Grilling Marshmallows on Ice: An Arctic Tundra Tale of Friendship
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Grilling Marshmallows on Ice: An Arctic Tundra Tale of Friendship
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Grilling Marshmallows on Ice: An Arctic Tundra Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/et/episode/2024-11-06-23-34-01-et Story Transcript: Et: Loo algab keset...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2024-11-06-23-34-01-et
Story Transcript:
Et: Loo algab keset valget avarust, kus tuul puhub lõputult ja temperatuur on karm.
En: The story begins in the middle of a white expanse, where the wind blows endlessly and the temperature is harsh.
Et: Käes on talv, ja see on päris Arktika tundra.
En: It's winter, and this is the real Arctic tundra.
Et: Mihkel, kellel oli alati meeles üks erakordne seiklus, seisis seal lumisel väljal, sügavalt sisse hingates jäist õhku.
En: Mihkel, who always had an extraordinary adventure in mind, stood there on the snowy field, taking a deep breath of the icy air.
Et: Tema kõrval seisis Kaisa, käed risti rinnal, kulm kergelt kortsus murest.
En: Beside him stood Kaisa, arms crossed, her brow slightly furrowed with concern.
Et: "Mihkel, see on hullumeelsus," ütles Kaisa.
En: "Mihkel, this is madness," said Kaisa.
Et: "Kuidas see grill siin töötab?"
En: "How does this grill work here?"
Et: Mihkel vaid naeratas laialt.
En: Mihkel just smiled broadly.
Et: "See on ju seiklus, Kaisa!
En: "It's an adventure, Kaisa!
Et: Kujuta ette, kui lahe see oleks.
En: Imagine how cool it would be.
Et: Suvine grill keset talve!"
En: A summer grill in the middle of winter!"
Et: Kaisa vaatas ringi.
En: Kaisa looked around.
Et: Ümbruskond oli kaetud lumega nii kaugele, kui silm ulatus.
En: The surroundings were covered with snow as far as the eye could see.
Et: Ainuke heli oli tuule ulgumine.
En: The only sound was the howling of the wind.
Et: Kaisa raputas pead.
En: Kaisa shook her head.
Et: "Meil on vaja praktilisust, mitte unistusi."
En: "We need practicality, not dreams."
Et: Mihkel asus aga tegevusse.
En: However, Mihkel set to work.
Et: Tal oli kaasas väike kaasaskantav grill.
En: He had brought along a small portable grill.
Et: Esimesed katsed tuld süüdata ebaõnnestusid.
En: The first attempts to light a fire failed.
Et: Tundra külm ja tuul ei olnud tema sõbrad.
En: The cold and the wind of the tundra were not his friends.
Et: Iga kord kustus leek kiiremini, kui see süttis.
En: Each time, the flame extinguished faster than it ignited.
Et: Kaisa jälgis teda lõdvalt huvitatult.
En: Kaisa watched him loosely interested.
Et: "Sa näed ju, et see ei tööta," ütles ta.
En: "You see it's not working," she said.
Et: Kuid Mihkel ei andnud alla.
En: But Mihkel did not give up.
Et: "Pean lihtsalt leidma viisi, kuidas tuult blokeerida," mõtiskles ta valjusti, kuni silmas lumetõket.
En: "I just need to find a way to block the wind," he mused aloud until he spotted a snow drift.
Et: See inspireeris teda ja silmad lõid särama.
En: It inspired him, and his eyes sparkled.
Et: Ta hakkas improviseerima lumetõkke varjus.
En: He began improvising in the shelter of the snow drift.
Et: Mihkel kaevas lumme väikese süvendi, moodustas sinna oma kätega väikese tuulevarju.
En: Mihkel dug a small depression in the snow, formed a little windbreak with his hands.
Et: Mõne aja pärast süttis grilliplaat lõpuks mitte küll suure leegiga, aga piisavalt, et väike leek püsima jääks.
En: After some time, the grill plate finally ignited, not with a large flame, but enough for a small flame to stay alive.
Et: Kaisa läks lähemale ja vaatas, kuidas Mihkel eduga hakkas grillima väikeseid vahukomme.
En: Kaisa came closer and watched as Mihkel started successfully grilling small marshmallows.
Et: Kaisa naeratas tahtmatult.
En: Kaisa smiled involuntarily.
Et: See oli absurdne, kuid omamoodi maagiline.
En: It was absurd, but in its own way, magical.
Et: "Noh, ilmselt tõestasid sa midagi," naeris Kaisa lõpuks.
En: "Well, I guess you proved something," Kaisa laughed finally.
Et: "Või vähemalt saime sellest midagi eriskummalist."
En: "Or at least we got something unusual out of it."
Et: Lõppude lõpuks naersid Kaisa ja Mihkel, ühel pool vahukommid käes ja teisel pool soojust leides sõpruse soojusest.
En: In the end, Kaisa and Mihkel laughed, with marshmallows in hand on one side, and finding warmth on the other through the heat of friendship.
Et: Kaisa mõistis, et vahel tasub unustada argipäeva kaine mõistlikkus ja anda ruumi veidrustele.
En: Kaisa realized that sometimes it's worth letting go of everyday sober rationality and making room for quirks.
Et: Mihkel aga õppis hindama ettevaatlikkust ja pragmaatilisust.
En: Mihkel, on the other hand, learned to appreciate caution and pragmatism.
Et: Nad istusid seal keset külma tundrat, soojuse ja südamega, teades, et kõige tähtsam on aeg, mille veedad koos.
En: They sat there in the middle of the cold tundra, with warmth and heart, knowing that the most important thing is the time spent together.
Et: Vaatamata kõigele tundub tundra vähem karm ja nende seiklus midagi, mida nad mäletavad veel kaua.
En: Despite everything, the tundra felt less harsh, and their adventure something they would remember for a long time.
Vocabulary Words:
- expanse: avarus
- harsh: karm
- adventure: seiklus
- extraordinary: erakordne
- furrowed: kortsus
- concern: mure
- madness: hullumeelsus
- practicality: praktilisus
- portable: kaasaskantav
- extinguished: kustus
- loosely: lõdvalt
- improvising: improviseerima
- sparkled: särama
- depression: süvend
- windbreak: tuulevari
- ignited: süttis
- marshmallows: vahukommid
- absurd: absurdne
- involuntarily: tahtmatult
- unusual: eriskummaline
- rationality: mõistlikkus
- quirks: veidrused
- caution: ettevaatlikkus
- pragmatism: pragmaatilisus
- friendship: sõprus
- sober: kaine
- shelter: varjus
- howling: ulgumine
- beside: kõrval
- endeavor: tegevus
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company