Transcrito

Haunted House Hurdles: A High School Tale of Innovation

30 de sep. de 2024 · 16m 40s
Haunted House Hurdles: A High School Tale of Innovation
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

12m 54s

Descripción

Fluent Fiction - Japanese: Haunted House Hurdles: A High School Tale of Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/haunted-house-hurdles-a-high-school-tale-of-innovation/ Story Transcript: Ja: 昼下がりの明るい市場はにぎやかです。 En: The bustling...

mostra más
Fluent Fiction - Japanese: Haunted House Hurdles: A High School Tale of Innovation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/haunted-house-hurdles-a-high-school-tale-of-innovation

Story Transcript:

Ja: 昼下がりの明るい市場はにぎやかです。
En: The bustling market in the bright early afternoon is lively.

Ja: 秋の葉っぱが光を浴びて、オレンジ色の温かい光が広がっています。
En: Autumn leaves bask in the sunlight, spreading a warm orange glow.

Ja: 学生たちは学校の文化祭の準備のために、必要な材料を買う姿があちらこちらに見えます。
En: Here and there, students can be seen buying the necessary materials in preparation for their school cultural festival.

Ja: 広志はその中の一人で、高校生です。
En: Hiroshi is one of these students, a high schooler.

Ja: 彼のクラスはお化け屋敷を作ることになっています。
En: His class is set to create a haunted house.

Ja: 広志はその責任者です。
En: Hiroshi is in charge.

Ja: 広志は創造力が豊かですが、少し整理整頓が苦手です。
En: He possesses a rich imagination but struggles a bit with organization.

Ja: 彼には密かな思いがあります。それは、同じクラスのアキラに自分を印象付けたいということです。アキラは絵が上手で、クラスのみんなに信頼されています。
En: He harbors a secret desire: to make an impression on Akira, a classmate who is skilled at drawing and trusted by everyone.

Ja: ある日、広志は材料を探しに市場に来ました。
En: One day, Hiroshi came to the market to search for materials.

Ja: しかし、大変なことに気づきました。必要な材料が見当たりません。
En: However, he realized something troublesome: the necessary materials were nowhere to be found.

Ja: 時間がありません。文化祭まで後少しです。
En: Time was running out; there was only a little time left until the cultural festival.

Ja: そしてアキラにどう声をかけていいのか分かりません。
En: He also didn’t know how to approach Akira.

Ja: 広志は悩みます。
En: Hiroshi was troubled.

Ja: 広志は決心しました。
En: Hiroshi made up his mind.

Ja: アキラに助けを求めることにしました。
En: He decided to ask Akira for help.

Ja: 「アキラさん、手伝ってくれませんか?」広志は少し緊張しました。
En: "Akira, could you help me?" Hiroshi asked, feeling a bit nervous.

Ja: 「私は君の芸術的なセンスが必要です。お化け屋敷を素晴らしいものにしたいんだ。」
En: "I need your artistic sense. I want to make the haunted house amazing."

Ja: アキラは笑顔で頷きました。
En: Akira nodded with a smile.

Ja: 「もちろん、手伝うよ。」広志は安心し、喜びました。
En: "Of course, I'll help." Hiroshi felt relieved and happy.

Ja: 二人は一緒にお化け屋敷の準備を進めました。
En: Together, they proceeded with the haunted house preparations.

Ja: もうすぐ文化祭の日です。
En: The day of the cultural festival was approaching.

Ja: ほとんどの準備は整いました。
En: Most preparations were in place.

Ja: しかし、最後の瞬間に、重要なものが足りないことに気づきます。
En: However, at the last moment, they realized something important was missing.

Ja: 広志は一瞬、焦りますがすぐに冷静になります。
En: Hiroshi panicked for a moment but quickly regained his composure.

Ja: 友人たちを励まし、機転を利かせて解決策を思いつきました。
En: He encouraged his friends and came up with a clever solution.

Ja: チームはまとまり、協力してなんとか間に合わせます。
En: The team came together, cooperating to make it in time.

Ja: 文化祭の日、お化け屋敷は大成功でした。
En: On the day of the cultural festival, the haunted house was a big success.

Ja: みんなが驚き、楽しんでくれました。
En: Everyone was thrilled and enjoyed it.

Ja: 広志はアキラに感謝しました。
En: Hiroshi thanked Akira.

Ja: 「アキラさん、ありがとう。君のおかげで大成功だったよ。」
En: "Thank you, Akira. It was a huge success because of you."

Ja: アキラは微笑みました。
En: Akira smiled.

Ja: 「こちらこそありがとう、一緒にできて楽しかった。」
En: "Thank you too, I enjoyed working together."

Ja: 広志は、大切なことを学びました。チームで取り組むことの大切さと、自分の気持ちを正直に伝えることの大切さを。
En: Hiroshi learned something important: the significance of working as a team and the importance of honestly expressing his feelings.

Ja: 彼は自信を持ち、これからも新しいことに挑戦していく力を得ました。
En: He gained confidence and the strength to continue challenging new things.

Ja: 市場は賑やかで、秋の空気が心地よく感じられました。
En: The market was lively, and the autumn air felt comfortable.

Ja: 二人の関係も、また少し近づいたようです。
En: It seemed that their relationship had also become a little closer.


Vocabulary Words:
  • bustling: にぎやか
  • bask: 浴びて
  • glow: 光
  • possesses: 持っている
  • impression: 印象
  • approach: 声をかける
  • troublesome: 厄介な
  • harbor: 抱く
  • necessary: 必要な
  • struggles: 苦手
  • realized: 気づいた
  • encouraged: 励ました
  • composure: 冷静
  • regained: 取り戻した
  • cooperating: 協力
  • thrilled: 驚いた
  • challenging: 挑戦
  • confidence: 自信
  • clever: 機転
  • proceeded: 進めた
  • materials: 材料
  • cultural festival: 文化祭
  • preparations: 準備
  • composed: 冷静になった
  • solution: 解決策
  • trust: 信頼
  • enthused: 楽しんだ
  • expressing: 伝える
  • relationship: 関係
  • comfortably: 心地よく
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca