Healing in Silence: A Love Story by Galvės Lake
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Healing in Silence: A Love Story by Galvės Lake
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Lithuanian: Healing in Silence: A Love Story by Galvės Lake Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-20-23-34-02-lt Story Transcript: Lt: Ruduo artėjo prie ežero...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-20-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Ruduo artėjo prie ežero Galvės kranto.
En: Autumn was approaching the shores of Galvės Lake.
Lt: Medžiai apsivilkę auksiniais ir raudonais lapais, tyliai šlamėjo vėjui.
En: The trees, dressed in golden and red leaves, rustled quietly in the wind.
Lt: Giedrius stovėjo prie lango, žiūrėdamas į ramų vandenį.
En: Giedrius stood by the window, looking at the calm water.
Lt: Jis atvyko į dvasinį atsitraukimo centrą ieškoti savęs, užsimerkęs atsikratyti širdies skausmo.
En: He had come to the spiritual retreat center to search for himself, closing his eyes to release the pain in his heart.
Lt: Laima taip pat buvo čia.
En: Laima was also there.
Lt: Ji jau daug metų lankėsi atokvėpiuose, ieškodama ramybės po skausmingos meilės istorijos.
En: She had been attending retreats for many years, seeking peace after a painful love story.
Lt: Ji visada buvo pasirengusi padėti kitiems atrasti vidinę tylą.
En: She was always ready to help others find their inner silence.
Lt: Vieną rytą, kai rasa dar tebežibėjo ant žemės, abu susitiko meditacijos dirbtuvėje.
En: One morning, when dew still glistened on the ground, they both met in a meditation workshop.
Lt: Giedrius jautėsi nedrąsiai, bet Laima švelniai nusišypsojo.
En: Giedrius felt shy, but Laima smiled gently.
Lt: Jie kartu sėdėjo tyloje, o laikas prabėgo tolumoje.
En: They sat together in silence, and time passed into the distance.
Lt: Per visą savaitę jie dalinosi mažomis žvilgsnių bei žodžių akimirkomis.
En: Throughout the week, they shared small moments of glances and words.
Lt: Laima jautėsi traukiama prie jo ramios energijos, o Giedrius rado paguodą jos empatiškame būde.
En: Laima felt drawn to his calm energy, and Giedrius found comfort in her empathetic nature.
Lt: Vis dėlto, Giedrius vengė kalbėti apie savo skausmą, išsigandęs atverti širdį.
En: However, Giedrius avoided talking about his pain, afraid to open his heart.
Lt: Artėjo Visų šventųjų diena.
En: All Saints' Day was approaching.
Lt: Dvasiniame centre buvo planuojama grupinio gydymo sesija.
En: A group healing session was planned at the spiritual center.
Lt: Viduje kovojo su savimi, bet Giedrius pagaliau nusprendė dalyvauti.
En: Fighting with himself inside, Giedrius finally decided to participate.
Lt: Šventinė diena buvo susimąstymo ir prisiminimų metas.
En: The festive day was a time for reflection and memories.
Lt: Sesija prasidėjo giliu įkvėpimu.
En: The session began with a deep breath.
Lt: Be išorinių trukdžių, kiekvienas atsiskleidė savo rūpesčiuose.
En: Without external distractions, everyone revealed their worries.
Lt: Laimos ir Giedriaus kvėpavimas sinchronizavosi.
En: Laima's and Giedrius' breathing synchronized.
Lt: Staiga, emocijos užpildė kambarį, ir Giedrius pajuto, kaip ašaros slysta skruostais.
En: Suddenly, emotions filled the room, and Giedrius felt tears slipping down his cheeks.
Lt: Laima paėmė jį už rankos.
En: Laima took his hand.
Lt: "Tavo skausmas nėra tavo vienas", - tyliai tarė Laima.
En: "Your pain is not yours alone," Laima said quietly.
Lt: Ta žinia prasiskverbė į Giedriaus širdį.
En: That message penetrated Giedrius' heart.
Lt: Jis pirmą kartą atvėrė savo širdį ir papasakojo apie motinos netektį.
En: For the first time, he opened his heart and talked about the loss of his mother.
Lt: Ji klausėsi, pasakodamas apie dvasinę kelionę, kurią bandė įveikti vienišas.
En: She listened as he spoke of the spiritual journey he had tried to navigate alone.
Lt: Po meditacijos Giedrius jautėsi lyg našta būtų nukritusi nuo pečių.
En: After the meditation, Giedrius felt as if a burden had been lifted from his shoulders.
Lt: Abu susėdo prie ežero kranto.
En: They both sat by the lake's shore.
Lt: Vandenys lengvai banguodami glosto krantą.
En: The waters gently lapped at the shore.
Lt: "Gal meilė ir nėra dalykas, kuris tik sukelia skausmą," tarė Giedrius, pažvelgdamas į Laimą.
En: "Perhaps love isn't something that only causes pain," said Giedrius, looking at Laima.
Lt: Ji šypsojosi, ir tą akimirką vėjas nulaužė paskutinę lapiją.
En: She smiled, and at that moment, the wind broke the last leaves from the trees.
Lt: Jis pajuto šilumą, kokią dovanoja draugystė ir meilė.
En: He felt warmth, the kind that friendship and love bring.
Lt: Tai buvo pradžia.
En: It was a beginning.
Lt: Pradžia naujai dvasinei kelionei, kurioje nebuvo vienišas.
En: The beginning of a new spiritual journey, where he was not alone.
Lt: Giedrius suprato, kad dalindamasis savo skausmu jis netapo silpnesnis.
En: Giedrius understood that by sharing his pain, he did not become weaker.
Lt: Priešingai, jis tapo stipresnis.
En: On the contrary, he became stronger.
Lt: Jis buvo pasiruošęs žengti pirmyn, drauge su Laima, tvirtai laikydamas jos ranką.
En: He was ready to move forward, together with Laima, firmly holding her hand.
Vocabulary Words:
- approaching: artėjo
- retreat: atsitraukimo
- seeking: ieškodama
- glistened: tebežibėjo
- gentle: švelniai
- silence: tyla
- moments: akimirkos
- glances: žvilgsnių
- empathetic: empatiškame
- avoid: vengė
- reflection: susimąstymo
- breath: įkvėpimu
- distractions: trukdžių
- synchronize: sinchronizavosi
- emotions: emocijos
- slipped: slysta
- message: žinia
- penetrated: prasiskverbė
- burden: našta
- lap: glosto
- warmth: šilumą
- journey: kelionei
- stronger: stipresnis
- shore: kranto
- calm: ramus
- painful: skausmingos
- opened: atvėrė
- loss: netektį
- navigate: įveikti
- understand: suprato
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company