Hidden Treasures on La Rambla: A Day of Simple Delights
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Hidden Treasures on La Rambla: A Day of Simple Delights
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Catalan: Hidden Treasures on La Rambla: A Day of Simple Delights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/hidden-treasures-on-la-rambla-a-day-of-simple-delights/ Story Transcript: Ca: El sol brillava...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/hidden-treasures-on-la-rambla-a-day-of-simple-delights
Story Transcript:
Ca: El sol brillava intensament sobre La Rambla de Barcelona.
En: The sun was shining brightly over La Rambla in Barcelona.
Ca: Marta i Jordi passejaven tranquil·lament entre la gent, gaudint de l'ambient colorit i bulliciós.
En: Marta and Jordi were walking leisurely among the people, enjoying the colorful and bustling atmosphere.
Ca: Marta portava un vestit vermell i Jordi duia una samarreta blava.
En: Marta was wearing a red dress and Jordi had on a blue t-shirt.
Ca: Eren molt feliços.
En: They were very happy.
Ca: Es van aturar davant una parada de mercat.
En: They stopped in front of a market stall.
Ca: La parada estava plena de verdures fresques, formatges locals i artesanies fetes a mà.
En: The stall was full of fresh vegetables, local cheeses, and handmade crafts.
Ca: Marta i Jordi es miraven amb ulls brillants, plens de curiositat.
En: Marta and Jordi looked at each other with bright, curious eyes.
Ca: - Mira això, Jordi! - va dir Marta, assenyalant una cistella plena de taronges.
En: "Look at this, Jordi!" said Marta, pointing to a basket full of oranges.
Ca: - Són molt boniques i tenen una olor increïble! - va respondre Jordi.
En: "They are so beautiful and they smell amazing!" replied Jordi.
Ca: Una dona gran, amb un davantal de colors, es trobava darrere de la parada.
En: An old woman, wearing a colorful apron, was behind the stall.
Ca: - Benvinguts! - va dir la dona somrient.
En: “Welcome!” said the woman, smiling.
Ca: - Us agraden les taronges? Les he collit aquest matí.
En: “Do you like oranges? I picked them this morning.”
Ca: Marta i Jordi li van demanar una mostra i van tastar una taronja.
En: Marta and Jordi asked for a sample and tasted an orange.
Ca: Era dolça i sucosa.
En: It was sweet and juicy.
Ca: El gust era molt refrescant en un dia tan calorós.
En: The taste was very refreshing on such a hot day.
Ca: - Ens en doni una dotzena, si us plau - va dir Marta.
En: "We’ll take a dozen, please," said Marta.
Ca: Mentre la dona embolicava les taronges, Marta va veure unes figures de fusta tallada.
En: While the woman wrapped the oranges, Marta noticed some carved wooden figures.
Ca: Eren petites escultures d’animals.
En: They were small animal sculptures.
Ca: Hi havia gats, gossos i ocells.
En: There were cats, dogs, and birds.
Ca: - Mira, Jordi! Quins animals més bonics! Podríem comprar-ne alguns pel nostre apartament.
En: "Look, Jordi! What beautiful animals! We could buy some for our apartment."
Ca: Jordi va estar d'acord i van triar tres figuretes.
En: Jordi agreed and they picked out three figurines.
Ca: Una era un gat, la segona un gos i la tercera un ocell.
En: One was a cat, the second a dog, and the third a bird.
Ca: Eren perfectes per decorar el seu petit apartament a Gràcia.
En: They were perfect for decorating their small apartment in Gràcia.
Ca: La dona va somriure encara més al veure l'interès de Marta i Jordi per les seves artesanies.
En: The woman smiled even more when she saw Marta and Jordi’s interest in her crafts.
Ca: - Aquestes figures les he fetes jo mateixa. Espero que us agradin! - va dir amb un to orgullós.
En: “I made these figures myself. I hope you like them!” she said proudly.
Ca: Amb les taronges i les figures de fusta, Marta i Jordi van continuar passejant per La Rambla.
En: With the oranges and the wooden figures, Marta and Jordi continued strolling down La Rambla.
Ca: Era un dia perfecte, ple de sorpreses agradables i companyia estimada.
En: It was a perfect day, full of pleasant surprises and cherished company.
Ca: Al capvespre, van arribar a casa amb la sensació d’haver descobert un tresor.
En: By evening, they arrived home with the feeling of having discovered a treasure.
Ca: Van posar les figuretes a la prestatgeria del saló i van iniciar la preparació d’un suc de taronja.
En: They placed the figurines on the living room shelf and started preparing some orange juice.
Ca: Les taronges eren encara més delicioses a casa seva, recordant-los del seu bell dia al mercat.
En: The oranges were even more delicious at home, reminding them of their beautiful day at the market.
Ca: - Aquest ha estat un dia fantàstic, Marta - va dir Jordi, mentre brindaven amb el seu suc de taronja.
En: "This was a fantastic day, Marta," said Jordi, as they toasted with their orange juice.
Ca: - Sí, Jordi, estic molt contenta. Aquestes petites coses són les que fan la vida especial - va respondre Marta.
En: "Yes, Jordi, I am very happy. These little things are what make life special," replied Marta.
Ca: I així, La Rambla de Barcelona es va convertir en un lloc més dins del seu cor.
En: And thus, La Rambla in Barcelona became another place in their hearts.
Ca: Un record de felicitat simple i autèntica.
En: A memory of simple and genuine happiness.
Vocabulary Words:
- shining: brillava
- leisurely: tranquil·lament
- bustling: bulliciós
- vegetables: verdures
- cheeses: formatges
- handmade: fetes a mà
- curious: plens de curiositat
- basket: cistella
- amazing: increïble
- wrapped: embolicava
- carved: tallada
- sculptures: escultures
- crafts: artesanies
- wrapping: embolicar
- shelf: prestatgeria
- apron: davantal
- picked: collit
- sample: mostra
- sweet: dolça
- juicy: sucosa
- refreshing: refrescant
- dozen: dotzena
- noticed: va veure
- figurines: figuretes
- carved: tallada
- decorating: decorar
- proudly: amb un to orgullós
- strolling: passejant
- pleasant: agradables
- treasure: tresor
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios