Healing Hearts in Ha Long Bay: Quyen's Journey to Renewal
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Healing Hearts in Ha Long Bay: Quyen's Journey to Renewal
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Vietnamese: Healing Hearts in Ha Long Bay: Quyen's Journey to Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/healing-hearts-in-ha-long-bay-quyens-journey-to-renewal/ Story Transcript: Vi: Quyên đứng trên...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/healing-hearts-in-ha-long-bay-quyens-journey-to-renewal
Story Transcript:
Vi: Quyên đứng trên bến tàu, nhìn ra vịnh Hạ Long lung linh dưới ánh nắng mùa hè.
En: Quyen stood on the dock, looking out at Ha Long Bay shimmering under the summer sunlight.
Vi: Gió biển thổi nhẹ, mang theo hương mặn của muối và biển cả.
En: A gentle sea breeze blew, carrying the salty scent of the ocean.
Vi: Hôm nay là Quốc Khánh, một ngày vui của đất nước nhưng lòng Quyên vẫn nặng trĩu.
En: Today was National Day, a celebration for the country, but Quyen's heart was still heavy.
Vi: Cô trẻ tuổi, là một giáo viên ở thành phố. Cô đang cố gắng vượt qua một trái tim tan vỡ.
En: She was young, a teacher from the city, trying to mend a broken heart.
Vi: Quyên đến đây một mình, giữa khung cảnh lãng mạn như vậy, cô không khỏi cảm thấy lạc lõng.
En: Quyen came here alone, and amidst such a romantic setting, she couldn't help but feel out of place.
Vi: Cô quyết định đi chợ địa phương để tìm một món quà kỉ niệm.
En: She decided to visit the local market to find a souvenir.
Vi: Hy vọng rằng món quà sẽ mang lại cho cô một chút an ủi, một chút khép lại quá khứ.
En: She hoped the gift would bring her some comfort, a bit of closure to the past.
Vi: Chợ địa phương ở vịnh Hạ Long rất sôi động.
En: The local market in Ha Long Bay was bustling.
Vi: Những sạp hàng tràn ngập màu sắc và mùi thơm của đồ ăn đường phố.
En: The stalls were filled with vibrant colors and the aromatic scents of street food.
Vi: Có rất nhiều người mua sắm, khiến Quyên thấy hơi ngại ngùng.
En: There were many shoppers, making Quyen feel a bit shy.
Vi: Nhưng cô biết mình cần đối mặt với cảm giác này.
En: But she knew she needed to confront this feeling.
Vi: Cô bước từng bước vào chợ, cố gắng tập trung vào những gian hàng đầy màu sắc.
En: She took step by step into the market, trying to focus on the colorful booths.
Vi: Quyên dừng lại trước một sạp bán đồ thủ công mỹ nghệ.
En: Quyen stopped at a stall selling handicrafts.
Vi: Những chiếc vòng tay, khung ảnh, và bức tượng nhỏ đều được chạm khắc tinh xảo.
En: Bracelets, picture frames, and small statues were all intricately carved.
Vi: Quyên thấy một chiếc hộp gỗ nhỏ với những chi tiết khắc tinh tế, hình ảnh một đôi nam nữ đứng cạnh nhau giữa cảnh biển.
En: Quyen saw a small wooden box with delicate carvings, depicting a couple standing by the sea.
Vi: Quyên cầm chiếc hộp lên, ngắm nhìn kỹ lưỡng.
En: Quyen picked up the box and examined it closely.
Vi: Chiếc hộp gỗ ấy không chỉ đẹp mắt mà còn chứa đựng một vẻ đẹp sâu lắng.
En: The wooden box was not only beautiful but also carried a profound beauty.
Vi: Nó như muốn nói với cô về tình yêu, về ký ức và cả về sự hồi sinh.
En: It seemed to speak to her about love, memories, and renewal.
Vi: Đột nhiên, một cảm giác ấm áp lan toả trong lòng.
En: Suddenly, a warm feeling spread within her.
Vi: Cô cảm thấy như vừa tìm được một phần nào đó đã mất của mình.
En: She felt as if she had found a part of herself that had been lost.
Vi: Quyên quyết định mua chiếc hộp.
En: Quyen decided to buy the box.
Vi: Cô trả tiền cho người bán hàng và cảm ơn họ bằng một nụ cười nhẹ nhàng.
En: She paid the vendor and thanked them with a gentle smile.
Vi: Cô cầm chiếc hộp trong tay, cảm giác của sự hoàn thiện và yên bình tràn ngập trong trái tim.
En: Holding the box in her hands, a sense of completeness and peace filled her heart.
Vi: Rời khỏi chợ, Quyên bước đi trong ánh nắng vàng rực của mùa hè.
En: Leaving the market, Quyen walked in the bright summer sunshine.
Vi: Cô cảm thấy nhẹ nhõm hơn, như chính mình đã mạnh mẽ vượt qua thử thách.
En: She felt lighter, as if she had overcome a significant challenge.
Vi: Trái tim cô không còn nặng nề như trước.
En: Her heart was no longer as heavy as before.
Vi: Quyên cảm nhận một hy vọng mới, một sự độc lập và bắt đầu thấy con đường phía trước đầy hứa hẹn.
En: Quyen felt a new hope, an independence, and began to see the path ahead full of promise.
Vi: Quyên mỉm cười nhẹ nhàng, cảm nhận từng nhịp thở của biển cả và bước đi với niềm tin vững chắc.
En: Quyen smiled softly, feeling each breath of the ocean and walking with firm confidence.
Vi: Một hành trình mới, một Quyên mới đã bắt đầu.
En: A new journey, a new Quyen, had begun.
Vocabulary Words:
- dock: bến tàu
- shimmering: lung linh
- breeze: gió nhẹ
- scent: hương
- celebration: ngày vui
- mend: vượt qua
- romantic: lãng mạn
- souvenir: món quà kỉ niệm
- closure: khép lại
- bustling: sôi động
- shoppers: người mua sắm
- confront: đối mặt
- stalls: sạp hàng
- intricately: tinh xảo
- profound: sâu lắng
- memories: ký ức
- renewal: hồi sinh
- spread: lan toả
- closure: khép lại
- vendor: người bán hàng
- complete: hoàn thiện
- confidence: niềm tin vững chắc
- independence: sự độc lập
- promise: đầy hứa hẹn
- depicting: hình ảnh
- delicate: tinh tế
- carvings: chạm khắc
- gentle: nhẹ nhàng
- market: chợ
- statues: bức tượng
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company