Transcrito

Frozen Secrets: A Glacial Journey to Family Peace

18 de oct. de 2024 · 16m 49s
Frozen Secrets: A Glacial Journey to Family Peace
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

13m 20s

Descripción

Fluent Fiction - Spanish: Frozen Secrets: A Glacial Journey to Family Peace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/frozen-secrets-a-glacial-journey-to-family-peace/ Story Transcript: Es: El Parque Nacional Los Glaciares...

mostra más
Fluent Fiction - Spanish: Frozen Secrets: A Glacial Journey to Family Peace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/frozen-secrets-a-glacial-journey-to-family-peace

Story Transcript:

Es: El Parque Nacional Los Glaciares era un lugar de increíble belleza.
En: The Parque Nacional Los Glaciares was a place of incredible beauty.

Es: En primavera, el hielo comenzaba a derretirse, y el parque despertaba con flores y colores vibrantes.
En: In spring, the ice began to melt, and the park awoke with flowers and vibrant colors.

Es: Los glaciares, con su hielo azul profundo, parecían custodios milenarios de secretos guardados en el tiempo.
En: The glaciers, with their deep blue ice, seemed like ancient guardians of secrets held in time.

Es: Valeria había llegado al parque como investigadora.
En: Valeria had arrived at the park as a researcher.

Es: Estaba allí para estudiar el impacto del clima en los glaciares.
En: She was there to study the impact of climate on the glaciers.

Es: Pero en su corazón, había otra motivación.
En: But in her heart, there was another motivation.

Es: Pensaba en su padre, de quien no sabía casi nada desde que él se fue cuando ella era pequeña.
En: She thought of her father, of whom she knew very little since he left when she was a child.

Es: Él había trabajado en este mismo parque muchos años antes.
En: He had worked in this same park many years before.

Es: El Día de la Madre se acercaba.
En: El Día de la Madre was approaching.

Es: Valeria sentía una mezcla de emociones: añoranza, dolor y un deseo de encontrar respuestas.
En: Valeria felt a mix of emotions: longing, pain, and a desire to find answers.

Es: Esa mañana, mientras preparaba su equipo, el clima era inestable.
En: That morning, while preparing her equipment, the weather was unstable.

Es: Una tormenta podía formarse en cualquier momento.
En: A storm could form at any moment.

Es: Sin embargo, Valeria no quería perder la oportunidad de explorar más.
En: However, Valeria didn't want to miss the opportunity to explore further.

Es: Santiago, el guardaparques, era su guía.
En: Santiago, the park ranger, was her guide.

Es: Era un hombre tranquilo y observador, que conocía cada rincón del parque.
En: He was a calm and observant man, who knew every corner of the park.

Es: "El clima puede ser peligroso hoy", advirtió Santiago.
En: "The weather can be dangerous today," Santiago warned.

Es: Valeria asintió pero su mente estaba en otro lugar.
En: Valeria nodded but her mind was elsewhere.

Es: Había decidido explorar el lugar donde su padre trabajaba, un área poco accesible al pie de un glaciar.
En: She had decided to explore the place where her father had worked, an area with difficult access at the foot of a glacier.

Es: Valeria y Santiago se abrían paso entre el hielo y las rocas.
En: Valeria and Santiago made their way through the ice and rocks.

Es: El aire era fresco y el sol cubría el paisaje con una luz dorada.
En: The air was fresh and the sun covered the landscape with a golden light.

Es: Mientras bajaban, Valeria pensaba en su padre.
En: As they descended, Valeria thought of her father.

Es: Con cada paso, imaginaba las cosas que nunca pudo decirle.
En: With each step, she imagined the things she never got to tell him.

Es: Cuando llegaron al fondo, algo extraño captó su atención.
En: When they reached the bottom, something strange caught her attention.

Es: Allí, enterrada en el hielo, encontró una caja metálica pequeña.
En: There, buried in the ice, she found a small metal box.

Es: Dentro de ella había una carta dirigida a su madre.
En: Inside it was a letter addressed to her mother.

Es: Las palabras estaban congeladas en el tiempo, palabras de amor y arrepentimiento que nunca llegaron a su destino.
En: The words were frozen in time, words of love and regret that never reached their destination.

Es: Valeria se puso de rodillas, leyendo la carta una y otra vez.
En: Valeria fell to her knees, reading the letter over and over.

Es: Era como si su padre hablara desde el pasado.
En: It was as if her father was speaking from the past.

Es: Una paz inesperada la invadió.
En: An unexpected peace overtook her.

Es: El resentimiento comenzó a derretirse, igual que el hielo a su alrededor.
En: The resentment began to melt, just like the ice around her.

Es: Entendió que sus intenciones quizá fueron buenas, aunque sus acciones no lo parecieron entonces.
En: She understood that his intentions might have been good, even if his actions didn't seem so then.

Es: "Es hora de dejarlo ir", pensó.
En: "It's time to let it go," she thought.

Es: De regreso, le mostró la carta a Santiago.
En: On their way back, she showed the letter to Santiago.

Es: Él escuchó atentamente mientras Valeria compartía sus pensamientos y lágrimas.
En: He listened attentively as Valeria shared her thoughts and tears.

Es: "Ahora entiendo que mi futuro no depende de su pasado", le dijo.
En: "Now I understand that my future doesn't depend on his past," she told him.

Es: Santiago asintió, ofreciéndole su apoyo silencioso.
En: Santiago nodded, offering her his silent support.

Es: Con el paso de los días, Valeria decidió que no necesitaba completar su investigación para encontrar lo que buscaba.
En: As the days went by, Valeria decided she didn't need to complete her research to find what she was looking for.

Es: Había encontrado algo más importante: la paz con su historia familiar y la libertad de seguir su propio camino.
En: She had found something more important: peace with her family history and the freedom to follow her own path.

Es: Mientras el Día de la Madre se acercaba, Valeria sintió que, aunque la tristeza estaba allí, también había un nuevo comienzo.
En: As El Día de la Madre approached, Valeria felt that, although the sadness was there, there was also a new beginning.

Es: La primavera continuaba floreciendo en el parque, reflejando el renacer en el corazón de Valeria.
En: Spring continued to bloom in the park, reflecting the rebirth in Valeria's heart.

Es: Ella sonreía al pensar en su nuevo propósito, libre del peso del pasado y lista para seguir adelante.
En: She smiled as she thought of her new purpose, free from the weight of the past and ready to move forward.


Vocabulary Words:
  • the glacier: el glaciar
  • the researcher: la investigadora
  • to melt: derretirse
  • the ranger: el guardaparques
  • ancient: milenario
  • the storm: la tormenta
  • to explore: explorar
  • to descend: descender
  • buried: enterrada
  • the resentment: el resentimiento
  • unexpected: inesperada
  • to settle: invadir
  • to show: mostrar
  • to warn: advertir
  • frozen: congeladas
  • to kneel: ponerse de rodillas
  • to overtake: invadir
  • regret: arrepentimiento
  • the letter: la carta
  • the bottom: el fondo
  • vibrant: vibrante
  • to proceed: abrirse paso
  • the equipment: el equipo
  • the guide: el guía
  • to understand: entender
  • to nod: asentir
  • the peace: la paz
  • the access: el acceso
  • the mix: la mezcla
  • the custody/guardians: los custodios
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca