Golden Mornings: An Artistic Encounter in Kyiv's Heart
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Golden Mornings: An Artistic Encounter in Kyiv's Heart
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Ukrainian: Golden Mornings: An Artistic Encounter in Kyiv's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/golden-mornings-an-artistic-encounter-in-kyivs-heart/ Story Transcript: Uk: У ранковому світлі Києва все...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/golden-mornings-an-artistic-encounter-in-kyivs-heart
Story Transcript:
Uk: У ранковому світлі Києва все здавалось золотим.
En: In the morning light of Kyiv, everything seemed golden.
Uk: Осінь приносила місту свої барви, і листя тихо шурхотіло під ногами численних туристів.
En: Autumn was bringing its colors to the city, and leaves quietly rustled under the feet of numerous tourists.
Uk: Київська Печерська лавра вабила своєю величчю та історією.
En: Kyiv Pechersk Lavra attracted with its grandeur and history.
Uk: Саме тут починалася незвичайна зустріч Оксани та Дмитра.
En: It was here that the unusual meeting of Oksana and Dmytro began.
Uk: Оксана прийшла до лаври в пошуках натхнення.
En: Oksana came to the lavra in search of inspiration.
Uk: Вона була студенткою мистецтв, якій потрібно створити проект про історію.
En: She was an art student who needed to create a project about history.
Uk: Від тиші старовинних стін вона сподівалася знайти ідеї.
En: From the silence of the ancient walls, she hoped to find ideas.
Uk: Інша причини її візиту залишалася десь у глибині серця - вона прагнула нових знайомств та вражень.
En: Another reason for her visit lay somewhere deep in her heart—she longed for new acquaintances and impressions.
Uk: Дмитро, натомість, відвідував лавру, зберігаючи якусь внутрішню тишу.
En: Dmytro, on the other hand, visited the lavra to preserve some inner peace.
Uk: Він обіцяв бабусі завітати до лаври і помолитися за неї.
En: He had promised his grandmother to visit the lavra and pray for her.
Uk: Сірий шерстяний светр робив його ще більш серйозним та задумливим.
En: The gray wool sweater made him seem even more serious and thoughtful.
Uk: На вході їх зустрів Микола, привітний гід, завжди готовий розповісти щось цікаве.
En: At the entrance, they were greeted by Mykola, a friendly guide, always ready to share something interesting.
Uk: Оксана підійшла до нього, шукаючи нових історій, які доповнять її роботу.
En: Oksana approached him, seeking new stories that could complement her work.
Uk: Після деяких вагань Дмитро вирішив приєднатися до екскурсії, хоча був налаштований більше на спокій та самоту.
En: After some hesitation, Dmytro decided to join the excursion, even though he was more inclined towards peace and solitude.
Uk: Під час туру, музеї були заповнені відвідувачами, а відлуння людських голосів розривало задумливу атмосферу лаври.
En: During the tour, the museums were filled with visitors, and the echo of human voices broke the contemplative atmosphere of the lavra.
Uk: Оксана відчувала себе трохи розгубленою, але в один момент доля подарувала їй спокій і компанію.
En: Oksana felt a bit lost, but at one moment, fate gifted her peace and company.
Uk: Відкривши двері до тихого внутрішнього дворику, вона несподівано зустріла погляд Дмитра.
En: Opening the doors to a quiet inner courtyard, she unexpectedly met Dmytro's gaze.
Uk: "Так гарно тут," - звернула увагу Оксана, усміхаючись.
En: "It's so beautiful here," Oksana noted, smiling.
Uk: "Дійсно, сюди хотіла повернутися моя бабуся," - тихо відповів Дмитро, трохи відсторонено.
En: "Indeed, my grandmother wanted to come here again," Dmytro quietly replied, a bit distantly.
Uk: Розмова поступово розвивалась.
En: The conversation gradually developed.
Uk: Оксана розповіла про свою мрію створити історичний шедевр, а Дмитро поділився дитячими спогадами, як бабуся розповідала йому про лавру.
En: Oksana shared her dream of creating a historical masterpiece, and Dmytro shared childhood memories of how his grandmother told him about the lavra.
Uk: Крок за кроком вони зрозуміли, що можуть допомогти один одному.
En: Step by step, they realized they could help each other.
Uk: Дружня співпраця між ними виявилася природною і приємною.
En: The friendly collaboration between them turned out to be natural and pleasant.
Uk: Час невловимо спливав, і вже стало пізно, коли вони вирішили залишити лавру.
En: Time slipped away imperceptibly, and it was already late when they decided to leave the lavra.
Uk: Але обидва відчували себе зміненими.
En: But both felt changed.
Uk: Оксана знайшла натхнення не лише в архітектурних лініях, а й у спілкуванні з Дмитром.
En: Oksana found inspiration not only in the architectural lines but also in her interaction with Dmytro.
Uk: Для Дмитра зустріч стала початком нового особистого зв’язку, який вгамував його внутрішній сум, залишивши місце для нових емоцій.
En: For Dmytro, the meeting was the start of a new personal connection that calmed his inner sadness, leaving room for new emotions.
Uk: Розійшовшись біля входу, вони вже домовилися про нову мандрівку містом.
En: As they parted at the entrance, they had already planned a new journey through the city.
Uk: Тепле світло сонця, вже заходячого за обрій, зігрівало їхні серця, і осінній Київ здавався ще яскравішим в їхньому спільному погляді.
En: The warm light of the sun, already setting beyond the horizon, warmed their hearts, and autumnal Kyiv seemed even brighter in their shared view.
Vocabulary Words:
- granduer: величчю
- inspiration: натхнення
- ancient: старовинних
- acquaintances: знайомств
- impressions: вражень
- inner: внутрішню
- echo: відлуння
- contemplative: задумливу
- courtyard: дворику
- gaze: погляд
- masterpiece: шедевр
- memories: спогадами
- collaboration: співпраця
- imperceptibly: невловимо
- architectural: архітектурних
- interaction: спілкуванні
- connection: зв’язку
- sadness: сум
- emotions: емоцій
- journey: мандрівку
- horizon: обрій
- numerous: численних
- rustled: шурхотіло
- guide: гід
- excursion: екскурсії
- museum: музеї
- companionship: компанію
- shared: спільному
- preserve: зберігаючи
- promise: обіцяв
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company