

Zh: 梁梅走到陈华身边,轻声说道,“谢谢你,陈华。这次活动很成功。孩子们都很开心。”
En: Liang Mei walked to Chen Hua and said softly, "Thank you, Chen Hua. This event was very successful. The children are all very happy."

Zh: 陈华微笑着点点头,“梁梅院长,其实我也很开心。我找到了家的感觉。”
En: Chen Hua smiled and nodded, "Director Liang, I am also very happy. I found a sense of home."

Zh: 这次端午节的庆祝活动,让孩子们和员工们更加亲密。
En: The celebration of this Dragon Boat Festival brought the children and the staff closer together.

Zh: 梁梅学会了相信和接受别人的帮助,陈华找到了内心的宁静和对过去的连接。
En: Liang Mei learned to trust and accept help from others, and Chen Hua found inner peace and a connection to his past.

Zh: 夏天的阳光依然炽热,但上海孤儿院里充满了温馨和爱意。
En: The summer sun was still blazing, but the Shanghai orphanage was filled with warmth and love.

Zh: 梁梅和陈华站在门口,望着孩子们的笑脸,心中感到无比满足。
En: Liang Mei and Chen Hua stood at the door, looking at the children's smiling faces, feeling immensely satisfied in their hearts.


Vocabulary Words:
  • blazing: 炙热
  • faint: 淡淡
  • glutinous: 糯米
  • orphanage: 孤儿院
  • darting: 穿梭
  • upcoming: 即将到来
  • caring: 关心
  • resources: 资源
  • funds: 资金
  • volunteer: 志愿者
  • enthusiastic: 热情
  • memories: 记忆
  • connections: 连接
  • groceries: 食材
  • browning: 微微紧锁
  • supplies: 食材
  • patiently: 耐心地
  • fragrance: 香味
  • atmosphere: 气氛
  • curiously: 好奇地
  • hesitated: 犹豫
  • understanding: 理解
  • joyful: 欢乐
  • celebration: 庆祝
  • accept: 接受
  • satisfied: 满足
  • trust: 信任
  • inner: 内心
  • blazing: 炙热
  • steamed: 蒸熟
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca