Heartwarming Tales from Brașov's Vibrant Spring Craft Fair
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Romanian: Heartwarming Tales from Brașov's Vibrant Spring Craft Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/heartwarming-tales-from-brasovs-vibrant-spring-craft-fair/ Story Transcript: Ro: Era o dimineață frumoasă de...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heartwarming-tales-from-brasovs-vibrant-spring-craft-fair
Story Transcript:
Ro: Era o dimineață frumoasă de primăvară în Brașov.
En: It was a beautiful spring morning in Brașov.
Ro: Piața centrală era plină de oameni veseli, pregătiți pentru târgul de meșteșuguri tradițional.
En: The central square was full of cheerful people, ready for the traditional craft fair.
Ro: Soarele strălucea, iar aerul era proaspăt și revigorant.
En: The sun was shining, and the air was fresh and invigorating.
Ro: Elena, Andrei și Maria se plimbau încântați printre standuri.
En: Elena, Andrei, and Maria were happily strolling among the stalls.
Ro: Elena era o femeie tânără, cu părul lung și brunet, iar Andrei și Maria erau frații ei mai mari.
En: Elena was a young woman with long, dark hair, and Andrei and Maria were her older siblings.
Ro: Toți trei erau foarte apropiați și își petreceau mult timp împreună.
En: The three were very close and spent a lot of time together.
Ro: La un stand, un meșteșugar vindea vase din lut.
En: At one stand, a craftsman was selling pottery.
Ro: Elena era atrasă de un ulcior frumos decorat.
En: Elena was drawn to a beautifully decorated pitcher.
Ro: A luat ulciorul și l-a studiat cu atenție.
En: She picked up the pitcher and studied it carefully.
Ro: - Este foarte frumos! a spus Elena.
En: “This is very beautiful!” said Elena.
Ro: Meșteșugarul, un bătrân cu ochi blânzi, a zâmbit.
En: The craftsman, an elderly man with kind eyes, smiled.
Ro: - Mulțumesc, draga mea. Eu și soția mea le facem cu mâinile noastre.
En: “Thank you, my dear. My wife and I make them with our own hands.”
Ro: Maria era ocupată cu altceva.
En: Maria was occupied with something else.
Ro: A găsit un stand cu bijuterii din argint și pietre prețioase.
En: She found a stand with silver and gemstone jewelry.
Ro: Ea iubea bijuteriile și nu putea rezista tentației.
En: She loved jewelry and couldn't resist the temptation.
Ro: În timp ce examina un colier, Andrei a observat ceva interesant.
En: While she was examining a necklace, Andrei noticed something interesting.
Ro: În mijlocul pieței era o masă mare acoperită cu o față de masă brodată.
En: In the middle of the square was a large table covered with an embroidered tablecloth.
Ro: Pe masă erau dulciuri tradiționale și băuturi de casă.
En: On the table were traditional sweets and homemade drinks.
Ro: Andrei s-a apropiat de masă și a gustat o felie de cozonac.
En: Andrei approached the table and tasted a slice of cozonac (sweet bread).
Ro: Era delicios.
En: It was delicious.
Ro: - Trebuie să încercați asta! a strigat Andrei entuziasmat.
En: “You have to try this!” shouted Andrei excitedly.
Ro: Maria și Elena s-au grăbit să ajungă lângă el.
En: Maria and Elena hurried to join him.
Ro: Toți au gustat dulciurile și au fost de acord că sunt delicioase.
En: They all tasted the sweets and agreed they were delicious.
Ro: După ce au încercat toate bunătățile, au continuat să se plimbe printre standuri.
En: After sampling all the treats, they continued strolling among the stands.
Ro: Au văzut multe lucruri interesante: icoane pictate manual, covoare țesute, jucării din lemn.
En: They saw many interesting things: hand-painted icons, woven carpets, wooden toys.
Ro: Pe măsură ce ziua trecea, târgul devenea din ce în ce mai aglomerat.
En: As the day went on, the fair got more and more crowded.
Ro: La un moment dat, Elena a observat un copil pierdut, plângând lângă un stand cu miere.
En: At one point, Elena noticed a lost child crying next to a honey stand.
Ro: - Trebuie să-l ajutăm, a spus ea.
En: “We need to help him,” she said.
Ro: Andrei și Maria au fost de acord și au mers cu Elena.
En: Andrei and Maria agreed and went with Elena.
Ro: Au aflat că băiețelul se numea Radu și că s-a rătăcit de părinții săi.
En: They found out that the boy's name was Radu and that he had gotten separated from his parents.
Ro: Andrei l-a ridicat în brațe și a început să caute părinții copilului prin mulțime.
En: Andrei picked him up and began searching for the child's parents through the crowd.
Ro: După câteva minute de căutare, au găsit o femeie îngrijorată, strigând numele lui Radu.
En: After a few minutes of searching, they found a worried woman calling out Radu's name.
Ro: Maria a alergat spre ea și i-a spus că băiatul este în siguranță.
En: Maria ran to her and told her that the boy was safe.
Ro: Femeia a fost extrem de recunoscătoare.
En: The woman was extremely grateful.
Ro: - Mulțumesc mult! a zis ea, cu lacrimi în ochi.
En: “Thank you so much!” she said, with tears in her eyes.
Ro: Radu își îmbrățișează mama și zâmbește.
En: Radu hugged his mother and smiled.
Ro: Ziua s-a încheiat fericit.
En: The day ended happily.
Ro: Elena, Andrei și Maria s-au întors acasă, obosiți, dar fericiți.
En: Elena, Andrei, and Maria returned home, tired but happy.
Ro: Târgul de meșteșuguri le-a adus multe bucurii și amintiri frumoase.
En: The craft fair had brought them many joys and beautiful memories.
Ro: A fost o zi pe care nu o vor uita niciodată.
En: It was a day they would never forget.
Vocabulary Words:
- beautiful: frumoasă
- spring: primăvară
- invigorating: revigorant
- strolling: plimbau
- stalls: standuri
- pottery: vase din lut
- pitcher: ulcior
- elderly: bătrân
- kind: blânzi
- selling: vindea
- jewelry: bijuterii
- temptation: tentației
- necklace: colier
- tablecloth: față de masă
- embroidered: brodată
- sweets: dulciuri
- homemade: de casă
- delicious: delicios
- tasted: gustat
- cozonac: cozonac
- hand-painted: pictate manual
- icons: icoane
- woven: covoare țesute
- carpets: covoare
- wooden: din lemn
- crowded: aglomerat
- lost: pierdut
- crying: plângând
- honey: miere
- worried: îngrijorată
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company