High Stakes and Hidden Truths: A Night of Secrets and Betrayals
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
High Stakes and Hidden Truths: A Night of Secrets and Betrayals
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Serbian: High Stakes and Hidden Truths: A Night of Secrets and Betrayals Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/high-stakes-and-hidden-truths-a-night-of-secrets-and-betrayals/ Story Transcript: Sr: Ноћ у...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/high-stakes-and-hidden-truths-a-night-of-secrets-and-betrayals
Story Transcript:
Sr: Ноћ у ексклузивном клубу била је светлуцава и елегантна.
En: The night in the exclusive club was glittering and elegant.
Sr: Лавишка просторија, слабо осветљена, блистала је золотним декорацијама и кристалним чашама.
En: The lavish room, dimly lit, sparkled with golden decorations and crystal glasses.
Sr: Једино се чуо тихи звук мешања карата и повремено клинкање чаша.
En: The only sounds were the quiet shuffling of cards and the occasional clinking of glasses.
Sr: Милош је седео за великим округлим столом, лице му је било озбиљно.
En: Miloš was sitting at the large round table, his face serious.
Sr: Његов циљ је био јасан - морао је да победи.
En: His goal was clear - he had to win.
Sr: Дуг га је гушио.
En: The debt was suffocating him.
Sr: Он је био амбициозан и паметан, али и очајан.
En: He was ambitious and smart, but also desperate.
Sr: Анја је посматрала, њене очи нису пропуштале ниједан покрет.
En: Anja was observing, her eyes missing nothing.
Sr: Она је дуго сумњала да неко вара, и вечерас је била спремна да обелодани истину.
En: She had long suspected that someone was cheating, and tonight she was ready to expose the truth.
Sr: Била је искусна играчица, хладна и мудра.
En: She was an experienced player, cold and wise.
Sr: Теодора је као домаћин покушавала да изгледа мирно.
En: Teodora, as the hostess, tried to appear calm.
Sr: Њена углед је била на коцки.
En: Her reputation was at stake.
Sr: Морала је да осигура да игра прође глатко, али је крила своје личне проблеме.
En: She had to ensure the game went smoothly, but she concealed her personal problems.
Sr: Како су се карте делиле, тензија је била опипљива у ваздуху.
En: As the cards were dealt, the tension was palpable in the air.
Sr: Ипон зноја сијао је на Милошевом челу док је доносио одлуку да ризикује још више.
En: A bead of sweat glistened on Miloš's forehead as he made the decision to risk even more.
Sr: Анја је настављала да посматра, пажљиво тражећи знаке преваре.
En: Anja continued to watch, carefully searching for signs of fraud.
Sr: Изненада, звук женског повика прекинуо је тишину.
En: Suddenly, the sound of a woman's shout broke the silence.
Sr: "Нешто недостаје!
En: "Something's missing!
Sr: Нека ми је украо накит!
En: Someone stole my jewelry!"
Sr: " Теодора је устала, очи пуне ужаса.
En: Teodora stood up, eyes full of horror.
Sr: Њена драга огрлица је нестала.
En: Her precious necklace was gone.
Sr: Играчима се веровало, али сада је настала сумња.
En: The players were trusted, but now doubt had arisen.
Sr: "Ко је то учинио?
En: "Who did this?"
Sr: " Анја је испитивала, помно посматрајући лица.
En: Anja questioned, closely inspecting faces.
Sr: Милош је појачао своју игру, игноришући хаос око себе.
En: Miloš intensified his game, ignoring the chaos around him.
Sr: Анја није могла више да чека.
En: Anja couldn't wait any longer.
Sr: Устала је и показала прстом.
En: She stood up and pointed a finger.
Sr: "Ти!
En: "You!
Sr: Ти си варао целе вечери!
En: You've been cheating all evening!"
Sr: " Човек је побледео, истакао је своје карте.
En: The man turned pale and revealed his cards.
Sr: Почела је свађа, играчи су били на ивици туче.
En: An argument broke out, and the players were on the brink of a fight.
Sr: У том тренутку, Теодора је извукла нешто из свог џепа.
En: At that moment, Teodora pulled something out of her pocket.
Sr: Њена огрлица је била тамо.
En: Her necklace was there.
Sr: "Пронашла сам је," рекла је тихо.
En: "I found it," she said quietly.
Sr: "Била је у мом мантилу све време.
En: "It was in my coat the whole time."
Sr: "Сви су се зауставили, гледајући у њу.
En: Everyone stopped, looking at her.
Sr: Човек кога је Анја оптужила је посрамљено напустио клуб, знајући да више нема повратка.
En: The man Anja had accused left the club in shame, knowing there was no return.
Sr: Милош је са лицем које је изражавало олакшање скупио своје жетоне.
En: Miloš, with a face expressing relief, gathered his chips.
Sr: Довољно да врати дуг.
En: Enough to pay off his debt.
Sr: Теодора је успела да одржи своју репутацију неповређену.
En: Teodora managed to maintain her reputation unscathed.
Sr: Њени лични проблеми су остали скривени.
En: Her personal problems remained hidden.
Sr: Али, сада је знала да мора бити пажљивија коме верује.
En: But now she knew she had to be more careful about whom to trust.
Sr: Милош је научио да циљеви понекад имају цену коју није очекивао.
En: Miloš learned that goals sometimes come with unexpected costs.
Sr: Анја је схватила важност дискретности.
En: Anja realized the importance of discretion.
Sr: Теодора је, дубоко у себи, донела одлуку да се мења и буде пажљивија према себи и другима.
En: Teodora, deep down, decided to change and be more cautious with herself and others.
Sr: Ноћ је завршила, тензија се расула и живот је наставио своје.
En: The night ended, the tension dispersed, and life went on.
Sr: Али, сваки од њих је понео лекцију за будућност.
En: But each of them carried a lesson for the future.
Vocabulary Words:
- exclusive: ексклузиван
- glittering: светлуцав
- lavish: лавишка
- decorations: декорације
- crystal: кристални
- shuffling: мешање
- debt: дуг
- suffocating: гушио
- ambitious: амбициозан
- desperate: очајан
- observing: посматрала
- suspected: сумњала
- expose: обелодани
- experienced: искусна
- hostess: домаћин
- reputation: углед
- concealed: крила
- tension: тензија
- palpable: опипљива
- bead: ипон
- glistened: сијао
- risk: ризикује
- fraud: преваре
- shout: повика
- necklace: огрлица
- shame: посрамљено
- argument: свађа
- chaos: хаос
- discretion: дискретност
- unscathed: непорецн
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company