Hidden Talents Unveiled: A Summer Festival of Friendship
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Hidden Talents Unveiled: A Summer Festival of Friendship
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Dutch: Hidden Talents Unveiled: A Summer Festival of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/hidden-talents-unveiled-a-summer-festival-of-friendship/ Story Transcript: Nl: Het was een warme zomerdag...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hidden-talents-unveiled-a-summer-festival-of-friendship
Story Transcript:
Nl: Het was een warme zomerdag in het dorpsplein.
En: It was a warm summer day in the village square.
Nl: De lucht was blauw en de zon scheen fel.
En: The sky was blue and the sun was shining brightly.
Nl: Het was tijd voor het jaarlijkse schoolzomerfestival.
En: It was time for the annual school summer festival.
Nl: Het plein was versierd met kleurrijke vlaggetjes.
En: The square was decorated with colorful flags.
Nl: Er waren veel kraampjes en mensen lachten en praatten.
En: There were many stalls, and people were laughing and chatting.
Nl: Kinderen renden rond en speelden spelletjes.
En: Children were running around and playing games.
Nl: Finn liep langzaam door het plein.
En: Finn walked slowly through the square.
Nl: Hij was stil en verlegen.
En: He was quiet and shy.
Nl: In zijn rugzak had hij een paar tekeningen.
En: In his backpack, he had a few drawings.
Nl: Hij vroeg zich af of hij ze zou laten zien.
En: He wondered if he should show them.
Nl: "Wat als mensen ze niet mooi vinden?"
En: "What if people don't like them?"
Nl: dacht hij.
En: he thought.
Nl: Freja stond bij de ingang van de school.
En: Freja stood at the entrance of the school.
Nl: Ze was populair en altijd vol vertrouwen.
En: She was popular and always confident.
Nl: Maar vandaag voelde ze zich anders.
En: But today she felt different.
Nl: Ze wilde ook haar kunst laten zien.
En: She also wanted to show her art.
Nl: Het was haar geheim.
En: It was her secret.
Nl: Niemand wist dat ze schilderde.
En: No one knew that she painted.
Nl: "Zouden mensen het begrijpen?"
En: "Would people understand?"
Nl: vroeg ze zich af.
En: she wondered.
Nl: Bram rende naar het plein en zag zijn vrienden.
En: Bram ran to the square and saw his friends.
Nl: "Hey Finn!
En: "Hey Finn!
Nl: Hey Freja!"
En: Hey Freja!"
Nl: riep hij.
En: he shouted.
Nl: Hij glimlachte breed en zwaaide naar hen.
En: He smiled broadly and waved at them.
Nl: Bram was altijd vrolijk en vol energie.
En: Bram was always cheerful and full of energy.
Nl: Hij wilde zijn vrienden helpen.
En: He wanted to help his friends.
Nl: "Finn, laat je tekeningen zien!"
En: "Finn, show your drawings!"
Nl: zei Bram enthousiast.
En: said Bram enthusiastically.
Nl: "Ik weet zeker dat iedereen ze geweldig zal vinden!"
En: "I'm sure everyone will love them!"
Nl: Finn keek onzeker.
En: Finn looked uncertain.
Nl: Freja luisterde stil.
En: Freja listened quietly.
Nl: "En jij, Freja?"
En: "And you, Freja?"
Nl: vroeg Bram.
En: asked Bram.
Nl: "Heb je geen geheim talent?"
En: "Don't you have a secret talent?"
Nl: Freja bloosde.
En: Freja blushed.
Nl: Ze keek naar haar tas.
En: She looked at her bag.
Nl: "Misschien," fluisterde ze.
En: "Maybe," she whispered.
Nl: De tijd vloog en het festival werd steeds drukker.
En: Time flew by and the festival became busier.
Nl: Finn en Freja stonden nog steeds met hun kunst verborgen.
En: Finn and Freja still had their art hidden.
Nl: Bram wilde helpen en bedacht een plan.
En: Bram wanted to help and came up with a plan.
Nl: Maar Bram was soms een beetje onhandig.
En: But Bram was sometimes a bit clumsy.
Nl: Hij rende naar de hoofdpodium en pakte de microfoon.
En: He ran to the main stage and grabbed the microphone.
Nl: "Dames en heren!"
En: "Ladies and gentlemen!"
Nl: begon hij.
En: he began.
Nl: "We hebben hier twee geweldige artiesten!
En: "We have two amazing artists here!
Nl: Finn en Freja!"
En: Finn and Freja!"
Nl: Iedereen draaide zich om en keek naar Finn en Freja.
En: Everyone turned around and looked at Finn and Freja.
Nl: Finn voelde zijn hart sneller kloppen.
En: Finn felt his heart beat faster.
Nl: Freja's ogen werden groot.
En: Freja's eyes widened.
Nl: "Bruut!"
En: "Brute!"
Nl: fluisterde ze.
En: she whispered.
Nl: Bram lachte en trok de tekeningen en schilderijen uit hun tassen.
En: Bram laughed and pulled the drawings and paintings from their bags.
Nl: Hij hield ze hoog in de lucht zodat iedereen ze kon zien.
En: He held them high in the air so everyone could see.
Nl: Er klonk een stil gefluister dat veranderde in een luid applaus.
En: There was a quiet murmur that turned into loud applause.
Nl: Finn en Freja stonden versteld.
En: Finn and Freja were amazed.
Nl: Iedereen vond hun kunst prachtig.
En: Everyone loved their art.
Nl: "Sorry," zei Bram verlegen.
En: "Sorry," said Bram sheepishly.
Nl: Maar zijn vrienden glimlachten.
En: But his friends smiled.
Nl: "Het is goed," zei Finn eindelijk.
En: "It's okay," said Finn finally.
Nl: "Dank je, Bram."
En: "Thank you, Bram."
Nl: Freja knikte en voelde zich opgelucht.
En: Freja nodded and felt relieved.
Nl: Van die dag af aan waren Finn en Freja niet meer bang om hun talenten te laten zien.
En: From that day on, Finn and Freja were no longer afraid to show their talents.
Nl: Finn voelde zich zelfverzekerd en Freja was blij dat ze haar echte zelf kon laten zien.
En: Finn felt confident, and Freja was happy that she could show her true self.
Nl: Bram leerde zijn vrienden te ondersteunen zonder te veel chaos te veroorzaken.
En: Bram learned to support his friends without causing a lot of chaos.
Nl: Het zomerfestival was een groot succes.
En: The summer festival was a great success.
Nl: Mensen bleven praten over de verborgen talenten van Finn en Freja.
En: People kept talking about the hidden talents of Finn and Freja.
Nl: Het dorpsplein, nu kalm in de avond, straalde een warme gloed van tevredenheid.
En: The village square, now calm in the evening, radiated a warm glow of contentment.
Vocabulary Words:
- warm: warme
- village: dorpsplein
- square: plein
- brightly: fel
- annual: jaarlijkse
- decorated: versierd
- colorful: kleurrijke
- flags: vlaggetjes
- stalls: kraampjes
- laughing: lachten
- chatting: praatten
- running around: renden rond
- quiet: stil
- shy: verlegen
- drawings: tekeningen
- wondered: vroeg zich af
- popular: populair
- confident: vol vertrouwen
- art: kunst
- secret: geheim
- painted: schilderde
- understand: begrijpen
- broadly: breed
- cheerful: vrolijk
- clumsy: onhandig
- microphone: microfoon
- realized: besefte
- applause: applaus
- sheepishly: verlegen
- confident: zelfverzekerd
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company