Heartfelt Café: Friends' Journey from Dreams to Reality
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Heartfelt Café: Friends' Journey from Dreams to Reality
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Afrikaans: Heartfelt Café: Friends' Journey from Dreams to Reality Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/heartfelt-cafe-friends-journey-from-dreams-to-reality/ Story Transcript: Af: By die stil maanlig strand,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heartfelt-cafe-friends-journey-from-dreams-to-reality
Story Transcript:
Af: By die stil maanlig strand, in die hart van winter, lê ‘n klein, warm kafee wat aanloklike geure uitstraal.
En: By the quiet moonlit beach, in the heart of winter, lies a small, warm café that exudes inviting aromas.
Af: Die geur van vars koffie vul die yskoue lug, en binne is dit knus en gesellig.
En: The scent of fresh coffee fills the icy air, and inside it is cozy and intimate.
Af: Dis hier waar drie vriende, Anabela, Fanie en Pieter, 'n klein kafee bestuur.
En: It is here that three friends, Anabela, Fanie, and Pieter, run a small café.
Af: Anabela is passievol en sorgsaam.
En: Anabela is passionate and caring.
Af: Sy droom daarvan om die kafee uit te brei om meer toeriste en plaaslike mense te lok, maar 'n vorige sakemislukking laat haar soms twyfel.
En: She dreams of expanding the café to attract more tourists and locals, but a previous business failure sometimes makes her doubt.
Af: Fanie is meer pragmaties.
En: Fanie is more pragmatic.
Af: Hy hou daarvan om dinge stabiel te hou en is bang vir finansiële risiko's.
En: He likes to keep things stable and fears financial risks.
Af: Pieter, die kreatiewe en optimistiese een, staan tussen hulle.
En: Pieter, the creative and optimistic one, stands between them.
Af: Hy verberg egter sy gesondheidsprobleme vir die ander twee vriende.
En: However, he hides his health problems from the other two friends.
Af: Dit is 'n koue winteraand.
En: It is a cold winter evening.
Af: Anabela stap heen en weer in die kafee.
En: Anabela paces back and forth in the café.
Af: Sy dink oor haar planne om die kafee uit te brei.
En: She thinks about her plans to expand the café.
Af: “Ons kan meer mense lok,” sê sy opgewonde.
En: "We can attract more people," she says excitedly.
Af: “Ons kan ‘n groter kombuis bou en 'n nuwe spyskaart opstel.
En: "We can build a larger kitchen and create a new menu."
Af: ”Fanie sug diep.
En: Fanie sighs deeply.
Af: “Ek weet jy's passievol,” sê hy, “maar dit is 'n groot risiko.
En: "I know you are passionate," he says, "but it is a big risk.
Af: Wat as dit nie werk nie?
En: What if it doesn't work?
Af: Ons het nie baie spaar geld nie.
En: We don't have much spare money."
Af: ”Pieter, sit stil en luister, sy glimlag steeds vasgeplak op sy gesig al voel hy nie lekker nie.
En: Pieter sits quietly and listens, his smile still fixed on his face even though he doesn't feel well.
Af: Hy wil hê sy vriende moet gelukkig wees, maar hy kan nie help om oor sy gesondheid bekommerd te wees nie.
En: He wants his friends to be happy, but he can't help but worry about his health.
Af: Anabela besluit om aksie te neem.
En: Anabela decides to take action.
Af: Sy begin klein veranderinge aanbring, al sê Fanie nee.
En: She starts making small changes, even though Fanie says no.
Af: Hy kyk haar stap vir stap aan, maar hy wil haar ook nie teleurstel nie.
En: He watches her step-by-step, but he doesn't want to disappoint her.
Af: Pieter, intussen, worstel met sy eie probleme.
En: Meanwhile, Pieter struggles with his own problems.
Af: Hy voel die druk van hul besluit oor die uitbreiding.
En: He feels the pressure of their decision about the expansion.
Af: Een aand is die kafee vol kliënte.
En: One evening, the café is full of customers.
Af: Die spanning tussen Anabela en Fanie is tasbaar.
En: The tension between Anabela and Fanie is palpable.
Af: Soos die nag vorder, raak die gesprekke harder en meer emosioneel.
En: As the night progresses, the conversations become louder and more emotional.
Af: “Jy sien nie die potensiaal nie!
En: "You don't see the potential!"
Af: ” roep Anabela.
En: Anabela exclaims.
Af: “En jy sien nie die risiko’s nie!
En: "And you don't see the risks!"
Af: ” antwoord Fanie.
En: Fanie replies.
Af: Pieter, voel hy kan dit nie meer verduur nie, stort inmekaar.
En: Pieter, feeling he can no longer endure it, collapses.
Af: Hy bieg oor sy gesondheid.
En: He confesses about his health.
Af: “Ek’s siek,” sê hy.
En: "I'm sick," he says.
Af: “Ek weet nie hoe lank ek nog kan aanhou werk nie.
En: "I don't know how much longer I can keep working."
Af: ”Anabela en Fanie kyk verslae na hom.
En: Anabela and Fanie look at him, shocked.
Af: ʼn Stilte hang oor die kafee.
En: A silence hangs over the café.
Af: Hulle besef hul argumente het hulle van mekaar verwyder.
En: They realize their arguments have driven them apart.
Af: Hulle vriende het hulp nodig.
En: Their friend needs help.
Af: In die dae wat volg, sit die drie vriende saam.
En: In the days that follow, the three friends sit together.
Af: Hulle besluit om dinge stadig te neem.
En: They decide to take things slowly.
Af: Hulle sal die kafee uitbrei, maar in kleiner stappe.
En: They will expand the café, but in smaller steps.
Af: Hulle sal voorsorgmaatreëls tref vir finansiële risiko’s en Pieter se gesondheid.
En: They will take precautions for financial risks and Pieter's health.
Af: Saam werk hulle aan ‘n plan.
En: Together they work on a plan.
Af: Anabela leer om meer versigtig te wees.
En: Anabela learns to be more cautious.
Af: Fanie besluit om berekende risiko’s te neem.
En: Fanie decides to take calculated risks.
Af: Pieter weet nou dat hy op sy vriende kan staatmaak en dat deursigtigheid belangrik is.
En: Pieter now knows he can rely on his friends and that transparency is important.
Af: Die wintersaande bring 'n nuwe warmte in die klein kafee by die strand.
En: The winter evenings bring a new warmth to the small café by the beach.
Af: Die vriende werk saam, en die droom van uitbreiding begin stadig maar seker vorm aanneem.
En: The friends work together and the dream of expansion slowly but surely begins to take shape.
Af: Dis ‘n nuwe begin, een gevul met hoop en begrip, en die drie vriende kyk met moed na die toekoms.
En: It's a new beginning, one filled with hope and understanding, and the three friends look to the future with courage.
Vocabulary Words:
- quiet: stil
- moonlit: maanlig
- inviting: aanloklike
- aromas: geure
- icy: yskoue
- cozy: knus
- intimate: gesellig
- caring: sorgsaam
- expand: uitbrei
- tourists: toeriste
- locals: plaaslike mense
- previous: vorige
- failure: mislukking
- doubt: tw:eien
- pragmatic: pragmaties
- stable: stabiel
- financial: finansiële
- risks: risiko's
- creative: kreatiewe
- optimistic: optimistiese
- paces: stap heen en weer
- plans: beplanne
- kitchen: kombuis
- menu: spyskaart
- spare: spaar
- fixed: vasgeplak
- pressure: druk
- endure: verduur
- collapses: stort inmekaar
- confesses: biet
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company