Transcrito

Halloween Mystery Unveiled: A Night at Castelul Bran

4 de oct. de 2024 · 14m 47s
Halloween Mystery Unveiled: A Night at Castelul Bran
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 2s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Halloween Mystery Unveiled: A Night at Castelul Bran Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/halloween-mystery-unveiled-a-night-at-castelul-bran/ Story Transcript: Ro: Castelul Bran se înălța sub...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Halloween Mystery Unveiled: A Night at Castelul Bran
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/halloween-mystery-unveiled-a-night-at-castelul-bran

Story Transcript:

Ro: Castelul Bran se înălța sub cerul înnorat, umbrele frunzelor de toamnă jucându-se pe zidurile de piatră.
En: Castelul Bran rose up under the cloudy sky, the shadows of autumn leaves playing on the stone walls.

Ro: Era Halloween, iar atmosfera era perfectă pentru o aventură supranaturală.
En: It was Halloween, and the atmosphere was perfect for a supernatural adventure.

Ro: Andrei, Ioana și Raluca se bucurau de turul castelului, plini de entuziasm și curiozitate.
En: Andrei, Ioana, and Raluca were enjoying the tour of the castle, full of excitement and curiosity.

Ro: Andrei era cel mai entuziasmat.
En: Andrei was the most excited.

Ro: Iubea poveștile cu fantome, dar nu ar fi vrut să fie cu adevărat speriat.
En: He loved ghost stories but didn’t want to be truly scared.

Ro: Ioana, sceptică din fire, dorea să demonstreze că toate acele legende nu erau decât ficțiuni.
En: Ioana, a natural skeptic, wanted to prove that all those legends were nothing but fiction.

Ro: Raluca, pe de altă parte, nu putea rezista tentației de a le face farse prietenilor săi.
En: Raluca, on the other hand, couldn't resist the temptation to prank her friends.

Ro: Pe măsură ce se apropiau de odaia bântuită, ghidul le-a povestit legenda unui spirit neliniștit ce cutreiera încăperile.
En: As they approached the haunted room, the guide told them the legend of a restless spirit wandering the halls.

Ro: Dintr-o greșeală sau poate chiar parte din gluma Ralucăi, ușa camerei s-a închis și a rămas blocată.
En: By mistake—or perhaps as part of Raluca's joke—the door of the room closed and got stuck.

Ro: Andrei s-a îngrijorat imediat.
En: Andrei immediately became worried.

Ro: Sunete ciudate au început să răsune în jur.
En: Strange sounds began to resonate around them.

Ro: Bătăi de aripi, șoapte și pași.
En: Flapping wings, whispers, and footsteps.

Ro: El căuta cu disperare un pasaj secret despre care citise.
En: He desperately searched for a secret passage he had read about.

Ro: „Trebuie să fie aici,” murmura el.
En: "It must be here," he murmured.

Ro: Ioana s-a apucat să exploreze camera, convinsă că totul era o farsă.
En: Ioana started to explore the room, convinced it was all a prank.

Ro: „Aceste sunete trebuie să aibă o explicație logică,” spunea ea, examinând podeaua și pereții.
En: "These sounds must have a logical explanation," she said, examining the floor and walls.

Ro: Raluca, amuzată, contribuia la senzația de haos și mister, deși ezita dacă să-și mărturisească gluma.
En: Raluca, amused, contributed to the feeling of chaos and mystery, although she hesitated about confessing her joke.

Ro: Însă când clopoțelul unui măturător a început să sune chiar lângă ușă, Ioana a găsit în sfârșit sursa zgomotelor.
En: But when the bell of a cleaner started ringing right next to the door, Ioana finally found the source of the noises.

Ro: Era echipa de curățenie aflată în pauză.
En: It was the cleaning crew on break.

Ro: Raluca a început să râdă necontrolat, dezvăluindu-și partea în întreaga aventură.
En: Raluca began to laugh uncontrollably, revealing her part in the entire adventure.

Ro: Conflictul izbucni când Andrei, cu inima bătând încă tare, încercă să se calmeze.
En: Conflict erupted as Andrei, with his heart still pounding, tried to calm down.

Ro: Discuția s-a îmblânzit repede în râsete, iar prietenii lor au conștientizat că micile glume aveau și farmecul lor.
En: The conversation quickly turned into laughter, and their friends realized that little jokes had their charm.

Ro: Când în cele din urmă au fost eliberați, Andrei a râs, înțelegând că puțin mister poate face distracția mai mare.
En: When they were finally freed, Andrei laughed, realizing that a little mystery could make the fun greater.

Ro: Ioana a recunoscut că legendele aduc un strop de entuziasm în viețile monotone.
En: Ioana admitted that legends add a bit of excitement to monotonous lives.

Ro: Cu un zâmbet, Raluca a promis să planifice mai puține farse data viitoare, dar entuziasmul ei era evident.
En: With a smile, Raluca promised to plan fewer pranks next time, but her enthusiasm was evident.

Ro: Pe măsură ce se îndepărtau de castel, umbrele și sunetele ciudate păreau să dispară, lăsând în urmă doar povești noi și o experiență de neuitat într-o noapte de Halloween la Castelul Bran.
En: As they moved away from the castle, the shadows and strange sounds seemed to disappear, leaving behind only new stories and an unforgettable experience on a Halloween night at Castelul Bran.


Vocabulary Words:
  • supernatural: supranaturală
  • curiosity: curiozitate
  • skeptic: sceptică
  • temptation: tentației
  • prank: farse
  • haunted: bântuită
  • restless: neliniștit
  • wandering: cutreiera
  • stuck: blocată
  • resonate: răsune
  • flapping: bătăi
  • whispers: șoapte
  • footsteps: pași
  • secret passage: pasaj secret
  • murmured: murmura
  • logical explanation: explicație logică
  • examining: examinând
  • amused: amuzată
  • confessing: mărturisească
  • cleaning crew: echipa de curățenie
  • uncontrollably: necontrolat
  • conflict: conflictul
  • pounding: bătând
  • calm down: se calmeze
  • legends: legendele
  • monotonous: monotone
  • promised: promis
  • enthusiasm: entuziasmul
  • disappear: dispară
  • unforgettable: neuitat
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca