Transcrito

Heartfelt Reunion: A Family Reunites at Gyeongbokgung Palace

9 de jun. de 2024 · 14m 21s
Heartfelt Reunion: A Family Reunites at Gyeongbokgung Palace
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

10m 34s

Descripción

Fluent Fiction - Korean: Heartfelt Reunion: A Family Reunites at Gyeongbokgung Palace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/heartfelt-reunion-a-family-reunites-at-gyeongbokgung-palace/ Story Transcript: Ko: 서울의 아름다운 아침, 하늘은 맑고...

mostra más
Fluent Fiction - Korean: Heartfelt Reunion: A Family Reunites at Gyeongbokgung Palace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heartfelt-reunion-a-family-reunites-at-gyeongbokgung-palace

Story Transcript:

Ko: 서울의 아름다운 아침, 하늘은 맑고 햇볕이 밝았다.
En: In the beautiful morning of Seoul, the sky was clear and the sunlight was bright.

Ko: 경복궁의 웅장한 문은 사람들을 환영했다.
En: The majestic gates of Gyeongbokgung Palace welcomed the people.

Ko: 그곳에서 특별한 만남이 기다리고 있었다.
En: A special reunion awaited there.

Ko: 지호는 매우 긴장했다.
En: Jiho was very nervous.

Ko: 그는 경복궁 앞에서 큰 숨을 쉬었다.
En: He took a deep breath in front of Gyeongbokgung Palace.

Ko: 오늘은 오랜 시간 잃어버린 가족을 다시 만나는 날이었다.
En: Today was the day he would reunite with family long lost.

Ko: 그의 여동생, 민서와 여동생의 딸, 은지가 함께 있었다.
En: His sister, Minseo, and her daughter, Eunji, were with him.

Ko: “오빠, 떨지 마. 잘 될 거야,” 민서가 웃으며 말했다.
En: "Oppa, don't be nervous. Everything will be fine," Minseo said with a smile.

Ko: 그녀는 축제를 준비한 것처럼 기뻐 보였다.
En: She looked as joyful as if she was preparing for a festival.

Ko: 그 순간, 멀리서 한 여자가 보였다.
En: At that moment, a woman appeared in the distance.

Ko: 그녀는 곧 지호와 눈을 마주쳤다.
En: Soon, she made eye contact with Jiho.

Ko: 그 여자는 은지의 할머니였다.
En: That woman was Eunji's grandmother.

Ko: 오랜 시간 동안 잃어버렸던 가족이 다시 만났다.
En: The long-lost family was reunited.

Ko: “지호야, 민서야,” 할머니가 간절하게 외쳤다.
En: "Jiho, Minseo," the grandmother cried out earnestly.

Ko: 그녀의 눈에는 눈물이 가득 차 있었다.
En: Her eyes were full of tears.

Ko: “할머니!” 은지가 달려가 안겼다.
En: "Grandmother!" Eunji ran to hug her.

Ko: 지호와 민서도 뒤따라 할머니를 안았다.
En: Jiho and Minseo followed and embraced their grandmother.

Ko: “그동안 많이 보고 싶었어요.” 지호가 울먹이며 말했다.
En: "We missed you so much," Jiho said tearfully.

Ko: “나도. 많이 보고 싶었단다,” 할머니가 따뜻하게 말했다.
En: "I missed you too, very much," the grandmother said warmly.

Ko: 그녀는 손을 뻗어 손자들과 손녀를 감싸 안았다.
En: She reached out and enveloped her grandchildren in her arms.

Ko: 경복궁의 정원 속, 그들은 서로의 이야기를 나누었다. 추억을 회상하고, 지난 시간 동안의 경험을 공유했다.
En: In the gardens of Gyeongbokgung, they shared their stories with each other, reminiscing about old memories and talking about what had happened during their time apart.

Ko: “이제 우리 가족은 다시 하나야,” 민서가 말했다.
En: "Now our family is together again," Minseo said.

Ko: 그것은 진정한 가족의 재회였다.
En: It was a true family reunion.

Ko: 긴 시간 동안 멀리 떨어져 있었지만, 그들의 마음은 언제나 하나였다.
En: Although they had been apart for a long time, their hearts had always been united.

Ko: 경복궁은 그들의 새로운 시작을 축하했다.
En: Gyeongbokgung celebrated their new beginning.

Ko: 지호는 마음 깊이 평안을 느꼈다.
En: Jiho felt a deep sense of peace.

Ko: 민서와 은지, 그리고 할머니와 함께라면 어떤 어려움도 극복할 수 있을 것 같았다.
En: As long as he was with Minseo, Eunji, and their grandmother, he felt they could overcome any hardship.

Ko: 가족은 다시 만났고, 그들의 유대는 더욱 강해졌다.
En: The family was reunited, and their bonds grew stronger.

Ko: 그날 경복궁에서, 그들은 새로운 추억을 만들었다.
En: That day in Gyeongbokgung, they created new memories.

Ko: 가족의 사랑과 희망은 언제나 그들의 가슴 속에 있었다.
En: The love and hope of family remained forever in their hearts.

Ko: 기쁨과 감사로 가득 찬 그들의 이야기는 오래도록 기억될 것이었다.
En: Their story, full of joy and gratitude, would be remembered for a long time.


Vocabulary Words:
  • beautiful: 아름다운
  • majestic: 웅장한
  • reunion: 재회
  • nervous: 긴장한
  • embraced: 안았다
  • lost: 잃어버린
  • earnestly: 간절하게
  • tears: 눈물
  • gardens: 정원
  • reminiscing: 회상
  • memories: 추억
  • hearts: 마음
  • together: 함께
  • hardship: 어려움
  • hope: 희망
  • created: 만들었다
  • gratitude: 감사
  • clear: 맑은
  • bright: 밝은
  • welcomed: 환영했다
  • awaited: 기다리고 있었다
  • breath: 숨
  • earnestly: 간절하게
  • embrace: 감싸 안다
  • overcome: 극복할 수 있다
  • bonds: 유대
  • forever: 언제나
  • celebrated: 축하했다
  • part: 떨어져
  • deep: 깊이
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca